고전 발음: []교회 발음: []
기본형: recingō, recingere, recīnxī, recīnctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recingō (나는) 푼다 |
recingis (너는) 푼다 |
recingit (그는) 푼다 |
복수 | recingimus (우리는) 푼다 |
recingitis (너희는) 푼다 |
recingunt (그들은) 푼다 |
|
과거 | 단수 | recingēbam (나는) 풀고 있었다 |
recingēbās (너는) 풀고 있었다 |
recingēbat (그는) 풀고 있었다 |
복수 | recingēbāmus (우리는) 풀고 있었다 |
recingēbātis (너희는) 풀고 있었다 |
recingēbant (그들은) 풀고 있었다 |
|
미래 | 단수 | recingam (나는) 풀겠다 |
recingēs (너는) 풀겠다 |
recinget (그는) 풀겠다 |
복수 | recingēmus (우리는) 풀겠다 |
recingētis (너희는) 풀겠다 |
recingent (그들은) 풀겠다 |
|
완료 | 단수 | recīnxī (나는) 풀었다 |
recīnxistī (너는) 풀었다 |
recīnxit (그는) 풀었다 |
복수 | recīnximus (우리는) 풀었다 |
recīnxistis (너희는) 풀었다 |
recīnxērunt, recīnxēre (그들은) 풀었다 |
|
과거완료 | 단수 | recīnxeram (나는) 풀었었다 |
recīnxerās (너는) 풀었었다 |
recīnxerat (그는) 풀었었다 |
복수 | recīnxerāmus (우리는) 풀었었다 |
recīnxerātis (너희는) 풀었었다 |
recīnxerant (그들은) 풀었었다 |
|
미래완료 | 단수 | recīnxerō (나는) 풀었겠다 |
recīnxeris (너는) 풀었겠다 |
recīnxerit (그는) 풀었겠다 |
복수 | recīnxerimus (우리는) 풀었겠다 |
recīnxeritis (너희는) 풀었겠다 |
recīnxerint (그들은) 풀었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recingor (나는) 풀려진다 |
recingeris, recingere (너는) 풀려진다 |
recingitur (그는) 풀려진다 |
복수 | recingimur (우리는) 풀려진다 |
recingiminī (너희는) 풀려진다 |
recinguntur (그들은) 풀려진다 |
|
과거 | 단수 | recingēbar (나는) 풀려지고 있었다 |
recingēbāris, recingēbāre (너는) 풀려지고 있었다 |
recingēbātur (그는) 풀려지고 있었다 |
복수 | recingēbāmur (우리는) 풀려지고 있었다 |
recingēbāminī (너희는) 풀려지고 있었다 |
recingēbantur (그들은) 풀려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | recingar (나는) 풀려지겠다 |
recingēris, recingēre (너는) 풀려지겠다 |
recingētur (그는) 풀려지겠다 |
복수 | recingēmur (우리는) 풀려지겠다 |
recingēminī (너희는) 풀려지겠다 |
recingentur (그들은) 풀려지겠다 |
|
완료 | 단수 | recīnctus sum (나는) 풀려졌다 |
recīnctus es (너는) 풀려졌다 |
recīnctus est (그는) 풀려졌다 |
복수 | recīnctī sumus (우리는) 풀려졌다 |
recīnctī estis (너희는) 풀려졌다 |
recīnctī sunt (그들은) 풀려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | recīnctus eram (나는) 풀려졌었다 |
recīnctus erās (너는) 풀려졌었다 |
recīnctus erat (그는) 풀려졌었다 |
복수 | recīnctī erāmus (우리는) 풀려졌었다 |
recīnctī erātis (너희는) 풀려졌었다 |
recīnctī erant (그들은) 풀려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | recīnctus erō (나는) 풀려졌겠다 |
recīnctus eris (너는) 풀려졌겠다 |
recīnctus erit (그는) 풀려졌겠다 |
복수 | recīnctī erimus (우리는) 풀려졌겠다 |
recīnctī eritis (너희는) 풀려졌겠다 |
recīnctī erunt (그들은) 풀려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recingam (나는) 풀자 |
recingās (너는) 풀자 |
recingat (그는) 풀자 |
복수 | recingāmus (우리는) 풀자 |
recingātis (너희는) 풀자 |
recingant (그들은) 풀자 |
|
과거 | 단수 | recingerem (나는) 풀고 있었다 |
recingerēs (너는) 풀고 있었다 |
recingeret (그는) 풀고 있었다 |
복수 | recingerēmus (우리는) 풀고 있었다 |
recingerētis (너희는) 풀고 있었다 |
recingerent (그들은) 풀고 있었다 |
|
완료 | 단수 | recīnxerim (나는) 풀었다 |
recīnxerīs (너는) 풀었다 |
recīnxerit (그는) 풀었다 |
복수 | recīnxerīmus (우리는) 풀었다 |
recīnxerītis (너희는) 풀었다 |
recīnxerint (그들은) 풀었다 |
|
과거완료 | 단수 | recīnxissem (나는) 풀었었다 |
recīnxissēs (너는) 풀었었다 |
recīnxisset (그는) 풀었었다 |
복수 | recīnxissēmus (우리는) 풀었었다 |
recīnxissētis (너희는) 풀었었다 |
recīnxissent (그들은) 풀었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recingar (나는) 풀려지자 |
recingāris, recingāre (너는) 풀려지자 |
recingātur (그는) 풀려지자 |
복수 | recingāmur (우리는) 풀려지자 |
recingāminī (너희는) 풀려지자 |
recingantur (그들은) 풀려지자 |
|
과거 | 단수 | recingerer (나는) 풀려지고 있었다 |
recingerēris, recingerēre (너는) 풀려지고 있었다 |
recingerētur (그는) 풀려지고 있었다 |
복수 | recingerēmur (우리는) 풀려지고 있었다 |
recingerēminī (너희는) 풀려지고 있었다 |
recingerentur (그들은) 풀려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | recīnctus sim (나는) 풀려졌다 |
recīnctus sīs (너는) 풀려졌다 |
recīnctus sit (그는) 풀려졌다 |
복수 | recīnctī sīmus (우리는) 풀려졌다 |
recīnctī sītis (너희는) 풀려졌다 |
recīnctī sint (그들은) 풀려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | recīnctus essem (나는) 풀려졌었다 |
recīnctus essēs (너는) 풀려졌었다 |
recīnctus esset (그는) 풀려졌었다 |
복수 | recīnctī essēmus (우리는) 풀려졌었다 |
recīnctī essētis (너희는) 풀려졌었다 |
recīnctī essent (그들은) 풀려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recinge (너는) 풀어라 |
||
복수 | recingite (너희는) 풀어라 |
|||
미래 | 단수 | recingitō (네가) 풀게 해라 |
recingitō (그가) 풀게 해라 |
|
복수 | recingitōte (너희가) 풀게 해라 |
recinguntō (그들이) 풀게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recingere (너는) 풀려져라 |
||
복수 | recingiminī (너희는) 풀려져라 |
|||
미래 | 단수 | recingitor (네가) 풀려지게 해라 |
recingitor (그가) 풀려지게 해라 |
|
복수 | recinguntor (그들이) 풀려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | recingere 풂 |
recīnxisse 풀었음 |
recīnctūrus esse 풀겠음 |
수동태 | recingī 풀려짐 |
recīnctus esse 풀려졌음 |
recīnctum īrī 풀려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | recingēns 푸는 |
recīnctūrus 풀 |
|
수동태 | recīnctus 풀려진 |
recingendus 풀려질 |
dicens: "Benedictus Dominus, Deus domini mei Abraham, qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto itinere me perduxit in domum fratris domini mei". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:27)
말하였다. “나의 주인에게 당신 자애와 신의를 거절하지 않으셨으니, 내 주인 아브라함의 하느님이신 주님께서는 찬미받으소서. 주님께서는 이 몸을 내 주인의 아우 집에 이르는 길로 이끌어 주셨구나.” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:27)
Pronusque adoravi Dominum benedicens Domino, Deo domini mei Abraham, qui perduxit me recto itinere, ut sumerem filiam fratris domini mei filio eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:48)
무릎을 꿇어 주님께 경배하고 제 주인 아브라함의 하느님이신 주님을 찬미하였습니다. 그분께서는 제 주인의 아우님 딸을 주인 아들의 아내로 얻을 수 있도록 저를 바른길로 인도해 주셨습니다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:48)
dicens: " Si audieris vocem Domini Dei tui et, quod rectum est coram eo, feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius, cunctum languorem, quem posui in Aegypto, non inducam super te: Ego enim Dominus sanator tuus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:26)
그리고 말씀하셨다. “너희가 주 너희 하느님의 말을 잘 듣고, 주님의 눈에 드는 옳은 일을 하며, 그 계명에 귀를 기울이고 그 모든 규정을 지키면, 이집트인들에게 내린 어떤 질병도 너희에게는 내리지 않을 것이다. 나는 너희를 낫게 하는 주님이다.” (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:26)
et fac, quod rectum est et bonum in conspectu Domini, ut bene sit tibi, et ingressus possideas terram optimam, de qua iuravit Dominus patribus tuis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 6 6:18)
너희는 주님의 눈에 드는 옳고 좋은 일을 해야 한다. 그래야 너희가 잘되고, 주님께서 너희 조상들에게 맹세하신 저 좋은 땅에 들어가, 그것을 차지할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 6장 6:18)
Non facietis secundum omnia, quae nos hic facimus hodie, singuli, quod sibi rectum videtur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 12 12:8)
우리가 오늘 여기에서는 저마다 제 눈에 옳게 보이는 것을 다 하고 있지만, 너희는 앞으로 그렇게 해서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 12장 12:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용