라틴어-한국어 사전 검색

subiaceō

2변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: subiaceō, subiacēre, subiacuī

  1. 아래에 눕다, 놓이다
  2. 종속하다, 지배를 받다; 연관되다, 연결되다
  1. I lie beneath or near.
  2. (figuratively) I am under or subject to; I am connected with or belong to.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subiaceō

(나는) 아래에 눕는다

subiacēs

(너는) 아래에 눕는다

subiacet

(그는) 아래에 눕는다

복수 subiacēmus

(우리는) 아래에 눕는다

subiacētis

(너희는) 아래에 눕는다

subiacent

(그들은) 아래에 눕는다

과거단수 subiacēbam

(나는) 아래에 눕고 있었다

subiacēbās

(너는) 아래에 눕고 있었다

subiacēbat

(그는) 아래에 눕고 있었다

복수 subiacēbāmus

(우리는) 아래에 눕고 있었다

subiacēbātis

(너희는) 아래에 눕고 있었다

subiacēbant

(그들은) 아래에 눕고 있었다

미래단수 subiacēbō

(나는) 아래에 눕겠다

subiacēbis

(너는) 아래에 눕겠다

subiacēbit

(그는) 아래에 눕겠다

복수 subiacēbimus

(우리는) 아래에 눕겠다

subiacēbitis

(너희는) 아래에 눕겠다

subiacēbunt

(그들은) 아래에 눕겠다

완료단수 subiacuī

(나는) 아래에 누웠다

subiacuistī

(너는) 아래에 누웠다

subiacuit

(그는) 아래에 누웠다

복수 subiacuimus

(우리는) 아래에 누웠다

subiacuistis

(너희는) 아래에 누웠다

subiacuērunt, subiacuēre

(그들은) 아래에 누웠다

과거완료단수 subiacueram

(나는) 아래에 누웠었다

subiacuerās

(너는) 아래에 누웠었다

subiacuerat

(그는) 아래에 누웠었다

복수 subiacuerāmus

(우리는) 아래에 누웠었다

subiacuerātis

(너희는) 아래에 누웠었다

subiacuerant

(그들은) 아래에 누웠었다

미래완료단수 subiacuerō

(나는) 아래에 누웠겠다

subiacueris

(너는) 아래에 누웠겠다

subiacuerit

(그는) 아래에 누웠겠다

복수 subiacuerimus

(우리는) 아래에 누웠겠다

subiacueritis

(너희는) 아래에 누웠겠다

subiacuerint

(그들은) 아래에 누웠겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subiaceor

(나는) 아래에 누워진다

subiacēris, subiacēre

(너는) 아래에 누워진다

subiacētur

(그는) 아래에 누워진다

복수 subiacēmur

(우리는) 아래에 누워진다

subiacēminī

(너희는) 아래에 누워진다

subiacentur

(그들은) 아래에 누워진다

과거단수 subiacēbar

(나는) 아래에 누워지고 있었다

subiacēbāris, subiacēbāre

(너는) 아래에 누워지고 있었다

subiacēbātur

(그는) 아래에 누워지고 있었다

복수 subiacēbāmur

(우리는) 아래에 누워지고 있었다

subiacēbāminī

(너희는) 아래에 누워지고 있었다

subiacēbantur

(그들은) 아래에 누워지고 있었다

미래단수 subiacēbor

(나는) 아래에 누워지겠다

subiacēberis, subiacēbere

(너는) 아래에 누워지겠다

subiacēbitur

(그는) 아래에 누워지겠다

복수 subiacēbimur

(우리는) 아래에 누워지겠다

subiacēbiminī

(너희는) 아래에 누워지겠다

subiacēbuntur

(그들은) 아래에 누워지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subiaceam

(나는) 아래에 눕자

subiaceās

(너는) 아래에 눕자

subiaceat

(그는) 아래에 눕자

복수 subiaceāmus

(우리는) 아래에 눕자

subiaceātis

(너희는) 아래에 눕자

subiaceant

(그들은) 아래에 눕자

과거단수 subiacērem

(나는) 아래에 눕고 있었다

subiacērēs

(너는) 아래에 눕고 있었다

subiacēret

(그는) 아래에 눕고 있었다

복수 subiacērēmus

(우리는) 아래에 눕고 있었다

subiacērētis

(너희는) 아래에 눕고 있었다

subiacērent

(그들은) 아래에 눕고 있었다

완료단수 subiacuerim

(나는) 아래에 누웠다

subiacuerīs

(너는) 아래에 누웠다

subiacuerit

(그는) 아래에 누웠다

복수 subiacuerīmus

(우리는) 아래에 누웠다

subiacuerītis

(너희는) 아래에 누웠다

subiacuerint

(그들은) 아래에 누웠다

과거완료단수 subiacuissem

(나는) 아래에 누웠었다

subiacuissēs

(너는) 아래에 누웠었다

subiacuisset

(그는) 아래에 누웠었다

복수 subiacuissēmus

(우리는) 아래에 누웠었다

subiacuissētis

(너희는) 아래에 누웠었다

subiacuissent

(그들은) 아래에 누웠었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subiacear

(나는) 아래에 누워지자

subiaceāris, subiaceāre

(너는) 아래에 누워지자

subiaceātur

(그는) 아래에 누워지자

복수 subiaceāmur

(우리는) 아래에 누워지자

subiaceāminī

(너희는) 아래에 누워지자

subiaceantur

(그들은) 아래에 누워지자

과거단수 subiacērer

(나는) 아래에 누워지고 있었다

subiacērēris, subiacērēre

(너는) 아래에 누워지고 있었다

subiacērētur

(그는) 아래에 누워지고 있었다

복수 subiacērēmur

(우리는) 아래에 누워지고 있었다

subiacērēminī

(너희는) 아래에 누워지고 있었다

subiacērentur

(그들은) 아래에 누워지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subiacē

(너는) 아래에 누워라

복수 subiacēte

(너희는) 아래에 누워라

미래단수 subiacētō

(네가) 아래에 눕게 해라

subiacētō

(그가) 아래에 눕게 해라

복수 subiacētōte

(너희가) 아래에 눕게 해라

subiacentō

(그들이) 아래에 눕게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subiacēre

(너는) 아래에 누워져라

복수 subiacēminī

(너희는) 아래에 누워져라

미래단수 subiacētor

(네가) 아래에 누워지게 해라

subiacētor

(그가) 아래에 누워지게 해라

복수 subiacentor

(그들이) 아래에 누워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 subiacēre

아래에 누움

subiacuisse

아래에 누웠음

수동태 subiacērī

아래에 누워짐

분사

현재완료미래
능동태 subiacēns

아래에 눕는

수동태 subiacendus

아래에 누워질

예문

  • Qui percusserit servum suum vel ancillam virga, et mortui fuerint in manibus eius, ultioni subiacetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:20)

    어떤 사람이 자기 남종이나 여종을 몽둥이로 때렸는데, 그 종이 그 자리에서 죽었을 경우, 그는 벌을 받아야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:20)

  • Sin autem uno die vel duobus supervixerit, non subiacebit poenae, quia pecunia illius est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:21)

    그러나 그 종이 하루나 이틀을 더 살면, 그는 벌을 받지 않는다. 종은 주인의 재산이기 때문이다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:21)

  • Si rixati fuerint viri, et percusserit quis mulierem praegnantem et abortivum quidem fecerit, sed aliud quid adversi non acciderit, subiacebit damno, quantum maritus mulieris expetierit, et arbitri iudicaverint. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:22)

    사람들이 서로 싸우다 임신한 여자와 부딪쳤을 경우, 그 여자가 유산만 하고 다른 해가 없으면, 가해자는 그 여자의 남편이 요구하는 대로 벌금형을 받아야 한다. 그는 재판관을 통해서 벌금을 치른다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:22)

  • Filium quoque vel filiam si cornu percusserit, simili sententiae subiacebit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:31)

    소가 남의 아들을 받았거나 남의 딸을 받았을 때에도, 그 주인은 이 법에 따라 다루어진다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:31)

  • aut si tetigerit quidquam de immunditia hominis iuxta omnem impuritatem, qua pollui solet, absconditumque fuerit ab eo, sed ipse cognoverit postea, subiacebit delicto; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:3)

    또는 사람 몸에 있는 부정한 것, 곧 그것이 무엇이든 그를 부정하게 하는 것에 몸이 닿고서도 그것을 알지 못하다가, 그 사실을 깨달아 죄인이 되었을 경우, (불가타 성경, 레위기, 5장 5:3)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%

SEARCH

MENU NAVIGATION