라틴어-한국어 사전 검색

cingō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cingō, cingere, cīnxī, cīnctum

  1. 둘러싸다, 울리다, 포위하다, 에워싸다
  1. I surround, circle, ring.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cingō

(나는) 둘러싼다

cingis

(너는) 둘러싼다

cingit

(그는) 둘러싼다

복수 cingimus

(우리는) 둘러싼다

cingitis

(너희는) 둘러싼다

cingunt

(그들은) 둘러싼다

과거단수 cingēbam

(나는) 둘러싸고 있었다

cingēbās

(너는) 둘러싸고 있었다

cingēbat

(그는) 둘러싸고 있었다

복수 cingēbāmus

(우리는) 둘러싸고 있었다

cingēbātis

(너희는) 둘러싸고 있었다

cingēbant

(그들은) 둘러싸고 있었다

미래단수 cingam

(나는) 둘러싸겠다

cingēs

(너는) 둘러싸겠다

cinget

(그는) 둘러싸겠다

복수 cingēmus

(우리는) 둘러싸겠다

cingētis

(너희는) 둘러싸겠다

cingent

(그들은) 둘러싸겠다

완료단수 cīnxī

(나는) 둘러쌌다

cīnxistī

(너는) 둘러쌌다

cīnxit

(그는) 둘러쌌다

복수 cīnximus

(우리는) 둘러쌌다

cīnxistis

(너희는) 둘러쌌다

cīnxērunt, cīnxēre

(그들은) 둘러쌌다

과거완료단수 cīnxeram

(나는) 둘러쌌었다

cīnxerās

(너는) 둘러쌌었다

cīnxerat

(그는) 둘러쌌었다

복수 cīnxerāmus

(우리는) 둘러쌌었다

cīnxerātis

(너희는) 둘러쌌었다

cīnxerant

(그들은) 둘러쌌었다

미래완료단수 cīnxerō

(나는) 둘러쌌겠다

cīnxeris

(너는) 둘러쌌겠다

cīnxerit

(그는) 둘러쌌겠다

복수 cīnxerimus

(우리는) 둘러쌌겠다

cīnxeritis

(너희는) 둘러쌌겠다

cīnxerint

(그들은) 둘러쌌겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cingor

(나는) 둘러싸여진다

cingeris, cingere

(너는) 둘러싸여진다

cingitur

(그는) 둘러싸여진다

복수 cingimur

(우리는) 둘러싸여진다

cingiminī

(너희는) 둘러싸여진다

cinguntur

(그들은) 둘러싸여진다

과거단수 cingēbar

(나는) 둘러싸여지고 있었다

cingēbāris, cingēbāre

(너는) 둘러싸여지고 있었다

cingēbātur

(그는) 둘러싸여지고 있었다

복수 cingēbāmur

(우리는) 둘러싸여지고 있었다

cingēbāminī

(너희는) 둘러싸여지고 있었다

cingēbantur

(그들은) 둘러싸여지고 있었다

미래단수 cingar

(나는) 둘러싸여지겠다

cingēris, cingēre

(너는) 둘러싸여지겠다

cingētur

(그는) 둘러싸여지겠다

복수 cingēmur

(우리는) 둘러싸여지겠다

cingēminī

(너희는) 둘러싸여지겠다

cingentur

(그들은) 둘러싸여지겠다

완료단수 cīnctus sum

(나는) 둘러싸여졌다

cīnctus es

(너는) 둘러싸여졌다

cīnctus est

(그는) 둘러싸여졌다

복수 cīnctī sumus

(우리는) 둘러싸여졌다

cīnctī estis

(너희는) 둘러싸여졌다

cīnctī sunt

(그들은) 둘러싸여졌다

과거완료단수 cīnctus eram

(나는) 둘러싸여졌었다

cīnctus erās

(너는) 둘러싸여졌었다

cīnctus erat

(그는) 둘러싸여졌었다

복수 cīnctī erāmus

(우리는) 둘러싸여졌었다

cīnctī erātis

(너희는) 둘러싸여졌었다

cīnctī erant

(그들은) 둘러싸여졌었다

미래완료단수 cīnctus erō

(나는) 둘러싸여졌겠다

cīnctus eris

(너는) 둘러싸여졌겠다

cīnctus erit

(그는) 둘러싸여졌겠다

복수 cīnctī erimus

(우리는) 둘러싸여졌겠다

cīnctī eritis

(너희는) 둘러싸여졌겠다

cīnctī erunt

(그들은) 둘러싸여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cingam

(나는) 둘러싸자

cingās

(너는) 둘러싸자

cingat

(그는) 둘러싸자

복수 cingāmus

(우리는) 둘러싸자

cingātis

(너희는) 둘러싸자

cingant

(그들은) 둘러싸자

과거단수 cingerem

(나는) 둘러싸고 있었다

cingerēs

(너는) 둘러싸고 있었다

cingeret

(그는) 둘러싸고 있었다

복수 cingerēmus

(우리는) 둘러싸고 있었다

cingerētis

(너희는) 둘러싸고 있었다

cingerent

(그들은) 둘러싸고 있었다

완료단수 cīnxerim

(나는) 둘러쌌다

cīnxerīs

(너는) 둘러쌌다

cīnxerit

(그는) 둘러쌌다

복수 cīnxerīmus

(우리는) 둘러쌌다

cīnxerītis

(너희는) 둘러쌌다

cīnxerint

(그들은) 둘러쌌다

과거완료단수 cīnxissem

(나는) 둘러쌌었다

cīnxissēs

(너는) 둘러쌌었다

cīnxisset

(그는) 둘러쌌었다

복수 cīnxissēmus

(우리는) 둘러쌌었다

cīnxissētis

(너희는) 둘러쌌었다

cīnxissent

(그들은) 둘러쌌었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cingar

(나는) 둘러싸여지자

cingāris, cingāre

(너는) 둘러싸여지자

cingātur

(그는) 둘러싸여지자

복수 cingāmur

(우리는) 둘러싸여지자

cingāminī

(너희는) 둘러싸여지자

cingantur

(그들은) 둘러싸여지자

과거단수 cingerer

(나는) 둘러싸여지고 있었다

cingerēris, cingerēre

(너는) 둘러싸여지고 있었다

cingerētur

(그는) 둘러싸여지고 있었다

복수 cingerēmur

(우리는) 둘러싸여지고 있었다

cingerēminī

(너희는) 둘러싸여지고 있었다

cingerentur

(그들은) 둘러싸여지고 있었다

완료단수 cīnctus sim

(나는) 둘러싸여졌다

cīnctus sīs

(너는) 둘러싸여졌다

cīnctus sit

(그는) 둘러싸여졌다

복수 cīnctī sīmus

(우리는) 둘러싸여졌다

cīnctī sītis

(너희는) 둘러싸여졌다

cīnctī sint

(그들은) 둘러싸여졌다

과거완료단수 cīnctus essem

(나는) 둘러싸여졌었다

cīnctus essēs

(너는) 둘러싸여졌었다

cīnctus esset

(그는) 둘러싸여졌었다

복수 cīnctī essēmus

(우리는) 둘러싸여졌었다

cīnctī essētis

(너희는) 둘러싸여졌었다

cīnctī essent

(그들은) 둘러싸여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cinge

(너는) 둘러싸라

복수 cingite

(너희는) 둘러싸라

미래단수 cingitō

(네가) 둘러싸게 해라

cingitō

(그가) 둘러싸게 해라

복수 cingitōte

(너희가) 둘러싸게 해라

cinguntō

(그들이) 둘러싸게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cingere

(너는) 둘러싸여져라

복수 cingiminī

(너희는) 둘러싸여져라

미래단수 cingitor

(네가) 둘러싸여지게 해라

cingitor

(그가) 둘러싸여지게 해라

복수 cinguntor

(그들이) 둘러싸여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 cingere

둘러쌈

cīnxisse

둘러쌌음

cīnctūrus esse

둘러싸겠음

수동태 cingī

둘러싸여짐

cīnctus esse

둘러싸여졌음

cīnctum īrī

둘러싸여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 cingēns

둘러싸는

cīnctūrus

둘러쌀

수동태 cīnctus

둘러싸여진

cingendus

둘러싸여질

목적분사

대격탈격
형태 cīnctum

둘러싸기 위해

cīnctū

둘러싸기에

예문

  • Omnes columnae atrii per circuitum cinctae erunt anulis argenteis, et unci earum erunt argentei et bases aeneae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 27 27:17)

    뜰의 사방에 세울 기둥들은 은으로 된 가로대로 잇는데, 고리는 은으로, 기둥은 청동으로 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 27장 27:17)

  • Filios quoque illius applicabis et indues tunicis lineis cingesque balteo (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:8)

    그런 다음 그의 아들들을 데려다 저고리를 입히고, (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:8)

  • Bases columnarum fuere aeneae, unci autem earum et anuli earum argentei et capita earum vestivit argento et omnes columnas atrii cinxit anulis argenteis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 38 38:17)

    기둥 받침대는 청동으로, 기둥 고리와 가로대는 은으로 만들고, 또 기둥머리 덮개도 은으로 만들었다. 뜰의 기둥들은 모두 은으로 된 가로대로 이었다. (불가타 성경, 탈출기, 38장 38:17)

  • De mille autem septingentis et septuaginta quinque siclis fecit uncos columnarum et vestivit capita earum et cinxit eas argento. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 38 38:28)

    나머지 천칠백칠십오 세켈로 기둥 고리를 만들고 기둥머리를 덮었으며, 기둥들을 이었다. (불가타 성경, 탈출기, 38장 38:28)

  • stetit angelus Domini in angustiis duarum maceriarum, quibus vineae cingebantur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:24)

    그러자 주님의 천사가 포도밭들 사이, 양쪽에 담이 있는 좁은 길에 섰다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:24)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0078%

SEARCH

MENU NAVIGATION