라틴어-한국어 사전 검색

rēfertōte

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rēfert의 미래 능동태 명령법 2인칭 복수형 ) (너희가) 중대하게 해라

    형태분석: (접두사) + fertōte(어근)

rēfert

3변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rēfert, rēferre, rētulit

어원: re- + fert

  1. 중대하다, 문제가 되다, 중요하다
  1. it is of advantage, profits, befits, matters, imports, concerns, is of importance, is of consequence (often with gen. of price)

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rēferō

(나는) 중대한다

rēfers

(너는) 중대한다

rēfert

중대한다

복수 rēferimus

(우리는) 중대한다

rēfertis

(너희는) 중대한다

rēferunt

(그들은) 중대한다

과거단수 rēferēbam

(나는) 중대하고 있었다

rēferēbās

(너는) 중대하고 있었다

rēferēbat

중대하고 있었다

복수 rēferēbāmus

(우리는) 중대하고 있었다

rēferēbātis

(너희는) 중대하고 있었다

rēferēbant

(그들은) 중대하고 있었다

미래단수 rēferam

(나는) 중대하겠다

rēferēs

(너는) 중대하겠다

rēferet

중대하겠다

복수 rēferēmus

(우리는) 중대하겠다

rēferētis

(너희는) 중대하겠다

rēferent

(그들은) 중대하겠다

완료단수 rētulī

(나는) 중대했다

rētulistī

(너는) 중대했다

rētulit

중대했다

복수 rētulimus

(우리는) 중대했다

rētulistis

(너희는) 중대했다

rētulērunt, rētulēre

(그들은) 중대했다

과거완료단수 rētuleram

(나는) 중대했었다

rētulerās

(너는) 중대했었다

rētulerat

중대했었다

복수 rētulerāmus

(우리는) 중대했었다

rētulerātis

(너희는) 중대했었다

rētulerant

(그들은) 중대했었다

미래완료단수 rētulerō

(나는) 중대했겠다

rētuleris

(너는) 중대했겠다

rētulerit

중대했겠다

복수 rētulerimus

(우리는) 중대했겠다

rētuleritis

(너희는) 중대했겠다

rētulerint

(그들은) 중대했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rēferor

(나는) 중대된다

rēferris

(너는) 중대된다

rēfertur

중대된다

복수 rēferimur

(우리는) 중대된다

rēferiminī

(너희는) 중대된다

rēferuntur

(그들은) 중대된다

과거단수 rēferēbar

(나는) 중대되고 있었다

rēferēbāris, rēferēbāre

(너는) 중대되고 있었다

rēferēbātur

중대되고 있었다

복수 rēferēbāmur

(우리는) 중대되고 있었다

rēferēbāminī

(너희는) 중대되고 있었다

rēferēbantur

(그들은) 중대되고 있었다

미래단수 rēferar

(나는) 중대되겠다

rēferēris, rēferēre

(너는) 중대되겠다

rēferētur

중대되겠다

복수 rēferēmur

(우리는) 중대되겠다

rēferēminī

(너희는) 중대되겠다

rēferentur

(그들은) 중대되겠다

완료단수 rēlātus sum

(나는) 중대되었다

rēlātus es

(너는) 중대되었다

rēlātus est

중대되었다

복수 rēlātī sumus

(우리는) 중대되었다

rēlātī estis

(너희는) 중대되었다

rēlātī sunt

(그들은) 중대되었다

과거완료단수 rēlātus eram

(나는) 중대되었었다

rēlātus erās

(너는) 중대되었었다

rēlātus erat

중대되었었다

복수 rēlātī erāmus

(우리는) 중대되었었다

rēlātī erātis

(너희는) 중대되었었다

rēlātī erant

(그들은) 중대되었었다

미래완료단수 rēlātus erō

(나는) 중대되었겠다

rēlātus eris

(너는) 중대되었겠다

rēlātus erit

중대되었겠다

복수 rēlātī erimus

(우리는) 중대되었겠다

rēlātī eritis

(너희는) 중대되었겠다

rēlātī erunt

(그들은) 중대되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rēferam

(나는) 중대하자

rēferās

(너는) 중대하자

rēferat

중대하자

복수 rēferāmus

(우리는) 중대하자

rēferātis

(너희는) 중대하자

rēferant

(그들은) 중대하자

과거단수 rēferrem

(나는) 중대하고 있었다

rēferrēs

(너는) 중대하고 있었다

rēferret

중대하고 있었다

복수 rēferrēmus

(우리는) 중대하고 있었다

rēferrētis

(너희는) 중대하고 있었다

rēferrent

(그들은) 중대하고 있었다

완료단수 rētulerim

(나는) 중대했다

rētulerīs

(너는) 중대했다

rētulerit

중대했다

복수 rētulerīmus

(우리는) 중대했다

rētulerītis

(너희는) 중대했다

rētulerint

(그들은) 중대했다

과거완료단수 rētulissem

(나는) 중대했었다

rētulissēs

(너는) 중대했었다

rētulisset

중대했었다

복수 rētulissēmus

(우리는) 중대했었다

rētulissētis

(너희는) 중대했었다

rētulissent

(그들은) 중대했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rēferar

(나는) 중대되자

rēferāris, rēferāre

(너는) 중대되자

rēferātur

중대되자

복수 rēferāmur

(우리는) 중대되자

rēferāminī

(너희는) 중대되자

rēferantur

(그들은) 중대되자

과거단수 rēferrer

(나는) 중대되고 있었다

rēferrēris, rēferrēre

(너는) 중대되고 있었다

rēferrētur

중대되고 있었다

복수 rēferrēmur

(우리는) 중대되고 있었다

rēferrēminī

(너희는) 중대되고 있었다

rēferrentur

(그들은) 중대되고 있었다

완료단수 rēlātus sim

(나는) 중대되었다

rēlātus sīs

(너는) 중대되었다

rēlātus sit

중대되었다

복수 rēlātī sīmus

(우리는) 중대되었다

rēlātī sītis

(너희는) 중대되었다

rēlātī sint

(그들은) 중대되었다

과거완료단수 rēlātus essem

(나는) 중대되었었다

rēlātus essēs

(너는) 중대되었었다

rēlātus esset

중대되었었다

복수 rēlātī essēmus

(우리는) 중대되었었다

rēlātī essētis

(너희는) 중대되었었다

rēlātī essent

(그들은) 중대되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rēfer

(너는) 중대해라

복수 rēferte

(너희는) 중대해라

미래단수 rēfertō

(네가) 중대하게 해라

rēfertō

(그가) 중대하게 해라

복수 rēfertōte

(너희가) 중대하게 해라

rēferuntō

(그들이) 중대하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rēferre

(너는) 중대되어라

복수 rēferiminī

(너희는) 중대되어라

미래단수 rēfertor

(네가) 중대되게 해라

rēfertor

(그가) 중대되게 해라

복수 rēferuntor

(그들이) 중대되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 rēferre

중대함

rētulisse

중대했음

rēlātūrus esse

중대하겠음

수동태 rēferrī

중대됨

rēlātus esse

중대되었음

rēlātum īrī

중대되겠음

분사

현재완료미래
능동태 rēferēns

중대하는

rēlātūrus

중대할

수동태 rēlātus

중대된

rēferendus

중대될

목적분사

대격탈격
형태 rēlātum

중대하기 위해

rēlātū

중대하기에

예문

  • qui iudicent populum omni tempore. Quidquid autem maius fuerit, referant ad te, et ipsi minora tantummodo iudicent; leviusque sit tibi, partito cum aliis onere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 18 18:22)

    이들이 늘 백성을 재판하고, 큰일만 자네에게 가져오도록 하게. 작은 일들은 모두 그들이 재판하도록 하게. 이렇게 그들과 짐을 나누어 져서, 자네 짐을 덜게나. (불가타 성경, 탈출기, 18장 18:22)

  • qui iudicabant plebem omni tempore. Quidquid autem gravius erat, referebant ad eum, faciliora tantummodo iudicantes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 18 18:26)

    그리하여 이들이 늘 백성을 재판하였다. 그들은 어려운 일만 모세에게 가져오고, 작은 일들은 모두 그들이 맡아 재판하였다. (불가타 성경, 탈출기, 18장 18:26)

  • senioribus ait: " Exspectate hic, donec revertamur ad vos. Habetis Aaron et Hur vobiscum; si quid natum fuerit quaestionis, referetis ad eos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:14)

    원로들에게 말하였다. “우리가 너희에게 돌아올 때까지 여기에서 우리를 기다려라. 아론과 후르가 너희와 함께 있으니, 문제가 있는 이는 그들에게 가거라.” (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:14)

  • Eligite de singulis tribubus ternos viros, ut mittam eos, et surgant atque circumeant terram et describant eam iuxta numerum uniuscuiusque multitudinis referantque ad me, quod descripserint. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 18 18:4)

    내가 보낼 사람을 각 지파에서 세 명씩 선발하여라. 그들이 일어나 저 땅을 두루 돌아다니며 자기들이 차지할 상속 재산에 따라 지도를 그려 나에게 가져오도록 하겠다. (불가타 성경, 여호수아기, 18장 18:4)

  • Ionathan autem et Achimaas stabant iuxta fontem Rogel; abiit ancilla et nuntiavit eis, et illi profecti sunt, ut referrent ad regem David nuntium; non enim poterant introire civitatem, ne viderentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 17 17:17)

    한편 요나탄과 아히마아츠는 엔 로겔에 서 있다가, 한 여종이 와서 그들에게 소식을 전하면, 그들이 다시 다윗 임금에게 가서 그것을 전하기로 하였다. 그들이 도성에 들어가다가 들켜서는 안 되었기 때문이다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 17장 17:17)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION