라틴어-한국어 사전 검색

maduēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (madēscō의 완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 축축하게 했다

    형태분석: madu(어간) + ēre(인칭어미)

madēscō

3변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: madēscō, madēscere, maduī

어원: madeō(젖다, 촉촉하다)

  1. 축축하게 하다, 젖다, 적시다
  1. to become moist, be wet

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 madēscō

(나는) 축축하게 한다

madēscis

(너는) 축축하게 한다

madēscit

(그는) 축축하게 한다

복수 madēscimus

(우리는) 축축하게 한다

madēscitis

(너희는) 축축하게 한다

madēscunt

(그들은) 축축하게 한다

과거단수 madēscēbam

(나는) 축축하게 하고 있었다

madēscēbās

(너는) 축축하게 하고 있었다

madēscēbat

(그는) 축축하게 하고 있었다

복수 madēscēbāmus

(우리는) 축축하게 하고 있었다

madēscēbātis

(너희는) 축축하게 하고 있었다

madēscēbant

(그들은) 축축하게 하고 있었다

미래단수 madēscam

(나는) 축축하게 하겠다

madēscēs

(너는) 축축하게 하겠다

madēscet

(그는) 축축하게 하겠다

복수 madēscēmus

(우리는) 축축하게 하겠다

madēscētis

(너희는) 축축하게 하겠다

madēscent

(그들은) 축축하게 하겠다

완료단수 maduī

(나는) 축축하게 했다

maduistī

(너는) 축축하게 했다

maduit

(그는) 축축하게 했다

복수 maduimus

(우리는) 축축하게 했다

maduistis

(너희는) 축축하게 했다

maduērunt, maduēre

(그들은) 축축하게 했다

과거완료단수 madueram

(나는) 축축하게 했었다

maduerās

(너는) 축축하게 했었다

maduerat

(그는) 축축하게 했었다

복수 maduerāmus

(우리는) 축축하게 했었다

maduerātis

(너희는) 축축하게 했었다

maduerant

(그들은) 축축하게 했었다

미래완료단수 maduerō

(나는) 축축하게 했겠다

madueris

(너는) 축축하게 했겠다

maduerit

(그는) 축축하게 했겠다

복수 maduerimus

(우리는) 축축하게 했겠다

madueritis

(너희는) 축축하게 했겠다

maduerint

(그들은) 축축하게 했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 madēscor

(나는) 축축하게 된다

madēsceris, madēscere

(너는) 축축하게 된다

madēscitur

(그는) 축축하게 된다

복수 madēscimur

(우리는) 축축하게 된다

madēsciminī

(너희는) 축축하게 된다

madēscuntur

(그들은) 축축하게 된다

과거단수 madēscēbar

(나는) 축축하게 되고 있었다

madēscēbāris, madēscēbāre

(너는) 축축하게 되고 있었다

madēscēbātur

(그는) 축축하게 되고 있었다

복수 madēscēbāmur

(우리는) 축축하게 되고 있었다

madēscēbāminī

(너희는) 축축하게 되고 있었다

madēscēbantur

(그들은) 축축하게 되고 있었다

미래단수 madēscar

(나는) 축축하게 되겠다

madēscēris, madēscēre

(너는) 축축하게 되겠다

madēscētur

(그는) 축축하게 되겠다

복수 madēscēmur

(우리는) 축축하게 되겠다

madēscēminī

(너희는) 축축하게 되겠다

madēscentur

(그들은) 축축하게 되겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 madēscam

(나는) 축축하게 하자

madēscās

(너는) 축축하게 하자

madēscat

(그는) 축축하게 하자

복수 madēscāmus

(우리는) 축축하게 하자

madēscātis

(너희는) 축축하게 하자

madēscant

(그들은) 축축하게 하자

과거단수 madēscerem

(나는) 축축하게 하고 있었다

madēscerēs

(너는) 축축하게 하고 있었다

madēsceret

(그는) 축축하게 하고 있었다

복수 madēscerēmus

(우리는) 축축하게 하고 있었다

madēscerētis

(너희는) 축축하게 하고 있었다

madēscerent

(그들은) 축축하게 하고 있었다

완료단수 maduerim

(나는) 축축하게 했다

maduerīs

(너는) 축축하게 했다

maduerit

(그는) 축축하게 했다

복수 maduerīmus

(우리는) 축축하게 했다

maduerītis

(너희는) 축축하게 했다

maduerint

(그들은) 축축하게 했다

과거완료단수 maduissem

(나는) 축축하게 했었다

maduissēs

(너는) 축축하게 했었다

maduisset

(그는) 축축하게 했었다

복수 maduissēmus

(우리는) 축축하게 했었다

maduissētis

(너희는) 축축하게 했었다

maduissent

(그들은) 축축하게 했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 madēscar

(나는) 축축하게 되자

madēscāris, madēscāre

(너는) 축축하게 되자

madēscātur

(그는) 축축하게 되자

복수 madēscāmur

(우리는) 축축하게 되자

madēscāminī

(너희는) 축축하게 되자

madēscantur

(그들은) 축축하게 되자

과거단수 madēscerer

(나는) 축축하게 되고 있었다

madēscerēris, madēscerēre

(너는) 축축하게 되고 있었다

madēscerētur

(그는) 축축하게 되고 있었다

복수 madēscerēmur

(우리는) 축축하게 되고 있었다

madēscerēminī

(너희는) 축축하게 되고 있었다

madēscerentur

(그들은) 축축하게 되고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 madēsce

(너는) 축축하게 해라

복수 madēscite

(너희는) 축축하게 해라

미래단수 madēscitō

(네가) 축축하게 하게 해라

madēscitō

(그가) 축축하게 하게 해라

복수 madēscitōte

(너희가) 축축하게 하게 해라

madēscuntō

(그들이) 축축하게 하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 madēscere

(너는) 축축하게 되어라

복수 madēsciminī

(너희는) 축축하게 되어라

미래단수 madēscitor

(네가) 축축하게 되게 해라

madēscitor

(그가) 축축하게 되게 해라

복수 madēscuntor

(그들이) 축축하게 되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 madēscere

축축하게 함

maduisse

축축하게 했음

수동태 madēscī

축축하게 됨

분사

현재완료미래
능동태 madēscēns

축축하게 하는

수동태 madēscendus

축축하게 될

예문

  • sanguine tunc atro chlamys ignea, sanguine vultus et gravidae maduere comae, quas flore Sabaeo (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Sextus. 742:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 742:1)

  • nati maduere paterno Sanguine. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 2 2:59)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 2권 2:59)

  • Tales Herculea Stymphalidas arte coactas ad caelum fugisse reor, pennaeque fluentis Harpyias, cum Phineo maduere veneno fallaces epulae. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 136:11)

    (페트로니우스, 사티리콘, 136:11)

  • Ut tamen accessit natus matrique salutem attulit et parvis adduxit colla lacertis mixtaque blanditiis puerilibus oscula iunxit, mota quidem est genetrix infractaque constitit ira invitique oculi lacrimis maduere coactis: (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 6 47:21)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 6권 47:21)

  • Inter opus monitusque genae maduere seniles, et patriae tremuere manus. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 8 22:6)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 8권 22:6)

유의어

  1. 축축하게 하다

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION