고전 발음: []교회 발음: []
기본형: attingō, attingere, attigī, attāctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attingō (나는) 닿는다 |
attingis (너는) 닿는다 |
attingit (그는) 닿는다 |
복수 | attingimus (우리는) 닿는다 |
attingitis (너희는) 닿는다 |
attingunt (그들은) 닿는다 |
|
과거 | 단수 | attingēbam (나는) 닿고 있었다 |
attingēbās (너는) 닿고 있었다 |
attingēbat (그는) 닿고 있었다 |
복수 | attingēbāmus (우리는) 닿고 있었다 |
attingēbātis (너희는) 닿고 있었다 |
attingēbant (그들은) 닿고 있었다 |
|
미래 | 단수 | attingam (나는) 닿겠다 |
attingēs (너는) 닿겠다 |
attinget (그는) 닿겠다 |
복수 | attingēmus (우리는) 닿겠다 |
attingētis (너희는) 닿겠다 |
attingent (그들은) 닿겠다 |
|
완료 | 단수 | attigī (나는) 닿았다 |
attigistī (너는) 닿았다 |
attigit (그는) 닿았다 |
복수 | attigimus (우리는) 닿았다 |
attigistis (너희는) 닿았다 |
attigērunt, attigēre (그들은) 닿았다 |
|
과거완료 | 단수 | attigeram (나는) 닿았었다 |
attigerās (너는) 닿았었다 |
attigerat (그는) 닿았었다 |
복수 | attigerāmus (우리는) 닿았었다 |
attigerātis (너희는) 닿았었다 |
attigerant (그들은) 닿았었다 |
|
미래완료 | 단수 | attigerō (나는) 닿았겠다 |
attigeris (너는) 닿았겠다 |
attigerit (그는) 닿았겠다 |
복수 | attigerimus (우리는) 닿았겠다 |
attigeritis (너희는) 닿았겠다 |
attigerint (그들은) 닿았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attingor (나는) 닿여진다 |
attingeris, attingere (너는) 닿여진다 |
attingitur (그는) 닿여진다 |
복수 | attingimur (우리는) 닿여진다 |
attingiminī (너희는) 닿여진다 |
attinguntur (그들은) 닿여진다 |
|
과거 | 단수 | attingēbar (나는) 닿여지고 있었다 |
attingēbāris, attingēbāre (너는) 닿여지고 있었다 |
attingēbātur (그는) 닿여지고 있었다 |
복수 | attingēbāmur (우리는) 닿여지고 있었다 |
attingēbāminī (너희는) 닿여지고 있었다 |
attingēbantur (그들은) 닿여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | attingar (나는) 닿여지겠다 |
attingēris, attingēre (너는) 닿여지겠다 |
attingētur (그는) 닿여지겠다 |
복수 | attingēmur (우리는) 닿여지겠다 |
attingēminī (너희는) 닿여지겠다 |
attingentur (그들은) 닿여지겠다 |
|
완료 | 단수 | attāctus sum (나는) 닿여졌다 |
attāctus es (너는) 닿여졌다 |
attāctus est (그는) 닿여졌다 |
복수 | attāctī sumus (우리는) 닿여졌다 |
attāctī estis (너희는) 닿여졌다 |
attāctī sunt (그들은) 닿여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | attāctus eram (나는) 닿여졌었다 |
attāctus erās (너는) 닿여졌었다 |
attāctus erat (그는) 닿여졌었다 |
복수 | attāctī erāmus (우리는) 닿여졌었다 |
attāctī erātis (너희는) 닿여졌었다 |
attāctī erant (그들은) 닿여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | attāctus erō (나는) 닿여졌겠다 |
attāctus eris (너는) 닿여졌겠다 |
attāctus erit (그는) 닿여졌겠다 |
복수 | attāctī erimus (우리는) 닿여졌겠다 |
attāctī eritis (너희는) 닿여졌겠다 |
attāctī erunt (그들은) 닿여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attingam (나는) 닿자 |
attingās (너는) 닿자 |
attingat (그는) 닿자 |
복수 | attingāmus (우리는) 닿자 |
attingātis (너희는) 닿자 |
attingant (그들은) 닿자 |
|
과거 | 단수 | attingerem (나는) 닿고 있었다 |
attingerēs (너는) 닿고 있었다 |
attingeret (그는) 닿고 있었다 |
복수 | attingerēmus (우리는) 닿고 있었다 |
attingerētis (너희는) 닿고 있었다 |
attingerent (그들은) 닿고 있었다 |
|
완료 | 단수 | attigerim (나는) 닿았다 |
attigerīs (너는) 닿았다 |
attigerit (그는) 닿았다 |
복수 | attigerīmus (우리는) 닿았다 |
attigerītis (너희는) 닿았다 |
attigerint (그들은) 닿았다 |
|
과거완료 | 단수 | attigissem (나는) 닿았었다 |
attigissēs (너는) 닿았었다 |
attigisset (그는) 닿았었다 |
복수 | attigissēmus (우리는) 닿았었다 |
attigissētis (너희는) 닿았었다 |
attigissent (그들은) 닿았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attingar (나는) 닿여지자 |
attingāris, attingāre (너는) 닿여지자 |
attingātur (그는) 닿여지자 |
복수 | attingāmur (우리는) 닿여지자 |
attingāminī (너희는) 닿여지자 |
attingantur (그들은) 닿여지자 |
|
과거 | 단수 | attingerer (나는) 닿여지고 있었다 |
attingerēris, attingerēre (너는) 닿여지고 있었다 |
attingerētur (그는) 닿여지고 있었다 |
복수 | attingerēmur (우리는) 닿여지고 있었다 |
attingerēminī (너희는) 닿여지고 있었다 |
attingerentur (그들은) 닿여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | attāctus sim (나는) 닿여졌다 |
attāctus sīs (너는) 닿여졌다 |
attāctus sit (그는) 닿여졌다 |
복수 | attāctī sīmus (우리는) 닿여졌다 |
attāctī sītis (너희는) 닿여졌다 |
attāctī sint (그들은) 닿여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | attāctus essem (나는) 닿여졌었다 |
attāctus essēs (너는) 닿여졌었다 |
attāctus esset (그는) 닿여졌었다 |
복수 | attāctī essēmus (우리는) 닿여졌었다 |
attāctī essētis (너희는) 닿여졌었다 |
attāctī essent (그들은) 닿여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attinge (너는) 닿아라 |
||
복수 | attingite (너희는) 닿아라 |
|||
미래 | 단수 | attingitō (네가) 닿게 해라 |
attingitō (그가) 닿게 해라 |
|
복수 | attingitōte (너희가) 닿게 해라 |
attinguntō (그들이) 닿게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attingere (너는) 닿여져라 |
||
복수 | attingiminī (너희는) 닿여져라 |
|||
미래 | 단수 | attingitor (네가) 닿여지게 해라 |
attingitor (그가) 닿여지게 해라 |
|
복수 | attinguntor (그들이) 닿여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | attingere 닿음 |
attigisse 닿았음 |
attāctūrus esse 닿겠음 |
수동태 | attingī 닿여짐 |
attāctus esse 닿여졌음 |
attāctum īrī 닿여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | attingēns 닿는 |
attāctūrus 닿을 |
|
수동태 | attāctus 닿여진 |
attingendus 닿여질 |
ut non facias nobis quidquam mali, sicut et nos non attigimus te et nihil fecimus tibi nisi bonum et cum pace dimisimus te. Tu es enim benedictus Domini ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:29)
우리가 그대를 건드리지 않고 그대에게 좋게만 대해 주었으며 그대를 평화로이 보내 주었듯이, 그대도 우리한테 해롭게 하지 않기를 바라는 것이오. 이제 그대는 주님께 복 받은 사람이오.” (불가타 성경, 창세기, 26장 26:29)
Omne vas, super quo illa sederit, quisquis attigerit, lavabit vestimenta sua et ipse lotus aqua pollutus erit usque ad vesperum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15 15:22)
무엇이든 그 여자가 앉는 물건에 몸이 닿는 이도 모두 옷을 빨고 물로 몸을 씻어야 한다. 그는 저녁때까지 부정하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 15장 15:22)
ita ut ab austro sit possessio Ephraim et ab aquilone Manasse, et utramque claudat mare, et attingunt tribum Aser ab aquilone et tribum Issachar ab oriente. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 17 17:10)
이렇게 남쪽은 에프라임의 소유이고 북쪽은 므나쎄의 소유인데, 바다가 그 경계를 이룬다. 그리고 북쪽으로는 아세르에 닿고 동쪽으로는 이사카르에 닿는다. (불가타 성경, 여호수아기, 17장 17:10)
revertiturque terminus contra occidentem in Aznotthabor atque inde egreditur in Hucoc et attingit Zabulon contra meridiem et Aser contra occidentem et Iordanem contra ortum solis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 19 19:34)
그 경계는 다시 아즈놋 타보르를 향하여 서쪽으로 돌아 거기에서 후콕으로 나간다. 그래서 남쪽으로는 즈불룬에 닿고 서쪽으로는 아세르, 또 해 뜨는 쪽으로는 요르단의 여후다에 닿는다. (불가타 성경, 여호수아기, 19장 19:34)
Omnipotentem attingere non possumus: magnus fortitudine; et iudicium et multam iustitiam deprimere non potest. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 37 37:23)
전능하신 분, 우리는 그분을 찾아낼 수 없습니다. 권능과 공정이 뛰어나신 분, 정의가 넘치시는 분, 그분께서는 억누르지 않으십니다. (불가타 성경, 욥기, 37장 37:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0086%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용