고전 발음: []교회 발음: []
기본형: retentō, retentāre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retentō (나는) 유지한다 |
retentās (너는) 유지한다 |
retentat (그는) 유지한다 |
복수 | retentāmus (우리는) 유지한다 |
retentātis (너희는) 유지한다 |
retentant (그들은) 유지한다 |
|
과거 | 단수 | retentābam (나는) 유지하고 있었다 |
retentābās (너는) 유지하고 있었다 |
retentābat (그는) 유지하고 있었다 |
복수 | retentābāmus (우리는) 유지하고 있었다 |
retentābātis (너희는) 유지하고 있었다 |
retentābant (그들은) 유지하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | retentābō (나는) 유지하겠다 |
retentābis (너는) 유지하겠다 |
retentābit (그는) 유지하겠다 |
복수 | retentābimus (우리는) 유지하겠다 |
retentābitis (너희는) 유지하겠다 |
retentābunt (그들은) 유지하겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retentor (나는) 유지된다 |
retentāris, retentāre (너는) 유지된다 |
retentātur (그는) 유지된다 |
복수 | retentāmur (우리는) 유지된다 |
retentāminī (너희는) 유지된다 |
retentantur (그들은) 유지된다 |
|
과거 | 단수 | retentābar (나는) 유지되고 있었다 |
retentābāris, retentābāre (너는) 유지되고 있었다 |
retentābātur (그는) 유지되고 있었다 |
복수 | retentābāmur (우리는) 유지되고 있었다 |
retentābāminī (너희는) 유지되고 있었다 |
retentābantur (그들은) 유지되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | retentābor (나는) 유지되겠다 |
retentāberis, retentābere (너는) 유지되겠다 |
retentābitur (그는) 유지되겠다 |
복수 | retentābimur (우리는) 유지되겠다 |
retentābiminī (너희는) 유지되겠다 |
retentābuntur (그들은) 유지되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retentem (나는) 유지하자 |
retentēs (너는) 유지하자 |
retentet (그는) 유지하자 |
복수 | retentēmus (우리는) 유지하자 |
retentētis (너희는) 유지하자 |
retentent (그들은) 유지하자 |
|
과거 | 단수 | retentārem (나는) 유지하고 있었다 |
retentārēs (너는) 유지하고 있었다 |
retentāret (그는) 유지하고 있었다 |
복수 | retentārēmus (우리는) 유지하고 있었다 |
retentārētis (너희는) 유지하고 있었다 |
retentārent (그들은) 유지하고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retenter (나는) 유지되자 |
retentēris, retentēre (너는) 유지되자 |
retentētur (그는) 유지되자 |
복수 | retentēmur (우리는) 유지되자 |
retentēminī (너희는) 유지되자 |
retententur (그들은) 유지되자 |
|
과거 | 단수 | retentārer (나는) 유지되고 있었다 |
retentārēris, retentārēre (너는) 유지되고 있었다 |
retentārētur (그는) 유지되고 있었다 |
복수 | retentārēmur (우리는) 유지되고 있었다 |
retentārēminī (너희는) 유지되고 있었다 |
retentārentur (그들은) 유지되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retentā (너는) 유지해라 |
||
복수 | retentāte (너희는) 유지해라 |
|||
미래 | 단수 | retentātō (네가) 유지하게 해라 |
retentātō (그가) 유지하게 해라 |
|
복수 | retentātōte (너희가) 유지하게 해라 |
retentantō (그들이) 유지하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retentāre (너는) 유지되어라 |
||
복수 | retentāminī (너희는) 유지되어라 |
|||
미래 | 단수 | retentātor (네가) 유지되게 해라 |
retentātor (그가) 유지되게 해라 |
|
복수 | retentantor (그들이) 유지되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | retentāns 유지하는 |
||
수동태 | retentandus 유지될 |
Quorum remiseritis peccata, remissa sunt eis; quorum retinueritis, retenta sunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 20 20:23)
너희가 누구의 죄든지 용서해 주면 그가 용서를 받을 것이고, 그대로 두면 그대로 남아 있을 것이다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 20장 20:23)
denique corpus examinatum in flumen paene cernuat, nisi ego altero eius pede retento vix et aegre ad ripam superiorem attraxi, ubi defletum pro tempore comitem misellum arenosa humo in amnis vicinia sempiterna contexi. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 17:12)
(아풀레이우스, 변신, 1권 17:12)
Illud autem non dubitatur, quod cum esset aliquando virtutum omnium domicilium Roma, ingenuos advenas plerique nobilium, ut Homerici bacarum suavitate Lotophagi, humanitatis multiformibus officiis retentabant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 6 21:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 21:1)
Adversus eam aegre retentabatur, inferens se protervius miles, et pugnam vel aequo campo, iustoque proelio poscens, cumque receptui caneretur, assidue animosis hostem urgendi conatibus urebatur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIIII, chapter 4 11:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 11:2)
Adulescente enim acerbitate, rationum inimica rectarum, trux suopte ingenio Valentinianus, post eiusdem Maximini adventum, nec meliora monente ullo nec retentante, per asperos actus velut aestu quodam fluctuum ferebatur et procellarum, adeo ut irascentis saepe vox et vultus et incessus mutaretur et color. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 3 2:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용