라틴어-한국어 사전 검색

propter

전치사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: propter

어원: prope(가까이에, 근처에)

  1. (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에
  2. ~ 때문에, ~덕분에
  1. (governs the accusative) near, close to, hard by syn.
  2. because of, on account of, for

예문

  • Adae vero dixit: "Quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno, ex quo praeceperam tibi, ne comederes, maledicta humus propter te! In laboribus comedes ex ea cunctis diebus vitae tuae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:17)

    그리고 사람에게는 이렇게 말씀하셨다. “네가 아내의 말을 듣고, 내가 너에게 따 먹지 말라고 명령한 나무에서 열매를 따 먹었으니, 땅은 너 때문에 저주를 받으리라. 너는 사는 동안 줄곧 고통 속에서 땅을 부쳐 먹으리라. (불가타 성경, 창세기, 3장 3:17)

  • Et ingressus est Noe et filii eius, uxor eius et uxores filiorum eius cum eo in arcam propter aquas diluvii. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:7)

    노아는 아들들과 아내와 며느리들과 함께 홍수를 피하여 방주로 들어갔다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:7)

  • Odoratusque est Dominus odorem suavitatis et locutus est Dominus ad cor suum: "Nequaquam ultra maledicam terrae propter homines, quia cogitatio humani cordis in malum prona est ab adulescentia sua. Non igitur ultra percutiam omnem animam viventem, sicut feci. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:21)

    주님께서 그 향내를 맡으시고 마음속으로 생각하셨다. ‘사람의 마음은 어려서부터 악한 뜻을 품기 마련 내가 다시는 사람 때문에 땅을 저주하지 않으리라. 이번에 한 것처럼 다시는 어떤 생물도 파멸시키지 않으리라. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:21)

  • Dic ergo, obsecro te, quod soror mea sis, ut bene sit mihi propter te, et vivat anima mea ob gratiam tui". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:13)

    그러니 당신은 내 누이라고 하시오. 그래서 당신 덕분에 내가 잘되고, 또 당신 덕택에 내 목숨을 지킬 수 있게 해 주시오.” (불가타 성경, 창세기, 12장 12:13)

  • Abram vero bene usus est propter illam; fueruntque ei oves et boves et asini et servi et famulae et asinae et cameli. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:16)

    파라오는 사라이 때문에 아브람에게 잘해 주었다. 그래서 그는 양과 소와 수나귀, 남종과 여종, 암나귀와 낙타들을 얻게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:16)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0513%

SEARCH

MENU NAVIGATION