CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS,
XXII

카이사르, 갈리아 전기, 4권,
22장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Dum

접속사

~동안, ~하는 동안

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

his

중성 복수 탈격

이, 이것

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

navium

여성 복수 속격

배, 선박

parandarum

분사 미래 수동
여성 복수 속격

준비하다, 마련하다

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

moratur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

빈둥거리다, 게으름피우다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

Morinorum

여성 단수 탈격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

legati

남성 복수 주격

사절, 외교관, 대사

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

se

단수 탈격

그 자신

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

superioris

남성 단수 속격
비교급

상위의, 우위의, 위에 있는

temporis

중성 단수 속격

시간, 시대, 시기

consilio

중성 단수 탈격

계획

excusarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

변명하다, 핑계를 대다

quod

접속사

~는데

homines

남성 복수 주격

사람, 인간, 인류

barbari

남성 복수 주격

외국의, 외국산의

et

접속사

그리고, ~와

nostrae

여성 복수 주격

우리의

consuetudinis

여성 단수 속격

습관화, 익숙해짐

imperiti

남성 복수 주격

경험 없는, 미숙한, 익숙하지 않은, 미숙련공의

bellum

중성 단수 대격

전쟁

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

Romano

남성 단수 탈격

로마인의, 로마 사람의

fecissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

seque

복수 대격

그 자신

ea

중성 복수 대격

그, 그것

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

imperasset

중성 복수 대격

facturos

분사 미래 능동
남성 복수 대격

만들다, 하다

pollicerentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

약속하다, 보증하다

2

Hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

sibi

단수 여격

그 자신

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

oportune

부사

accidisse

부정사 완료 능동

자르다, 잘라내다

arbitratus

남성 단수 주격

중재, 조정

quod

접속사

~는데

neque

접속사

~또한 아니다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

tergum

중성 단수 대격

뒤, 등, 후방; 표면

hostem

남성 단수 대격

적, 남, 이방인

relinquere

부정사 미완료 능동

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

volebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

neque

접속사

~또한 아니다

belli

중성 단수 속격

전쟁

gerendi

분사 미래 수동
중성 단수 속격

나르다, 가지고 가다

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

anni

남성 단수 속격

해, 년

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

facultatem

여성 단수 대격

능력, 기술, 재능

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

neque

접속사

~또한 아니다

has

여성 복수 대격

이, 이것

tantularum

여성 복수 속격

아주 작은

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

occupationes

여성 복수 대격

잡기, 소유, 점유

Britanniae

여성 단수 속격

브리타니아 섬, 영국

anteponendas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

앞에 두다

iudicabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

iis

남성 단수 대격

numerum

남성 단수 대격

숫자

obsidum

복수 속격

인질, 볼모

imperat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

3

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

adductis

남성 복수 탈격

수축한, 압축한

eos

새벽

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

recipit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되찾다

Navibus

여성 복수 탈격

배, 선박

circiter

부사

모든 측면에서; 사방에, 주위에 (장소)

onerariis

여성 복수 탈격

coactis

중성 복수 탈격

contractisque

여성 복수 탈격

좁은, 비좁은, 소형의, 작은, 한정된

quot

몇, 얼마나 많이

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

esse

부정사 미완료 능동

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

duas

여성 복수 대격

둘, 2

transportandas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

수송하다, 나르다, 운송하다

legiones

여성 복수 대격

레기온, 군단, 부대

existimabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

생각하다, 상상하다, 가정하다

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

praeterea

부사

게다가, 더욱이

navium

여성 복수 속격

배, 선박

longarum

여성 복수 속격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

quaestori

남성 단수 여격

검찰관, 재무관

legatis

남성 복수 여격

사절, 외교관, 대사

praefectisque

분사 과거 수동
남성 복수 여격

지휘하다, 통솔하다

distribuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분배하다, 배급하다

4

Huc

부사

여기로, 이쪽으로

accedebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

접근하다, 나아가다, 다가가다

onerariae

여성 복수 주격

naves

여성 복수 대격

배, 선박

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

passuum

남성 복수 속격

걸음, 계단, 일보

vento

남성 단수 탈격

바람, 강풍

tenebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eundem

남성 단수 대격

그와 같은, 같은

portum

남성 단수 대격

항구, 항만

venire

부정사 미완료 능동

오다

possent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

has

여성 복수 대격

이, 이것

equitibus

남성 복수 여격

기수, 승마의 명수, 기수

tribuit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부여하다, 수여하다

5

Reliquum

남성 단수 대격

남아있는

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

Q

'퀸투스'의 약어

Titurio

남성 단수 탈격

Sabino

남성 단수 탈격

사비누스(사람 이름)

et

접속사

그리고, ~와

L

'루키우스'의 약어

Aurunculeio

남성 단수 탈격

아우룽쿨레이우스 가문 (로마 씨족명)

Cottae

남성 단수 탈격

legatis

남성 복수 탈격

사절, 외교관, 대사

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Menapios

중성 단수 대격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eos

남성 복수 대격

그, 그것

pagos

남성 복수 대격

지역, 구역, 지방, 주

Morinorum

남성 복수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

legati

남성 복수 주격

사절, 외교관, 대사

non

부사

아닌

venerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

오다

ducendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

이끌다, 안내하다

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

6

P

'푸블리우스'의 약어

Sulpicium

남성 단수 대격

술피키우스 가문 (로마 씨족명)

Rufum

남성 단수 대격

붉은, 빨간, 불그레한

legatum

남성 단수 대격

사절, 외교관, 대사

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

praesidio

중성 단수 탈격

방어, 보호, 도움, 원조

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

esse

부정사 미완료 능동

있다

arbitrabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

portum

남성 단수 대격

항구, 항만

tenere

부정사 미완료 능동

잡다, 가지다, 쥐다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)
  • 036. XXXVI (36장)
  • 037. XXXVII (37장)
  • 038. XXXVIII (38장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION