고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: conversor, conversārī, conversātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | converser (나는) 머물자 |
conversēris, conversēre (너는) 머물자 |
conversētur (그는) 머물자 |
복수 | conversēmur (우리는) 머물자 |
conversēminī (너희는) 머물자 |
conversentur (그들은) 머물자 |
|
과거 | 단수 | conversārer (나는) 머물고 있었다 |
conversārēris, conversārēre (너는) 머물고 있었다 |
conversārētur (그는) 머물고 있었다 |
복수 | conversārēmur (우리는) 머물고 있었다 |
conversārēminī (너희는) 머물고 있었다 |
conversārentur (그들은) 머물고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conversātus sim (나는) 머물었다 |
conversātus sīs (너는) 머물었다 |
conversātus sit (그는) 머물었다 |
복수 | conversātī sīmus (우리는) 머물었다 |
conversātī sītis (너희는) 머물었다 |
conversātī sint (그들은) 머물었다 |
|
과거완료 | 단수 | conversātus essem (나는) 머물었었다 |
conversātus essēs (너는) 머물었었다 |
conversātus esset (그는) 머물었었다 |
복수 | conversātī essēmus (우리는) 머물었었다 |
conversātī essētis (너희는) 머물었었다 |
conversātī essent (그들은) 머물었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conversāre (너는) 머물어라 |
||
복수 | conversāminī (너희는) 머물어라 |
|||
미래 | 단수 | conversātor (네가) 머물게 해라 |
conversātor (그가) 머물게 해라 |
|
복수 | conversantor (그들이) 머물게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conversārī 머묾 |
conversātus esse 머물었음 |
conversātūrus esse 머물겠음 |
수동태 | conversātum īrī 머물려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conversāns 머무는 |
conversātus 머문 |
conversātūrus 머물 |
수동태 | conversandus 머물려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | conversātum 머물기 위해 |
conversātū 머물기에 |
Secundum virtutem tuam conversare cum proximo tuo et cum sapientibus et prudentibus tracta. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 9 9:21)
(불가타 성경, 집회서, 9장 9:21)
Sta in mandato tuo et in illo conversare et in opere mandatorum tuorum veterasce. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 11 11:21)
죄인의 사업에 탄복하지 말고 주님을 신뢰하며 네 일에 전념하여라. 주님 보시기에는 가난한 이를 순식간에 부자로 만드는 것이 쉽기 때문이다. (불가타 성경, 집회서, 11장 11:21)
Cumhiis ergo conversare qui te meliorem facturi sunt. (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 53:32)
(, , 53:32)
et nunc rex graditur ante vos. Ego autem senui et incanui; porro filii mei vobiscum sunt. Itaque conversatus coram vobis ab adulescentia mea usque ad hanc diem; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 12 12:2)
이제부터는 이 임금이 여러분을 이끌 것이오. 나는 늙어 백발이 되었고 내 아들들이 여러분과 함께 있소. 나는 젊어서부터 이날까지 여러분을 이끌어 왔소. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 12장 12:2)
Homines isti boni satis fuerunt nobis et non molesti; nec quidquam aliquando periit omni tempore, quo sumus conversati cum eis in deserto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:15)
그 사람들은 우리에게 아주 잘 대해 주었습니다. 우리가 들에서 지내며 그들과 함께 돌아다니는 동안 내내, 우리는 아무런 괴로움도 당하지 않고 아무것도 잃지 않았습니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용