고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnfindō, cōnfindere
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfindō (나는) 달라붙는다 |
cōnfindis (너는) 달라붙는다 |
cōnfindit (그는) 달라붙는다 |
복수 | cōnfindimus (우리는) 달라붙는다 |
cōnfinditis (너희는) 달라붙는다 |
cōnfindunt (그들은) 달라붙는다 |
|
과거 | 단수 | cōnfindēbam (나는) 달라붙고 있었다 |
cōnfindēbās (너는) 달라붙고 있었다 |
cōnfindēbat (그는) 달라붙고 있었다 |
복수 | cōnfindēbāmus (우리는) 달라붙고 있었다 |
cōnfindēbātis (너희는) 달라붙고 있었다 |
cōnfindēbant (그들은) 달라붙고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnfindam (나는) 달라붙겠다 |
cōnfindēs (너는) 달라붙겠다 |
cōnfindet (그는) 달라붙겠다 |
복수 | cōnfindēmus (우리는) 달라붙겠다 |
cōnfindētis (너희는) 달라붙겠다 |
cōnfindent (그들은) 달라붙겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfindor (나는) 달라붙어진다 |
cōnfinderis, cōnfindere (너는) 달라붙어진다 |
cōnfinditur (그는) 달라붙어진다 |
복수 | cōnfindimur (우리는) 달라붙어진다 |
cōnfindiminī (너희는) 달라붙어진다 |
cōnfinduntur (그들은) 달라붙어진다 |
|
과거 | 단수 | cōnfindēbar (나는) 달라붙어지고 있었다 |
cōnfindēbāris, cōnfindēbāre (너는) 달라붙어지고 있었다 |
cōnfindēbātur (그는) 달라붙어지고 있었다 |
복수 | cōnfindēbāmur (우리는) 달라붙어지고 있었다 |
cōnfindēbāminī (너희는) 달라붙어지고 있었다 |
cōnfindēbantur (그들은) 달라붙어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnfindar (나는) 달라붙어지겠다 |
cōnfindēris, cōnfindēre (너는) 달라붙어지겠다 |
cōnfindētur (그는) 달라붙어지겠다 |
복수 | cōnfindēmur (우리는) 달라붙어지겠다 |
cōnfindēminī (너희는) 달라붙어지겠다 |
cōnfindentur (그들은) 달라붙어지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfindam (나는) 달라붙자 |
cōnfindās (너는) 달라붙자 |
cōnfindat (그는) 달라붙자 |
복수 | cōnfindāmus (우리는) 달라붙자 |
cōnfindātis (너희는) 달라붙자 |
cōnfindant (그들은) 달라붙자 |
|
과거 | 단수 | cōnfinderem (나는) 달라붙고 있었다 |
cōnfinderēs (너는) 달라붙고 있었다 |
cōnfinderet (그는) 달라붙고 있었다 |
복수 | cōnfinderēmus (우리는) 달라붙고 있었다 |
cōnfinderētis (너희는) 달라붙고 있었다 |
cōnfinderent (그들은) 달라붙고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfindar (나는) 달라붙어지자 |
cōnfindāris, cōnfindāre (너는) 달라붙어지자 |
cōnfindātur (그는) 달라붙어지자 |
복수 | cōnfindāmur (우리는) 달라붙어지자 |
cōnfindāminī (너희는) 달라붙어지자 |
cōnfindantur (그들은) 달라붙어지자 |
|
과거 | 단수 | cōnfinderer (나는) 달라붙어지고 있었다 |
cōnfinderēris, cōnfinderēre (너는) 달라붙어지고 있었다 |
cōnfinderētur (그는) 달라붙어지고 있었다 |
복수 | cōnfinderēmur (우리는) 달라붙어지고 있었다 |
cōnfinderēminī (너희는) 달라붙어지고 있었다 |
cōnfinderentur (그들은) 달라붙어지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfinde (너는) 달라붙어라 |
||
복수 | cōnfindite (너희는) 달라붙어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnfinditō (네가) 달라붙게 해라 |
cōnfinditō (그가) 달라붙게 해라 |
|
복수 | cōnfinditōte (너희가) 달라붙게 해라 |
cōnfinduntō (그들이) 달라붙게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfindere (너는) 달라붙어져라 |
||
복수 | cōnfindiminī (너희는) 달라붙어져라 |
|||
미래 | 단수 | cōnfinditor (네가) 달라붙어지게 해라 |
cōnfinditor (그가) 달라붙어지게 해라 |
|
복수 | cōnfinduntor (그들이) 달라붙어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnfindere 달라붙음 |
||
수동태 | cōnfindī 달라붙어짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnfindēns 달라붙는 |
||
수동태 | cōnfindendus 달라붙어질 |
hinc placidus nobis per tempora uertitur annus, hinc et colla iugo didicit submittere taurus et lenta excelsos uitis conscendere ramos, tondeturque seges maturos annua partus, et ferro tellus, pontus confinditur aere, quin etiam structis exsurgunt oppida muris. (Tibullus, Elegiae, book 3, Panegyricus Messallae 7:51)
(티불루스, , 3권, 7:51)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용