고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: retentō, retentāre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retentō (나는) 유지한다 |
retentās (너는) 유지한다 |
retentat (그는) 유지한다 |
복수 | retentāmus (우리는) 유지한다 |
retentātis (너희는) 유지한다 |
retentant (그들은) 유지한다 |
|
과거 | 단수 | retentābam (나는) 유지하고 있었다 |
retentābās (너는) 유지하고 있었다 |
retentābat (그는) 유지하고 있었다 |
복수 | retentābāmus (우리는) 유지하고 있었다 |
retentābātis (너희는) 유지하고 있었다 |
retentābant (그들은) 유지하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | retentābō (나는) 유지하겠다 |
retentābis (너는) 유지하겠다 |
retentābit (그는) 유지하겠다 |
복수 | retentābimus (우리는) 유지하겠다 |
retentābitis (너희는) 유지하겠다 |
retentābunt (그들은) 유지하겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retentor (나는) 유지된다 |
retentāris, retentāre (너는) 유지된다 |
retentātur (그는) 유지된다 |
복수 | retentāmur (우리는) 유지된다 |
retentāminī (너희는) 유지된다 |
retentantur (그들은) 유지된다 |
|
과거 | 단수 | retentābar (나는) 유지되고 있었다 |
retentābāris, retentābāre (너는) 유지되고 있었다 |
retentābātur (그는) 유지되고 있었다 |
복수 | retentābāmur (우리는) 유지되고 있었다 |
retentābāminī (너희는) 유지되고 있었다 |
retentābantur (그들은) 유지되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | retentābor (나는) 유지되겠다 |
retentāberis, retentābere (너는) 유지되겠다 |
retentābitur (그는) 유지되겠다 |
복수 | retentābimur (우리는) 유지되겠다 |
retentābiminī (너희는) 유지되겠다 |
retentābuntur (그들은) 유지되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retentem (나는) 유지하자 |
retentēs (너는) 유지하자 |
retentet (그는) 유지하자 |
복수 | retentēmus (우리는) 유지하자 |
retentētis (너희는) 유지하자 |
retentent (그들은) 유지하자 |
|
과거 | 단수 | retentārem (나는) 유지하고 있었다 |
retentārēs (너는) 유지하고 있었다 |
retentāret (그는) 유지하고 있었다 |
복수 | retentārēmus (우리는) 유지하고 있었다 |
retentārētis (너희는) 유지하고 있었다 |
retentārent (그들은) 유지하고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retenter (나는) 유지되자 |
retentēris, retentēre (너는) 유지되자 |
retentētur (그는) 유지되자 |
복수 | retentēmur (우리는) 유지되자 |
retentēminī (너희는) 유지되자 |
retententur (그들은) 유지되자 |
|
과거 | 단수 | retentārer (나는) 유지되고 있었다 |
retentārēris, retentārēre (너는) 유지되고 있었다 |
retentārētur (그는) 유지되고 있었다 |
복수 | retentārēmur (우리는) 유지되고 있었다 |
retentārēminī (너희는) 유지되고 있었다 |
retentārentur (그들은) 유지되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retentā (너는) 유지해라 |
||
복수 | retentāte (너희는) 유지해라 |
|||
미래 | 단수 | retentātō (네가) 유지하게 해라 |
retentātō (그가) 유지하게 해라 |
|
복수 | retentātōte (너희가) 유지하게 해라 |
retentantō (그들이) 유지하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retentāre (너는) 유지되어라 |
||
복수 | retentāminī (너희는) 유지되어라 |
|||
미래 | 단수 | retentātor (네가) 유지되게 해라 |
retentātor (그가) 유지되게 해라 |
|
복수 | retentantor (그들이) 유지되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | retentāns 유지하는 |
||
수동태 | retentandus 유지될 |
quisquis exilem iacens , animam retentat, vividos haustus levis concipiat. (Seneca, Oedipus 13:60)
(세네카, 오이디푸스 13:60)
Civilis dum fugientis retentat, agnitus petitusque telis relicto equo transnatavit; (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER V, chapter 21 21:6)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 21장 21:6)
Ipse cava regni vires in valle retentat: (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 4 7:4)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 4권 7:4)
nam in prosa et naturam suam et accentum retentat. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 451 426:5)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 426:5)
Principio aetherio flammatus Iuppiter igni Vertitur et totum conlustrat lumine mundum Menteque divina caelum terrasque petessit, Quae penitus sensus hominum vitasque retentat Aetheris aeterni saepta atque inclusa cavernis. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. Tullii Ciceronis de divinatione liber primus. 28:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 28:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용