고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: recingō, recingere, recīnxī, recīnctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recingō (나는) 푼다 |
recingis (너는) 푼다 |
recingit (그는) 푼다 |
복수 | recingimus (우리는) 푼다 |
recingitis (너희는) 푼다 |
recingunt (그들은) 푼다 |
|
과거 | 단수 | recingēbam (나는) 풀고 있었다 |
recingēbās (너는) 풀고 있었다 |
recingēbat (그는) 풀고 있었다 |
복수 | recingēbāmus (우리는) 풀고 있었다 |
recingēbātis (너희는) 풀고 있었다 |
recingēbant (그들은) 풀고 있었다 |
|
미래 | 단수 | recingam (나는) 풀겠다 |
recingēs (너는) 풀겠다 |
recinget (그는) 풀겠다 |
복수 | recingēmus (우리는) 풀겠다 |
recingētis (너희는) 풀겠다 |
recingent (그들은) 풀겠다 |
|
완료 | 단수 | recīnxī (나는) 풀었다 |
recīnxistī (너는) 풀었다 |
recīnxit (그는) 풀었다 |
복수 | recīnximus (우리는) 풀었다 |
recīnxistis (너희는) 풀었다 |
recīnxērunt, recīnxēre (그들은) 풀었다 |
|
과거완료 | 단수 | recīnxeram (나는) 풀었었다 |
recīnxerās (너는) 풀었었다 |
recīnxerat (그는) 풀었었다 |
복수 | recīnxerāmus (우리는) 풀었었다 |
recīnxerātis (너희는) 풀었었다 |
recīnxerant (그들은) 풀었었다 |
|
미래완료 | 단수 | recīnxerō (나는) 풀었겠다 |
recīnxeris (너는) 풀었겠다 |
recīnxerit (그는) 풀었겠다 |
복수 | recīnxerimus (우리는) 풀었겠다 |
recīnxeritis (너희는) 풀었겠다 |
recīnxerint (그들은) 풀었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recingor (나는) 풀려진다 |
recingeris, recingere (너는) 풀려진다 |
recingitur (그는) 풀려진다 |
복수 | recingimur (우리는) 풀려진다 |
recingiminī (너희는) 풀려진다 |
recinguntur (그들은) 풀려진다 |
|
과거 | 단수 | recingēbar (나는) 풀려지고 있었다 |
recingēbāris, recingēbāre (너는) 풀려지고 있었다 |
recingēbātur (그는) 풀려지고 있었다 |
복수 | recingēbāmur (우리는) 풀려지고 있었다 |
recingēbāminī (너희는) 풀려지고 있었다 |
recingēbantur (그들은) 풀려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | recingar (나는) 풀려지겠다 |
recingēris, recingēre (너는) 풀려지겠다 |
recingētur (그는) 풀려지겠다 |
복수 | recingēmur (우리는) 풀려지겠다 |
recingēminī (너희는) 풀려지겠다 |
recingentur (그들은) 풀려지겠다 |
|
완료 | 단수 | recīnctus sum (나는) 풀려졌다 |
recīnctus es (너는) 풀려졌다 |
recīnctus est (그는) 풀려졌다 |
복수 | recīnctī sumus (우리는) 풀려졌다 |
recīnctī estis (너희는) 풀려졌다 |
recīnctī sunt (그들은) 풀려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | recīnctus eram (나는) 풀려졌었다 |
recīnctus erās (너는) 풀려졌었다 |
recīnctus erat (그는) 풀려졌었다 |
복수 | recīnctī erāmus (우리는) 풀려졌었다 |
recīnctī erātis (너희는) 풀려졌었다 |
recīnctī erant (그들은) 풀려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | recīnctus erō (나는) 풀려졌겠다 |
recīnctus eris (너는) 풀려졌겠다 |
recīnctus erit (그는) 풀려졌겠다 |
복수 | recīnctī erimus (우리는) 풀려졌겠다 |
recīnctī eritis (너희는) 풀려졌겠다 |
recīnctī erunt (그들은) 풀려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recingam (나는) 풀자 |
recingās (너는) 풀자 |
recingat (그는) 풀자 |
복수 | recingāmus (우리는) 풀자 |
recingātis (너희는) 풀자 |
recingant (그들은) 풀자 |
|
과거 | 단수 | recingerem (나는) 풀고 있었다 |
recingerēs (너는) 풀고 있었다 |
recingeret (그는) 풀고 있었다 |
복수 | recingerēmus (우리는) 풀고 있었다 |
recingerētis (너희는) 풀고 있었다 |
recingerent (그들은) 풀고 있었다 |
|
완료 | 단수 | recīnxerim (나는) 풀었다 |
recīnxerīs (너는) 풀었다 |
recīnxerit (그는) 풀었다 |
복수 | recīnxerīmus (우리는) 풀었다 |
recīnxerītis (너희는) 풀었다 |
recīnxerint (그들은) 풀었다 |
|
과거완료 | 단수 | recīnxissem (나는) 풀었었다 |
recīnxissēs (너는) 풀었었다 |
recīnxisset (그는) 풀었었다 |
복수 | recīnxissēmus (우리는) 풀었었다 |
recīnxissētis (너희는) 풀었었다 |
recīnxissent (그들은) 풀었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recingar (나는) 풀려지자 |
recingāris, recingāre (너는) 풀려지자 |
recingātur (그는) 풀려지자 |
복수 | recingāmur (우리는) 풀려지자 |
recingāminī (너희는) 풀려지자 |
recingantur (그들은) 풀려지자 |
|
과거 | 단수 | recingerer (나는) 풀려지고 있었다 |
recingerēris, recingerēre (너는) 풀려지고 있었다 |
recingerētur (그는) 풀려지고 있었다 |
복수 | recingerēmur (우리는) 풀려지고 있었다 |
recingerēminī (너희는) 풀려지고 있었다 |
recingerentur (그들은) 풀려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | recīnctus sim (나는) 풀려졌다 |
recīnctus sīs (너는) 풀려졌다 |
recīnctus sit (그는) 풀려졌다 |
복수 | recīnctī sīmus (우리는) 풀려졌다 |
recīnctī sītis (너희는) 풀려졌다 |
recīnctī sint (그들은) 풀려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | recīnctus essem (나는) 풀려졌었다 |
recīnctus essēs (너는) 풀려졌었다 |
recīnctus esset (그는) 풀려졌었다 |
복수 | recīnctī essēmus (우리는) 풀려졌었다 |
recīnctī essētis (너희는) 풀려졌었다 |
recīnctī essent (그들은) 풀려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recinge (너는) 풀어라 |
||
복수 | recingite (너희는) 풀어라 |
|||
미래 | 단수 | recingitō (네가) 풀게 해라 |
recingitō (그가) 풀게 해라 |
|
복수 | recingitōte (너희가) 풀게 해라 |
recinguntō (그들이) 풀게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recingere (너는) 풀려져라 |
||
복수 | recingiminī (너희는) 풀려져라 |
|||
미래 | 단수 | recingitor (네가) 풀려지게 해라 |
recingitor (그가) 풀려지게 해라 |
|
복수 | recinguntor (그들이) 풀려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | recingere 풂 |
recīnxisse 풀었음 |
recīnctūrus esse 풀겠음 |
수동태 | recingī 풀려짐 |
recīnctus esse 풀려졌음 |
recīnctum īrī 풀려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | recingēns 푸는 |
recīnctūrus 풀 |
|
수동태 | recīnctus 풀려진 |
recingendus 풀려질 |
Tunc et Aequitius Illyriciano praeponitur exercitui, nondum magister, sed comes, et Serenianus, olim sacramento digressus, recinctus est, ut Pannonius, sociatusque Valenti, domesticorum praefuit scholae. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVI, chapter 5 3:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 3:1)
ducebatque multiplices copias, nec contemnendas nec segnes, quippe etiam veteranos eisdem iunxerat plurimos, inter quos et honoratiores alii et Traianus recinctus est, paulo ante magister armorum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 12 1:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 1:2)
dicens: "Benedictus Dominus, Deus domini mei Abraham, qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto itinere me perduxit in domum fratris domini mei". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:27)
말하였다. “나의 주인에게 당신 자애와 신의를 거절하지 않으셨으니, 내 주인 아브라함의 하느님이신 주님께서는 찬미받으소서. 주님께서는 이 몸을 내 주인의 아우 집에 이르는 길로 이끌어 주셨구나.” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:27)
Pronusque adoravi Dominum benedicens Domino, Deo domini mei Abraham, qui perduxit me recto itinere, ut sumerem filiam fratris domini mei filio eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:48)
무릎을 꿇어 주님께 경배하고 제 주인 아브라함의 하느님이신 주님을 찬미하였습니다. 그분께서는 제 주인의 아우님 딸을 주인 아들의 아내로 얻을 수 있도록 저를 바른길로 인도해 주셨습니다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:48)
dicens: " Si audieris vocem Domini Dei tui et, quod rectum est coram eo, feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius, cunctum languorem, quem posui in Aegypto, non inducam super te: Ego enim Dominus sanator tuus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:26)
그리고 말씀하셨다. “너희가 주 너희 하느님의 말을 잘 듣고, 주님의 눈에 드는 옳은 일을 하며, 그 계명에 귀를 기울이고 그 모든 규정을 지키면, 이집트인들에게 내린 어떤 질병도 너희에게는 내리지 않을 것이다. 나는 너희를 낫게 하는 주님이다.” (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:26)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용