고전 발음: []교회 발음: []
기본형: appugnō, appugnāre, appugnāvī, appugnātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | appugnō (나는) 공격한다 |
appugnās (너는) 공격한다 |
appugnat (그는) 공격한다 |
복수 | appugnāmus (우리는) 공격한다 |
appugnātis (너희는) 공격한다 |
appugnant (그들은) 공격한다 |
|
과거 | 단수 | appugnābam (나는) 공격하고 있었다 |
appugnābās (너는) 공격하고 있었다 |
appugnābat (그는) 공격하고 있었다 |
복수 | appugnābāmus (우리는) 공격하고 있었다 |
appugnābātis (너희는) 공격하고 있었다 |
appugnābant (그들은) 공격하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | appugnābō (나는) 공격하겠다 |
appugnābis (너는) 공격하겠다 |
appugnābit (그는) 공격하겠다 |
복수 | appugnābimus (우리는) 공격하겠다 |
appugnābitis (너희는) 공격하겠다 |
appugnābunt (그들은) 공격하겠다 |
|
완료 | 단수 | appugnāvī (나는) 공격했다 |
appugnāvistī (너는) 공격했다 |
appugnāvit (그는) 공격했다 |
복수 | appugnāvimus (우리는) 공격했다 |
appugnāvistis (너희는) 공격했다 |
appugnāvērunt, appugnāvēre (그들은) 공격했다 |
|
과거완료 | 단수 | appugnāveram (나는) 공격했었다 |
appugnāverās (너는) 공격했었다 |
appugnāverat (그는) 공격했었다 |
복수 | appugnāverāmus (우리는) 공격했었다 |
appugnāverātis (너희는) 공격했었다 |
appugnāverant (그들은) 공격했었다 |
|
미래완료 | 단수 | appugnāverō (나는) 공격했겠다 |
appugnāveris (너는) 공격했겠다 |
appugnāverit (그는) 공격했겠다 |
복수 | appugnāverimus (우리는) 공격했겠다 |
appugnāveritis (너희는) 공격했겠다 |
appugnāverint (그들은) 공격했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | appugnor (나는) 공격된다 |
appugnāris, appugnāre (너는) 공격된다 |
appugnātur (그는) 공격된다 |
복수 | appugnāmur (우리는) 공격된다 |
appugnāminī (너희는) 공격된다 |
appugnantur (그들은) 공격된다 |
|
과거 | 단수 | appugnābar (나는) 공격되고 있었다 |
appugnābāris, appugnābāre (너는) 공격되고 있었다 |
appugnābātur (그는) 공격되고 있었다 |
복수 | appugnābāmur (우리는) 공격되고 있었다 |
appugnābāminī (너희는) 공격되고 있었다 |
appugnābantur (그들은) 공격되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | appugnābor (나는) 공격되겠다 |
appugnāberis, appugnābere (너는) 공격되겠다 |
appugnābitur (그는) 공격되겠다 |
복수 | appugnābimur (우리는) 공격되겠다 |
appugnābiminī (너희는) 공격되겠다 |
appugnābuntur (그들은) 공격되겠다 |
|
완료 | 단수 | appugnātus sum (나는) 공격되었다 |
appugnātus es (너는) 공격되었다 |
appugnātus est (그는) 공격되었다 |
복수 | appugnātī sumus (우리는) 공격되었다 |
appugnātī estis (너희는) 공격되었다 |
appugnātī sunt (그들은) 공격되었다 |
|
과거완료 | 단수 | appugnātus eram (나는) 공격되었었다 |
appugnātus erās (너는) 공격되었었다 |
appugnātus erat (그는) 공격되었었다 |
복수 | appugnātī erāmus (우리는) 공격되었었다 |
appugnātī erātis (너희는) 공격되었었다 |
appugnātī erant (그들은) 공격되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | appugnātus erō (나는) 공격되었겠다 |
appugnātus eris (너는) 공격되었겠다 |
appugnātus erit (그는) 공격되었겠다 |
복수 | appugnātī erimus (우리는) 공격되었겠다 |
appugnātī eritis (너희는) 공격되었겠다 |
appugnātī erunt (그들은) 공격되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | appugnem (나는) 공격하자 |
appugnēs (너는) 공격하자 |
appugnet (그는) 공격하자 |
복수 | appugnēmus (우리는) 공격하자 |
appugnētis (너희는) 공격하자 |
appugnent (그들은) 공격하자 |
|
과거 | 단수 | appugnārem (나는) 공격하고 있었다 |
appugnārēs (너는) 공격하고 있었다 |
appugnāret (그는) 공격하고 있었다 |
복수 | appugnārēmus (우리는) 공격하고 있었다 |
appugnārētis (너희는) 공격하고 있었다 |
appugnārent (그들은) 공격하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | appugnāverim (나는) 공격했다 |
appugnāverīs (너는) 공격했다 |
appugnāverit (그는) 공격했다 |
복수 | appugnāverīmus (우리는) 공격했다 |
appugnāverītis (너희는) 공격했다 |
appugnāverint (그들은) 공격했다 |
|
과거완료 | 단수 | appugnāvissem (나는) 공격했었다 |
appugnāvissēs (너는) 공격했었다 |
appugnāvisset (그는) 공격했었다 |
복수 | appugnāvissēmus (우리는) 공격했었다 |
appugnāvissētis (너희는) 공격했었다 |
appugnāvissent (그들은) 공격했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | appugner (나는) 공격되자 |
appugnēris, appugnēre (너는) 공격되자 |
appugnētur (그는) 공격되자 |
복수 | appugnēmur (우리는) 공격되자 |
appugnēminī (너희는) 공격되자 |
appugnentur (그들은) 공격되자 |
|
과거 | 단수 | appugnārer (나는) 공격되고 있었다 |
appugnārēris, appugnārēre (너는) 공격되고 있었다 |
appugnārētur (그는) 공격되고 있었다 |
복수 | appugnārēmur (우리는) 공격되고 있었다 |
appugnārēminī (너희는) 공격되고 있었다 |
appugnārentur (그들은) 공격되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | appugnātus sim (나는) 공격되었다 |
appugnātus sīs (너는) 공격되었다 |
appugnātus sit (그는) 공격되었다 |
복수 | appugnātī sīmus (우리는) 공격되었다 |
appugnātī sītis (너희는) 공격되었다 |
appugnātī sint (그들은) 공격되었다 |
|
과거완료 | 단수 | appugnātus essem (나는) 공격되었었다 |
appugnātus essēs (너는) 공격되었었다 |
appugnātus esset (그는) 공격되었었다 |
복수 | appugnātī essēmus (우리는) 공격되었었다 |
appugnātī essētis (너희는) 공격되었었다 |
appugnātī essent (그들은) 공격되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | appugnā (너는) 공격해라 |
||
복수 | appugnāte (너희는) 공격해라 |
|||
미래 | 단수 | appugnātō (네가) 공격하게 해라 |
appugnātō (그가) 공격하게 해라 |
|
복수 | appugnātōte (너희가) 공격하게 해라 |
appugnantō (그들이) 공격하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | appugnāre (너는) 공격되어라 |
||
복수 | appugnāminī (너희는) 공격되어라 |
|||
미래 | 단수 | appugnātor (네가) 공격되게 해라 |
appugnātor (그가) 공격되게 해라 |
|
복수 | appugnantor (그들이) 공격되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | appugnāre 공격함 |
appugnāvisse 공격했음 |
appugnātūrus esse 공격하겠음 |
수동태 | appugnārī 공격됨 |
appugnātus esse 공격되었음 |
appugnātum īrī 공격되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | appugnāns 공격하는 |
appugnātūrus 공격할 |
|
수동태 | appugnātus 공격된 |
appugnandus 공격될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | appugnātum 공격하기 위해 |
appugnātū 공격하기에 |
Interim Piso classem haud procul opperientem adpugnare frustra temptavit; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER II, chapter 81 81:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 81장 81:1)
igitur hostes incuria eorum comperta duo agmina parant quorum altero populatores invaderentur, alii castra Romana adpugnarent, non spe capiendi sed ut clamore, telis suo quisque periculo intentus sonorem alterius proelii non acciperet. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 48 48:5)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 48장 48:5)
Eoque intentius Vologeses premere obsessos, modo vallum legionum, modo castellum, quo imbellis aetas defendebatur, adpugnare, propius incedens quam mos Parthis, si ea temeritate hostem in proelium eliceret. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 13 13:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 13장 13:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용