라틴어-한국어 사전 검색

appositius

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (appositus의 비교급 중성 단수 주격형) 더 부근의 (것)가

    형태분석: apposit(어간) + ius(급 접사)

  • (appositus의 비교급 중성 단수 대격형) 더 부근의 (것)를

    형태분석: apposit(어간) + ius(급 접사)

  • (appositus의 비교급 중성 단수 호격형) 더 부근의 (것)야

    형태분석: apposit(어간) + ius(급 접사)

  • (appositus의 부사 비교급형)

    형태분석: apposit(어간) + ius(급 접사)

appositus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: appositus, apposita, appositum

  1. 부근의, 근방의, 이웃한, 인근의
  2. 적합한, 어울리는, 타당한, 꼭 들어맞는, 어울리는, 적당한
  1. adjacent, near
  2. appropriate, apt

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 appositior

더 부근의 (이)가

appositiōrēs

더 부근의 (이)들이

appositius

더 부근의 (것)가

appositiōra

더 부근의 (것)들이

속격 appositiōris

더 부근의 (이)의

appositiōrum

더 부근의 (이)들의

appositiōris

더 부근의 (것)의

appositiōrum

더 부근의 (것)들의

여격 appositiōrī

더 부근의 (이)에게

appositiōribus

더 부근의 (이)들에게

appositiōrī

더 부근의 (것)에게

appositiōribus

더 부근의 (것)들에게

대격 appositiōrem

더 부근의 (이)를

appositiōrēs

더 부근의 (이)들을

appositius

더 부근의 (것)를

appositiōra

더 부근의 (것)들을

탈격 appositiōre

더 부근의 (이)로

appositiōribus

더 부근의 (이)들로

appositiōre

더 부근의 (것)로

appositiōribus

더 부근의 (것)들로

호격 appositior

더 부근의 (이)야

appositiōrēs

더 부근의 (이)들아

appositius

더 부근의 (것)야

appositiōra

더 부근의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 appositus

부근의 (이)가

appositior

더 부근의 (이)가

appositissimus

가장 부근의 (이)가

부사 appositē

appositius

appositissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et facti sunt anni vitae Ismaelis centum triginta septem; deficiens mortuus est et appositus ad populum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:17)

    이스마엘이 산 햇수는 백삼십칠 년이다. 그는 숨을 거두고 죽어 선조들 곁으로 갔다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:17)

  • consumptusque aetate mortuus est et appositus est populo suo senex et plenus dierum. Et sepelierunt eum Esau et Iacob filii sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:29)

    이사악은 노인으로, 한껏 살다가 숨을 거두고 죽어 선조들 곁으로 갔다. 아들 에사우와 야곱이 그를 안장하였다. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:29)

  • Quibus appositis, seorsum Ioseph et seorsum fratribus, Aegyptiis quoque, qui vescebantur simul, seorsum ­ illicitum est enim Aegyptiis comedere cum Hebraeis, et profanum putant huiuscemodi convivium ­ (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:32)

    그들은 요셉에게 상을 따로 차려 올리고 그의 형제들에게도 따로 차려 주고 그와 함께 식사하는 이집트인들에게도 따로 차려 주었다. 이집트인들은 히브리인들과 함께 식사할 수 없었다. 그것이 이집트인들에게는 역겨운 일이었기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 43장 43:32)

  • Finitisque mandatis, quibus filios instruebat, collegit pedes suos super lectulum et obiit; appositusque est ad populum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:32)

    밭과 그 안에 있는 굴이 히타이트 사람들에게서 산 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 49장 49:32)

  • Et morere in monte, quem conscendens iungeris populo tuo, sicut mortuus est Aaron frater tuus in monte Hor et appositus populo suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:50)

    그리고 너의 형 아론이 호르 산에서 죽어 선조들 곁으로 간 것처럼, 너도 네가 올라간 산에서 죽어 선조들 곁으로 가야 한다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:50)

유의어

  1. 부근의

    • adiunctus (이웃한, 부근의, 인근의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION