라틴어-한국어 사전 검색

posite

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (positus의 남성 단수 호격형)

    형태분석: posit(어간) + e(어미)

positē

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (positus의 부사 원급형)

    형태분석: posit(어간) + ē(어미)

positus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: positus, posita, positum

어원: pōnō(놓다, 두다)

  1. a position, situation, disposition, order, arrangement ways of dressing the hair

격변화 정보

1/2변화
원급 비교급 최상급
형용사 positus

positior

positissimus

부사 positē

positius

positissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • et ita fiat de ripariis que per nos tempore nostro posite sunt in defenso. (Magna Carta 49:2)

    ( 49:2)

  • et posita in canistro offeres, vitulum quoque et duos arietes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:3)

    그것들을 한 광주리에 담아, 황소와 두 마리의 숫양과 함께 광주리째 가져오너라.” (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:3)

  • tortamque panis unam, crustulam unam conspersam oleo, laganum unum de canistro azymorum, quod positum est in conspectu Domini; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:23)

    너는 또 주님 앞에 놓인 누룩 없는 빵 광주리에서 둥근 빵 하나, 기름을 섞어 만든 빵 과자 하나, 부꾸미 하나를 가져다가, (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:23)

  • confringetque eam inter alas, quas non secabit, et adolebit eam sacerdos super altare, lignis super ignem positis: holocaustum est et incensum suavissimi odoris Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 1 1:17)

    제물을 바치는 이가 두 날개를 잡고, 아주 떨어지지는 않게 그 날짐승을 찢어 놓으면, 사제가 그것을 제단 위에서, 곧 불에 얹은 장작 위에서 살라 연기로 바친다. 이것은 번제물, 곧 주님을 위한 향기로운 화제물이다.’ (불가타 성경, 레위기, 1장 1:17)

  • tollet sacerdos ex eo pugillum similae, quae conspersa est oleo, et totum tus, quod super similam positum est; adolebitque illud in altari in odorem suavissimum, memoriale Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 6 6:8)

    곡식 제물로 바친 고운 곡식 가루와 기름과, 제물 위에 얹은 향 전부를 한 손 가득 퍼내어, 제단 위에서 주님을 위한 향기, 곧 기념 제물로 살라 바친다. (불가타 성경, 레위기, 6장 6:8)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION