고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: conversor, conversārī, conversātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | converser (나는) 머물자 |
conversēris, conversēre (너는) 머물자 |
conversētur (그는) 머물자 |
복수 | conversēmur (우리는) 머물자 |
conversēminī (너희는) 머물자 |
conversentur (그들은) 머물자 |
|
과거 | 단수 | conversārer (나는) 머물고 있었다 |
conversārēris, conversārēre (너는) 머물고 있었다 |
conversārētur (그는) 머물고 있었다 |
복수 | conversārēmur (우리는) 머물고 있었다 |
conversārēminī (너희는) 머물고 있었다 |
conversārentur (그들은) 머물고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conversātus sim (나는) 머물었다 |
conversātus sīs (너는) 머물었다 |
conversātus sit (그는) 머물었다 |
복수 | conversātī sīmus (우리는) 머물었다 |
conversātī sītis (너희는) 머물었다 |
conversātī sint (그들은) 머물었다 |
|
과거완료 | 단수 | conversātus essem (나는) 머물었었다 |
conversātus essēs (너는) 머물었었다 |
conversātus esset (그는) 머물었었다 |
복수 | conversātī essēmus (우리는) 머물었었다 |
conversātī essētis (너희는) 머물었었다 |
conversātī essent (그들은) 머물었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conversāre (너는) 머물어라 |
||
복수 | conversāminī (너희는) 머물어라 |
|||
미래 | 단수 | conversātor (네가) 머물게 해라 |
conversātor (그가) 머물게 해라 |
|
복수 | conversantor (그들이) 머물게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conversārī 머묾 |
conversātus esse 머물었음 |
conversātūrus esse 머물겠음 |
수동태 | conversātum īrī 머물려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conversāns 머무는 |
conversātus 머문 |
conversātūrus 머물 |
수동태 | conversandus 머물려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | conversātum 머물기 위해 |
conversātū 머물기에 |
Folia eius pulcherrima, et fructus eius nimius, et esca universorum in ea. Subter eam habitabant bestiae agri, et in ramis eius conversabantur volucres caeli, et ex ea vescebatur omnis caro. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 4 4:9)
잎은 아름답고 열매는 풍성하여 모든 사람의 양식이 될 수 있었다. 그 그늘 밑으로는 들짐승들이 찾아들고 그 가지에는 하늘의 새들이 깃들이며 모든 생물이 그 나무에서 양식을 얻었다. (불가타 성경, 다니엘서, 4장 4:9)
Sed in ipso paschae tempore Nordliudi trans Albim sedentes seditione commota legatos regios, qui tunc ad iustitias faciendas apud eos conversabantur, conprehendunt, quosdam ex eis statim trucidantes, ceteros ad redimendum reservant; (ANNALES REGNI FRANCORUM (ANNALES LAURISSENSES MAIORES), 798 125:1)
(, 125:1)
et nunc rex graditur ante vos. Ego autem senui et incanui; porro filii mei vobiscum sunt. Itaque conversatus coram vobis ab adulescentia mea usque ad hanc diem; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 12 12:2)
이제부터는 이 임금이 여러분을 이끌 것이오. 나는 늙어 백발이 되었고 내 아들들이 여러분과 함께 있소. 나는 젊어서부터 이날까지 여러분을 이끌어 왔소. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 12장 12:2)
Homines isti boni satis fuerunt nobis et non molesti; nec quidquam aliquando periit omni tempore, quo sumus conversati cum eis in deserto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:15)
그 사람들은 우리에게 아주 잘 대해 주었습니다. 우리가 들에서 지내며 그들과 함께 돌아다니는 동안 내내, 우리는 아무런 괴로움도 당하지 않고 아무것도 잃지 않았습니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:15)
Etenim, cum in operibus illius conversentur, inquirunt et credunt visui, quoniam pulchra sunt, quae videntur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 13 13:7)
그들은 그분의 업적을 줄곧 주의 깊게 탐구하다가 눈에 보이는 것들이 하도 아름다워 그 겉모양에 정신을 빼앗기고 마는 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 13장 13:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용