라틴어-한국어 사전 검색

Poeniōre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (Poenus의 비교급 남성 단수 탈격형) 더 카르타고의 (이)로

    형태분석: Poen(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)

  • (Poenus의 비교급 중성 단수 탈격형) 더 카르타고의 (것)로

    형태분석: Poen(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)

Poenus

1/2변화 형용사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: Poenus, Poena, Poenum

  1. 카르타고의, 카르타고인의
  1. Punic, Carthaginian

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 Poenior

더 카르타고의 (이)가

Poeniōrēs

더 카르타고의 (이)들이

Poenius

더 카르타고의 (것)가

Poeniōra

더 카르타고의 (것)들이

속격 Poeniōris

더 카르타고의 (이)의

Poeniōrum

더 카르타고의 (이)들의

Poeniōris

더 카르타고의 (것)의

Poeniōrum

더 카르타고의 (것)들의

여격 Poeniōrī

더 카르타고의 (이)에게

Poeniōribus

더 카르타고의 (이)들에게

Poeniōrī

더 카르타고의 (것)에게

Poeniōribus

더 카르타고의 (것)들에게

대격 Poeniōrem

더 카르타고의 (이)를

Poeniōrēs

더 카르타고의 (이)들을

Poenius

더 카르타고의 (것)를

Poeniōra

더 카르타고의 (것)들을

탈격 Poeniōre

더 카르타고의 (이)로

Poeniōribus

더 카르타고의 (이)들로

Poeniōre

더 카르타고의 (것)로

Poeniōribus

더 카르타고의 (것)들로

호격 Poenior

더 카르타고의 (이)야

Poeniōrēs

더 카르타고의 (이)들아

Poenius

더 카르타고의 (것)야

Poeniōra

더 카르타고의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 Poenus

카르타고의 (이)가

Poenior

더 카르타고의 (이)가

Poenissimus

가장 카르타고의 (이)가

부사 Poenē

Poenius

Poenissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • sed tē moneō: poena dīra tē manet; sērius ōcius aut ego aut posterī ultiōnem tibi exigent.’ (Oxford Latin Course I, Infēlix Dīdō 12:29)

    하지만 당신에게 경고합니다: 무시무시한 저주를 당신에게 둡니다; 느리던 빠르던, 나나 내 후손들이거나 당신에게 복수할 겁니다.' (옥스포드 라틴 코스 1권, 12:29)

  • Instauras testes tuos contra me et multiplicas iram tuam adversum me, et poenae militant in me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 10 10:17)

    당신께서는 저를 거슬러 증인들을 새로 세우시고 저를 향한 당신의 원한을 키우시며 저를 칠 군대를 계속 바꾸어 가며 보내십니다. (불가타 성경, 욥기, 10장 10:17)

  • Per quae enim poenas passi sunt inimici illorum, per haec, cum illis deessent, bene cum illis actum est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 11 11:5)

    이렇게 그들의 원수들에게는 징벌의 도구가 되었던 바로 그것이 곤경에 빠진 그들에게는 득이 되었습니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장 11:5)

  • Propter hoc maledictio voravit terram, et poenas exsolverunt habitatores eius; ideoque imminuti sunt cultores eius, et relicti sunt homines pauci. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 24 24:6)

    그러므로 저주가 땅을 집어삼키고 그 주민들은 죗값을 받는다. 그러므로 땅의 주민들은 소멸되어 사람들이 얼마 남지 않는다. (불가타 성경, 이사야서, 24장 24:6)

  • Vadens revertar ad locum meum, donec poenas solvant et quaerant faciem meam, in tribulatione sua me desiderent. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 5 5:15)

    (불가타 성경, 호세아서, 5장 5:15)

유의어

  1. 카르타고의

    • Pūnicānus (카르타고의, 카르타고인의)
    • pūnicus (카르타고의, 카르타고인의)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION