라틴어-한국어 사전 검색

appōnō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: appōnō, appōnere, apposuī, appositum

  1. 할당하다, 부여하다, 지정하다
  2. 내놓다
  3. 적용하다, 더하다, 두다, 놓다
  1. I appoint, assign.
  2. I place near, set before (on table), serve up.
  3. I put, apply, add to.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 appōnō

(나는) 할당한다

appōnis

(너는) 할당한다

appōnit

(그는) 할당한다

복수 appōnimus

(우리는) 할당한다

appōnitis

(너희는) 할당한다

appōnunt

(그들은) 할당한다

과거단수 appōnēbam

(나는) 할당하고 있었다

appōnēbās

(너는) 할당하고 있었다

appōnēbat

(그는) 할당하고 있었다

복수 appōnēbāmus

(우리는) 할당하고 있었다

appōnēbātis

(너희는) 할당하고 있었다

appōnēbant

(그들은) 할당하고 있었다

미래단수 appōnam

(나는) 할당하겠다

appōnēs

(너는) 할당하겠다

appōnet

(그는) 할당하겠다

복수 appōnēmus

(우리는) 할당하겠다

appōnētis

(너희는) 할당하겠다

appōnent

(그들은) 할당하겠다

완료단수 apposuī

(나는) 할당했다

apposuistī

(너는) 할당했다

apposuit

(그는) 할당했다

복수 apposuimus

(우리는) 할당했다

apposuistis

(너희는) 할당했다

apposuērunt, apposuēre

(그들은) 할당했다

과거완료단수 apposueram

(나는) 할당했었다

apposuerās

(너는) 할당했었다

apposuerat

(그는) 할당했었다

복수 apposuerāmus

(우리는) 할당했었다

apposuerātis

(너희는) 할당했었다

apposuerant

(그들은) 할당했었다

미래완료단수 apposuerō

(나는) 할당했겠다

apposueris

(너는) 할당했겠다

apposuerit

(그는) 할당했겠다

복수 apposuerimus

(우리는) 할당했겠다

apposueritis

(너희는) 할당했겠다

apposuerint

(그들은) 할당했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 appōnor

(나는) 할당된다

appōneris, appōnere

(너는) 할당된다

appōnitur

(그는) 할당된다

복수 appōnimur

(우리는) 할당된다

appōniminī

(너희는) 할당된다

appōnuntur

(그들은) 할당된다

과거단수 appōnēbar

(나는) 할당되고 있었다

appōnēbāris, appōnēbāre

(너는) 할당되고 있었다

appōnēbātur

(그는) 할당되고 있었다

복수 appōnēbāmur

(우리는) 할당되고 있었다

appōnēbāminī

(너희는) 할당되고 있었다

appōnēbantur

(그들은) 할당되고 있었다

미래단수 appōnar

(나는) 할당되겠다

appōnēris, appōnēre

(너는) 할당되겠다

appōnētur

(그는) 할당되겠다

복수 appōnēmur

(우리는) 할당되겠다

appōnēminī

(너희는) 할당되겠다

appōnentur

(그들은) 할당되겠다

완료단수 appositus sum

(나는) 할당되었다

appositus es

(너는) 할당되었다

appositus est

(그는) 할당되었다

복수 appositī sumus

(우리는) 할당되었다

appositī estis

(너희는) 할당되었다

appositī sunt

(그들은) 할당되었다

과거완료단수 appositus eram

(나는) 할당되었었다

appositus erās

(너는) 할당되었었다

appositus erat

(그는) 할당되었었다

복수 appositī erāmus

(우리는) 할당되었었다

appositī erātis

(너희는) 할당되었었다

appositī erant

(그들은) 할당되었었다

미래완료단수 appositus erō

(나는) 할당되었겠다

appositus eris

(너는) 할당되었겠다

appositus erit

(그는) 할당되었겠다

복수 appositī erimus

(우리는) 할당되었겠다

appositī eritis

(너희는) 할당되었겠다

appositī erunt

(그들은) 할당되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 appōnam

(나는) 할당하자

appōnās

(너는) 할당하자

appōnat

(그는) 할당하자

복수 appōnāmus

(우리는) 할당하자

appōnātis

(너희는) 할당하자

appōnant

(그들은) 할당하자

과거단수 appōnerem

(나는) 할당하고 있었다

appōnerēs

(너는) 할당하고 있었다

appōneret

(그는) 할당하고 있었다

복수 appōnerēmus

(우리는) 할당하고 있었다

appōnerētis

(너희는) 할당하고 있었다

appōnerent

(그들은) 할당하고 있었다

완료단수 apposuerim

(나는) 할당했다

apposuerīs

(너는) 할당했다

apposuerit

(그는) 할당했다

복수 apposuerīmus

(우리는) 할당했다

apposuerītis

(너희는) 할당했다

apposuerint

(그들은) 할당했다

과거완료단수 apposuissem

(나는) 할당했었다

apposuissēs

(너는) 할당했었다

apposuisset

(그는) 할당했었다

복수 apposuissēmus

(우리는) 할당했었다

apposuissētis

(너희는) 할당했었다

apposuissent

(그들은) 할당했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 appōnar

(나는) 할당되자

appōnāris, appōnāre

(너는) 할당되자

appōnātur

(그는) 할당되자

복수 appōnāmur

(우리는) 할당되자

appōnāminī

(너희는) 할당되자

appōnantur

(그들은) 할당되자

과거단수 appōnerer

(나는) 할당되고 있었다

appōnerēris, appōnerēre

(너는) 할당되고 있었다

appōnerētur

(그는) 할당되고 있었다

복수 appōnerēmur

(우리는) 할당되고 있었다

appōnerēminī

(너희는) 할당되고 있었다

appōnerentur

(그들은) 할당되고 있었다

완료단수 appositus sim

(나는) 할당되었다

appositus sīs

(너는) 할당되었다

appositus sit

(그는) 할당되었다

복수 appositī sīmus

(우리는) 할당되었다

appositī sītis

(너희는) 할당되었다

appositī sint

(그들은) 할당되었다

과거완료단수 appositus essem

(나는) 할당되었었다

appositus essēs

(너는) 할당되었었다

appositus esset

(그는) 할당되었었다

복수 appositī essēmus

(우리는) 할당되었었다

appositī essētis

(너희는) 할당되었었다

appositī essent

(그들은) 할당되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 appōne

(너는) 할당해라

복수 appōnite

(너희는) 할당해라

미래단수 appōnitō

(네가) 할당하게 해라

appōnitō

(그가) 할당하게 해라

복수 appōnitōte

(너희가) 할당하게 해라

appōnuntō

(그들이) 할당하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 appōnere

(너는) 할당되어라

복수 appōniminī

(너희는) 할당되어라

미래단수 appōnitor

(네가) 할당되게 해라

appōnitor

(그가) 할당되게 해라

복수 appōnuntor

(그들이) 할당되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 appōnere

할당함

apposuisse

할당했음

appositūrus esse

할당하겠음

수동태 appōnī

할당됨

appositus esse

할당되었음

appositum īrī

할당되겠음

분사

현재완료미래
능동태 appōnēns

할당하는

appositūrus

할당할

수동태 appositus

할당된

appōnendus

할당될

목적분사

대격탈격
형태 appositum

할당하기 위해

appositū

할당하기에

예문

  • Et apposuit in conspectu eius panem. Qui ait: "Non comedam, donec loquar sermones meos". Respondit: "Loquere". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:33)

    그리고 그 사람 앞에 먹을 것을 차려 놓았다. 그러나 그 사람이 “저의 볼일을 여쭙기 전에는 먹을 수가 없습니다.” 하자, 라반이 “말씀하십시오.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:33)

  • Avertitque se et ingressus est domum suam nec ad hoc apposuit cor suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 7 7:23)

    파라오는 이 일도 마음에 두지 않은 채, 몸을 돌려 궁궐로 돌아가 버렸다. (불가타 성경, 탈출기, 7장 7:23)

  • Non accipies loco pignoris molam vel superiorem lapidem molarem, quia animam suam apposuit tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 24 24:6)

    “맷돌은 그 위짝 하나라도 담보물로 삼아서는 안 된다. 그것은 생명을 담보물로 삼는 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 24장 24:6)

  • Porro Amasa non observavit gladium in manu Ioab, qui percussit eum in inguine et effudit intestina eius in terram, nec secundum vulnus apposuit; et mortuus est. Ioab autem et Abisai frater eius persecuti sunt Seba filium Bochri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 20 20:10)

    그런데 아마사는 요압의 손에 있는 칼에 주의를 기울이지 않았다. 요압이 칼로 그의 배를 찔러 그의 창자를 땅에 쏟아지게 하니, 그는 두 번 찌를 것도 없이 죽어 버렸다. 그러고 나서 요압과 그 동생 아비사이는 비크리의 아들 세바를 뒤쫓았다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 20장 20:10)

  • Responditque ei minister eius: " Quantum est hoc, ut apponam coram centum viris? ". Rursum ille dixit: " Da populo, ut comedat. Haec enim dicit Dominus: "Comedent, et supererit" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:43)

    그러나 그의 시종은 “이것을 어떻게 백 명이나 되는 사람들 앞에 내놓을 수 있겠습니까?” 하고 물었다. 엘리사가 다시 말하였다. “이 군중이 먹도록 나누어 주어라. 주님께서 이들이 먹고도 남을 것이라고 말씀하셨다.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:43)

유의어

  1. 할당하다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0050%

SEARCH

MENU NAVIGATION