라틴어-한국어 사전 검색

īntepuit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (īntepēscō의 완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 흥분했다

    형태분석: īntepu(어간) + it(인칭어미)

īntepēscō

3변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: īntepēscō, īntepēscere, īntepuī

어원: in- + tepēscō(뜨거워지다, 달아오르다)

  1. 흥분하다, 달아오르다
  1. to become lukewarm, be warmed

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īntepēscō

(나는) 흥분하다

īntepēscis

(너는) 흥분하다

īntepēscit

(그는) 흥분하다

복수 īntepēscimus

(우리는) 흥분하다

īntepēscitis

(너희는) 흥분하다

īntepēscunt

(그들은) 흥분하다

과거단수 īntepēscēbam

(나는) 흥분하고 있었다

īntepēscēbās

(너는) 흥분하고 있었다

īntepēscēbat

(그는) 흥분하고 있었다

복수 īntepēscēbāmus

(우리는) 흥분하고 있었다

īntepēscēbātis

(너희는) 흥분하고 있었다

īntepēscēbant

(그들은) 흥분하고 있었다

미래단수 īntepēscam

(나는) 흥분하겠다

īntepēscēs

(너는) 흥분하겠다

īntepēscet

(그는) 흥분하겠다

복수 īntepēscēmus

(우리는) 흥분하겠다

īntepēscētis

(너희는) 흥분하겠다

īntepēscent

(그들은) 흥분하겠다

완료단수 īntepuī

(나는) 흥분했다

īntepuistī

(너는) 흥분했다

īntepuit

(그는) 흥분했다

복수 īntepuimus

(우리는) 흥분했다

īntepuistis

(너희는) 흥분했다

īntepuērunt, īntepuēre

(그들은) 흥분했다

과거완료단수 īntepueram

(나는) 흥분했었다

īntepuerās

(너는) 흥분했었다

īntepuerat

(그는) 흥분했었다

복수 īntepuerāmus

(우리는) 흥분했었다

īntepuerātis

(너희는) 흥분했었다

īntepuerant

(그들은) 흥분했었다

미래완료단수 īntepuerō

(나는) 흥분했겠다

īntepueris

(너는) 흥분했겠다

īntepuerit

(그는) 흥분했겠다

복수 īntepuerimus

(우리는) 흥분했겠다

īntepueritis

(너희는) 흥분했겠다

īntepuerint

(그들은) 흥분했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īntepēscor

(나는) 흥분해지다

īntepēsceris, īntepēscere

(너는) 흥분해지다

īntepēscitur

(그는) 흥분해지다

복수 īntepēscimur

(우리는) 흥분해지다

īntepēsciminī

(너희는) 흥분해지다

īntepēscuntur

(그들은) 흥분해지다

과거단수 īntepēscēbar

(나는) 흥분해지고 있었다

īntepēscēbāris, īntepēscēbāre

(너는) 흥분해지고 있었다

īntepēscēbātur

(그는) 흥분해지고 있었다

복수 īntepēscēbāmur

(우리는) 흥분해지고 있었다

īntepēscēbāminī

(너희는) 흥분해지고 있었다

īntepēscēbantur

(그들은) 흥분해지고 있었다

미래단수 īntepēscar

(나는) 흥분해지겠다

īntepēscēris, īntepēscēre

(너는) 흥분해지겠다

īntepēscētur

(그는) 흥분해지겠다

복수 īntepēscēmur

(우리는) 흥분해지겠다

īntepēscēminī

(너희는) 흥분해지겠다

īntepēscentur

(그들은) 흥분해지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īntepēscam

(나는) 흥분하자

īntepēscās

(너는) 흥분하자

īntepēscat

(그는) 흥분하자

복수 īntepēscāmus

(우리는) 흥분하자

īntepēscātis

(너희는) 흥분하자

īntepēscant

(그들은) 흥분하자

과거단수 īntepēscerem

(나는) 흥분하고 있었다

īntepēscerēs

(너는) 흥분하고 있었다

īntepēsceret

(그는) 흥분하고 있었다

복수 īntepēscerēmus

(우리는) 흥분하고 있었다

īntepēscerētis

(너희는) 흥분하고 있었다

īntepēscerent

(그들은) 흥분하고 있었다

완료단수 īntepuerim

(나는) 흥분했다

īntepuerīs

(너는) 흥분했다

īntepuerit

(그는) 흥분했다

복수 īntepuerīmus

(우리는) 흥분했다

īntepuerītis

(너희는) 흥분했다

īntepuerint

(그들은) 흥분했다

과거완료단수 īntepuissem

(나는) 흥분했었다

īntepuissēs

(너는) 흥분했었다

īntepuisset

(그는) 흥분했었다

복수 īntepuissēmus

(우리는) 흥분했었다

īntepuissētis

(너희는) 흥분했었다

īntepuissent

(그들은) 흥분했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īntepēscar

(나는) 흥분해지자

īntepēscāris, īntepēscāre

(너는) 흥분해지자

īntepēscātur

(그는) 흥분해지자

복수 īntepēscāmur

(우리는) 흥분해지자

īntepēscāminī

(너희는) 흥분해지자

īntepēscantur

(그들은) 흥분해지자

과거단수 īntepēscerer

(나는) 흥분해지고 있었다

īntepēscerēris, īntepēscerēre

(너는) 흥분해지고 있었다

īntepēscerētur

(그는) 흥분해지고 있었다

복수 īntepēscerēmur

(우리는) 흥분해지고 있었다

īntepēscerēminī

(너희는) 흥분해지고 있었다

īntepēscerentur

(그들은) 흥분해지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īntepēsce

(너는) 흥분해라

복수 īntepēscite

(너희는) 흥분해라

미래단수 īntepēscitō

(네가) 흥분하게 해라

īntepēscitō

(그가) 흥분하게 해라

복수 īntepēscitōte

(너희가) 흥분하게 해라

īntepēscuntō

(그들이) 흥분하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 īntepēscere

(너는) 흥분해져라

복수 īntepēsciminī

(너희는) 흥분해져라

미래단수 īntepēscitor

(네가) 흥분해지게 해라

īntepēscitor

(그가) 흥분해지게 해라

복수 īntepēscuntor

(그들이) 흥분해지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 īntepēscere

흥분함

īntepuisse

흥분했음

수동태 īntepēscī

흥분해짐

분사

현재완료미래
능동태 īntepēscēns

흥분하는

수동태 īntepēscendus

흥분해질

예문

  • Quibus ita provisis, digressoque vita principe memorato, urgens effectus intepuit, tandemque sero impositus navi, per maria fluentaque Tibridis, velut paventis, ne quod paene ignotus miserat Nilus, ipse parum sub emeatus sui discrimine moenibus alumnis inferret, defertur in vicum Alexandri, tertio lapide ab urbe seiunctum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 4 14:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 14:1)

  • cum illuc venisset, ita intepuit, ut neque in Gabinii regis inquireret necem, necque inusta rei publicae vulnera, quo sinente vel agente segnius evenissent, curatius vestigaret: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 5 3:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 3:2)

  • quae postquam intepuit fomite fumeo laxavitque ferox colla rigentia, iam flecti facilis, rettulit ad manum vibrato capite spicula dentium. (Prudentius, Contra Symmachum, book 1 1:5)

    (프루덴티우스, , 1권 1:5)

  • sic toto Aeneas desaevit in aequore victor, ut semel intepuit mucro. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 10 23:13)

    (푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 10권 23:13)

  • Seneca Lucilio suo salutem Vt a communibus initium faciam, ver aperire se coepit, sed iam inclinatura in aestatem, quo tempore calere debebat, intepuit nec adhuc illi fides est. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 7, letter 67 5:1)

    (세네카, , , 5:1)

유의어

  1. 흥분하다

    • tepēscō (뜨거워지다, 달아오르다, 흥분하다)
    • tepeō (따뜻하다, 미지근하다)
    • concaleō (아주 뜨거워지다, 더워지다)
    • recalēscō (다시 뜨거워지다, 온기를 유지하다)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%

SEARCH

MENU NAVIGATION