마태복음 7장 17-19절

단어 변화 중 최초의 격을 기계적으로 취하여 나타난 것입니다. '격'표시를 수정할 필요가 있습니다. 다른 것은 정확합니다. 

17 Sic omnis arbor bona fructus bonos facit, mala autem arbor fructus malos facit; 

이와 같이 좋은 나무는 모두 좋은 열매를 맺고 나쁜 나무는 나쁜 열매를 맺는다.

Sic

부사

그렇게, 그리

omnis

여성 단수 주격

모든

arbor

여성 단수 주격

나무

bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

fructus

남성 단수 주격-> 복수대격

즐거움, 만족, 행복

bonos

남성 복수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

mala

여성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

autem

접속사

그러나, 하지만

arbor

여성 단수 주격

나무

fructus

남성 단수 주격->  복수대격

 

 

즐거움, 만족, 행복

malos

남성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

 

 

 

18 non potest arbor bona fructus malos facere, neque arbor mala fructus bonos facere. 

좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고 나쁜 나무가 좋은 열매를 맺을 수 없다.

non

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

arbor

여성 단수 주격

나무

bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

fructus

남성 단수 주격->  복수대격

즐거움, 만족, 행복

malos

남성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

neque

접속사

~또한 아니다

arbor

여성 단수 주격

나무

mala

여성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

fructus

남성 단수 주격->  복수대격

즐거움, 만족, 행복

bonos

남성 복수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

 

 

19 Omnis arbor, quae non facit fructum bonum, exciditur et in ignem mittitur. 

좋은 열매를 맺지 않는 나무는 모두 잘려 불에 던져진다.

Omnis

여성 단수 주격

모든

arbor

여성 단수 주격

나무

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

fructum

남성 단수 대격

즐거움, 만족, 행복

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

exciditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

빗나가게 하다, 잠그다, 닫다, 비키다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배-> 대격 지배) ~에, ~안에, ~위에

*in 전치사가 움직임을 나타내므로 대격, 정지라면 탈격?

ignem

남성 단수 대격탈격

불, 화재

mittitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

감사합니다. 

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1623 hominem 대격의 정체 [1] pusthwan (2016.03.30) pusthwan 2016.03.30 165
1622 라틴어 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] 따단 (2016.03.30) 따단 2016.03.30 364
1621 라틴어 장음표기 자동변환 프로그램이 있을까요?? [2] 골골골 (2016.03.31) 골골골 2016.03.31 609
1620 stra 음절 나누기 도와주세요! [1] qwezxc7 (2016.04.01) qwezxc7 2016.04.01 792
1619 라틴어 번역 [1] dian257 (2016.04.07) dian257 2016.04.07 2252
1618 hypocrisin 의 정체 [1] pusthwan (2016.04.08) pusthwan 2016.04.08 31
1617 fuscedine의 정체 [1] pusthwan (2016.04.11) pusthwan 2016.04.11 184
1616 hallucinemur의 정체성 [1] pusthwan (2016.04.16) pusthwan 2016.04.16 194
1615 번역부탁드려요! [2] 바비 (2016.04.18) 바비 2016.04.18 71
1614 라틴어에서의 수동형 사용 이유 [1] pusthwan (2016.04.18) pusthwan 2016.04.18 177
1613 옥스포드 라틴 코스 2권 36 질문요~ [1] qwezxc (2016.04.27) qwezxc 2016.04.27 245
1612 어순 문제 [1] pusthwan (2016.04.29) pusthwan 2016.04.29 165
1611 오타건 [1] pusthwan (2016.05.02) pusthwan 2016.05.02 61
1610 라틴어의 특정 어미들 [2] qwezxc (2016.05.04) qwezxc 2016.05.04 1446
1609 pene nulli sint [2] pusthwan (2016.05.04) pusthwan 2016.05.04 327
1608 죄송합니다만.... [2] 흙흙 (2016.05.06) 흙흙 2016.05.06 77
1607 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ... [2] 흙흙 (2016.05.09) 흙흙 2016.05.09 155
1606 질문 드립니다. [2] epi (2016.05.11) epi 2016.05.11 476
1605 한 문장 번역 부탁드릴께요~ [6] amorfati0620 (2016.05.12) amorfati0620 2016.05.12 317
1604 tam... quam 어순 문제 [1] pusthwan (2016.05.14) pusthwan 2016.05.14 118

SEARCH

MENU NAVIGATION