고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: compellō, compellere, compulī, compulsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | compellō (나는) 강요한다 |
compellis (너는) 강요한다 |
compellit (그는) 강요한다 |
복수 | compellimus (우리는) 강요한다 |
compellitis (너희는) 강요한다 |
compellunt (그들은) 강요한다 |
|
과거 | 단수 | compellēbam (나는) 강요하고 있었다 |
compellēbās (너는) 강요하고 있었다 |
compellēbat (그는) 강요하고 있었다 |
복수 | compellēbāmus (우리는) 강요하고 있었다 |
compellēbātis (너희는) 강요하고 있었다 |
compellēbant (그들은) 강요하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | compellam (나는) 강요하겠다 |
compellēs (너는) 강요하겠다 |
compellet (그는) 강요하겠다 |
복수 | compellēmus (우리는) 강요하겠다 |
compellētis (너희는) 강요하겠다 |
compellent (그들은) 강요하겠다 |
|
완료 | 단수 | compulī (나는) 강요했다 |
compulistī (너는) 강요했다 |
compulit (그는) 강요했다 |
복수 | compulimus (우리는) 강요했다 |
compulistis (너희는) 강요했다 |
compulērunt, compulēre (그들은) 강요했다 |
|
과거완료 | 단수 | compuleram (나는) 강요했었다 |
compulerās (너는) 강요했었다 |
compulerat (그는) 강요했었다 |
복수 | compulerāmus (우리는) 강요했었다 |
compulerātis (너희는) 강요했었다 |
compulerant (그들은) 강요했었다 |
|
미래완료 | 단수 | compulerō (나는) 강요했겠다 |
compuleris (너는) 강요했겠다 |
compulerit (그는) 강요했겠다 |
복수 | compulerimus (우리는) 강요했겠다 |
compuleritis (너희는) 강요했겠다 |
compulerint (그들은) 강요했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | compellor (나는) 강요받는다 |
compelleris, compellere (너는) 강요받는다 |
compellitur (그는) 강요받는다 |
복수 | compellimur (우리는) 강요받는다 |
compelliminī (너희는) 강요받는다 |
compelluntur (그들은) 강요받는다 |
|
과거 | 단수 | compellēbar (나는) 강요받고 있었다 |
compellēbāris, compellēbāre (너는) 강요받고 있었다 |
compellēbātur (그는) 강요받고 있었다 |
복수 | compellēbāmur (우리는) 강요받고 있었다 |
compellēbāminī (너희는) 강요받고 있었다 |
compellēbantur (그들은) 강요받고 있었다 |
|
미래 | 단수 | compellar (나는) 강요받겠다 |
compellēris, compellēre (너는) 강요받겠다 |
compellētur (그는) 강요받겠다 |
복수 | compellēmur (우리는) 강요받겠다 |
compellēminī (너희는) 강요받겠다 |
compellentur (그들은) 강요받겠다 |
|
완료 | 단수 | compulsus sum (나는) 강요받았다 |
compulsus es (너는) 강요받았다 |
compulsus est (그는) 강요받았다 |
복수 | compulsī sumus (우리는) 강요받았다 |
compulsī estis (너희는) 강요받았다 |
compulsī sunt (그들은) 강요받았다 |
|
과거완료 | 단수 | compulsus eram (나는) 강요받았었다 |
compulsus erās (너는) 강요받았었다 |
compulsus erat (그는) 강요받았었다 |
복수 | compulsī erāmus (우리는) 강요받았었다 |
compulsī erātis (너희는) 강요받았었다 |
compulsī erant (그들은) 강요받았었다 |
|
미래완료 | 단수 | compulsus erō (나는) 강요받았겠다 |
compulsus eris (너는) 강요받았겠다 |
compulsus erit (그는) 강요받았겠다 |
복수 | compulsī erimus (우리는) 강요받았겠다 |
compulsī eritis (너희는) 강요받았겠다 |
compulsī erunt (그들은) 강요받았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | compellam (나는) 강요하자 |
compellās (너는) 강요하자 |
compellat (그는) 강요하자 |
복수 | compellāmus (우리는) 강요하자 |
compellātis (너희는) 강요하자 |
compellant (그들은) 강요하자 |
|
과거 | 단수 | compellerem (나는) 강요하고 있었다 |
compellerēs (너는) 강요하고 있었다 |
compelleret (그는) 강요하고 있었다 |
복수 | compellerēmus (우리는) 강요하고 있었다 |
compellerētis (너희는) 강요하고 있었다 |
compellerent (그들은) 강요하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | compulerim (나는) 강요했다 |
compulerīs (너는) 강요했다 |
compulerit (그는) 강요했다 |
복수 | compulerīmus (우리는) 강요했다 |
compulerītis (너희는) 강요했다 |
compulerint (그들은) 강요했다 |
|
과거완료 | 단수 | compulissem (나는) 강요했었다 |
compulissēs (너는) 강요했었다 |
compulisset (그는) 강요했었다 |
복수 | compulissēmus (우리는) 강요했었다 |
compulissētis (너희는) 강요했었다 |
compulissent (그들은) 강요했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | compellar (나는) 강요받자 |
compellāris, compellāre (너는) 강요받자 |
compellātur (그는) 강요받자 |
복수 | compellāmur (우리는) 강요받자 |
compellāminī (너희는) 강요받자 |
compellantur (그들은) 강요받자 |
|
과거 | 단수 | compellerer (나는) 강요받고 있었다 |
compellerēris, compellerēre (너는) 강요받고 있었다 |
compellerētur (그는) 강요받고 있었다 |
복수 | compellerēmur (우리는) 강요받고 있었다 |
compellerēminī (너희는) 강요받고 있었다 |
compellerentur (그들은) 강요받고 있었다 |
|
완료 | 단수 | compulsus sim (나는) 강요받았다 |
compulsus sīs (너는) 강요받았다 |
compulsus sit (그는) 강요받았다 |
복수 | compulsī sīmus (우리는) 강요받았다 |
compulsī sītis (너희는) 강요받았다 |
compulsī sint (그들은) 강요받았다 |
|
과거완료 | 단수 | compulsus essem (나는) 강요받았었다 |
compulsus essēs (너는) 강요받았었다 |
compulsus esset (그는) 강요받았었다 |
복수 | compulsī essēmus (우리는) 강요받았었다 |
compulsī essētis (너희는) 강요받았었다 |
compulsī essent (그들은) 강요받았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | compelle (너는) 강요해라 |
||
복수 | compellite (너희는) 강요해라 |
|||
미래 | 단수 | compellitō (네가) 강요하게 해라 |
compellitō (그가) 강요하게 해라 |
|
복수 | compellitōte (너희가) 강요하게 해라 |
compelluntō (그들이) 강요하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | compellere (너는) 강요받아라 |
||
복수 | compelliminī (너희는) 강요받아라 |
|||
미래 | 단수 | compellitor (네가) 강요받게 해라 |
compellitor (그가) 강요받게 해라 |
|
복수 | compelluntor (그들이) 강요받게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | compellere 강요함 |
compulisse 강요했음 |
compulsūrus esse 강요하겠음 |
수동태 | compellī 강요받음 |
compulsus esse 강요받았음 |
compulsum īrī 강요받겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | compellēns 강요하는 |
compulsūrus 강요할 |
|
수동태 | compulsus 강요받은 |
compellendus 강요받을 |
Compulit illos oppido, et diverterunt ad eum. Ingressisque domum illius fecit convivium et coxit azyma, et comederunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:3)
그러나 롯이 간절히 권하자, 그들은 롯의 집에 들기로 하고 그의 집으로 들어갔다. 롯이 그들에게 큰 상을 차리고 누룩 안 든 빵을 구워 주자 그들이 먹었다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:3)
Anima laborantis laborat sibi, quia compulit eum os suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 16 16:26)
일꾼을 일하게 하는 것은 배고픔 입이 일하라고 그를 몰아세운다. (불가타 성경, 잠언, 16장 16:26)
Deinde me invitum, qui iam cupiebam peractum esse tam periculosum diem, iussum compulit senex ut aliquid eis loquerer. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 11:3)
(아우구스티누스, 편지들, 11:3)
Illud enim noverit vestra dilectio numquam me absentem fuisse licentiosa libertate sed necessaria servitute, quae saepe sanctos fratres et collegas meos etiam labores marinos et transmarinos compulit sustinere, a quibus me semper non indevotio mentis sed minus idonea valitudo corporis excusavit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 31. (A. D. 410 Epist. CXXII) Dilectissimis Fratribus Conclericis et Universae Plebi Augustinus In Domino salutem 1:3)
(아우구스티누스, 편지들, 1:3)
Hanc provinciae imposito nomine, rectoreque adtributo, obtemperare legibus nostris Traianus compulit imperator, incolarum tumore saepe contunso, cum glorioso Marte Mediam urgeret et Parthos. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 8 13:3)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 13:3)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용