마태복음 7장 17-19절

단어 변화 중 최초의 격을 기계적으로 취하여 나타난 것입니다. '격'표시를 수정할 필요가 있습니다. 다른 것은 정확합니다. 

17 Sic omnis arbor bona fructus bonos facit, mala autem arbor fructus malos facit; 

이와 같이 좋은 나무는 모두 좋은 열매를 맺고 나쁜 나무는 나쁜 열매를 맺는다.

Sic

부사

그렇게, 그리

omnis

여성 단수 주격

모든

arbor

여성 단수 주격

나무

bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

fructus

남성 단수 주격-> 복수대격

즐거움, 만족, 행복

bonos

남성 복수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

mala

여성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

autem

접속사

그러나, 하지만

arbor

여성 단수 주격

나무

fructus

남성 단수 주격->  복수대격

 

 

즐거움, 만족, 행복

malos

남성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

 

 

 

18 non potest arbor bona fructus malos facere, neque arbor mala fructus bonos facere. 

좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고 나쁜 나무가 좋은 열매를 맺을 수 없다.

non

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

arbor

여성 단수 주격

나무

bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

fructus

남성 단수 주격->  복수대격

즐거움, 만족, 행복

malos

남성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

neque

접속사

~또한 아니다

arbor

여성 단수 주격

나무

mala

여성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

fructus

남성 단수 주격->  복수대격

즐거움, 만족, 행복

bonos

남성 복수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

 

 

19 Omnis arbor, quae non facit fructum bonum, exciditur et in ignem mittitur. 

좋은 열매를 맺지 않는 나무는 모두 잘려 불에 던져진다.

Omnis

여성 단수 주격

모든

arbor

여성 단수 주격

나무

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

fructum

남성 단수 대격

즐거움, 만족, 행복

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

exciditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

빗나가게 하다, 잠그다, 닫다, 비키다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배-> 대격 지배) ~에, ~안에, ~위에

*in 전치사가 움직임을 나타내므로 대격, 정지라면 탈격?

ignem

남성 단수 대격탈격

불, 화재

mittitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

감사합니다. 

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1683 라틴어의 강세에 대해 여쭈어 봐도 될까요? [6] Alumnus7 (2015.06.29) Alumnus7 2015.06.29 1598
1682 라틴어와 고전그리스어(헬라어)로 씌여진 고전 원문을 어디서 구하는건가요? [1] 라틴어사랑 (2015.06.30) 라틴어사랑 2015.06.30 1051
1681 '~에게 있어서'를 라틴어로 어떻게 번역해야할까요? [4] Somnium (2015.07.13) Somnium 2015.07.13 172
1680 복수형만 있는 명사 간단한 질문 [3] Alumnus7 (2015.08.09) Alumnus7 2015.08.09 289
1679 라틴어같은데, 해석 부탁드립니다. [2] somnium (2015.08.13) somnium 2015.08.13 343
1678 고생이 많으십니다 ^ . ^ [1] 갈사람 (2015.08.18) 갈사람 2015.08.18 242
1677 라틴어 번역 질문입니다~ [1] yuna (2015.08.26) yuna 2015.08.26 181
1676 미완료 시제과 (단순)과거 시제에 관해 [2] disptm10 (2015.08.28) disptm10 2015.08.28 438
1675 라틴어에서 가족관계의 서술 [2] disptm10 (2015.08.28) disptm10 2015.08.28 542
1674 V에 대한 질문 [4] Alumnus7 (2015.09.15) Alumnus7 2015.09.15 200
1673 여격의 목적어 용법과 대격의 목적어 용법 [1] pusthwan (2015.09.22) pusthwan 2015.09.22 457
1672 라틴어 문장 번역 좀 해주실 수 있나요 ㅠㅠㅠㅠ [1] 꿀땡잉잉 (2015.09.24) 꿀땡잉잉 2015.09.24 166
1671 라틴어 장단음에 관해 여쭤보고 싶어요^^ [1] 콩잎 (2015.09.27) 콩잎 2015.09.27 260
1670 라틴어 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅡㅠ [1] 박노범 (2015.09.30) 박노범 2015.09.30 80
1669 문장 2개만 검토 가능할까요? [2] Alumnus7 (2015.10.16) Alumnus7 2015.10.16 87
1668 라틴어에서의 '~라고 ~한다.'에 대한 질문 [6] Alumnus7 (2015.10.18) Alumnus7 2015.10.18 254
1667 번역 질문 여쭤봅니다 'ㅡ' [3] SENZ (2015.10.19) SENZ 2015.10.19 2907
1666 에라스무스의 라틴어대한 도움을 얻고자 메일을 드립니다. [2] 권동우 (2015.10.22) 권동우 2015.10.22 124
1665 라틴어 명사변화 검토 요청 [1] 송진욱 (2015.10.23) 송진욱 2015.10.23 167
1664 라틴어 잘하는 고수분들 이 문장 변역좀 부탁드립니다~!! [1] 테레키 (2015.10.25) 테레키 2015.10.25 357

SEARCH

MENU NAVIGATION