고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: retentō, retentāre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retentō (나는) 유지한다 |
retentās (너는) 유지한다 |
retentat (그는) 유지한다 |
복수 | retentāmus (우리는) 유지한다 |
retentātis (너희는) 유지한다 |
retentant (그들은) 유지한다 |
|
과거 | 단수 | retentābam (나는) 유지하고 있었다 |
retentābās (너는) 유지하고 있었다 |
retentābat (그는) 유지하고 있었다 |
복수 | retentābāmus (우리는) 유지하고 있었다 |
retentābātis (너희는) 유지하고 있었다 |
retentābant (그들은) 유지하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | retentābō (나는) 유지하겠다 |
retentābis (너는) 유지하겠다 |
retentābit (그는) 유지하겠다 |
복수 | retentābimus (우리는) 유지하겠다 |
retentābitis (너희는) 유지하겠다 |
retentābunt (그들은) 유지하겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retentor (나는) 유지된다 |
retentāris, retentāre (너는) 유지된다 |
retentātur (그는) 유지된다 |
복수 | retentāmur (우리는) 유지된다 |
retentāminī (너희는) 유지된다 |
retentantur (그들은) 유지된다 |
|
과거 | 단수 | retentābar (나는) 유지되고 있었다 |
retentābāris, retentābāre (너는) 유지되고 있었다 |
retentābātur (그는) 유지되고 있었다 |
복수 | retentābāmur (우리는) 유지되고 있었다 |
retentābāminī (너희는) 유지되고 있었다 |
retentābantur (그들은) 유지되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | retentābor (나는) 유지되겠다 |
retentāberis, retentābere (너는) 유지되겠다 |
retentābitur (그는) 유지되겠다 |
복수 | retentābimur (우리는) 유지되겠다 |
retentābiminī (너희는) 유지되겠다 |
retentābuntur (그들은) 유지되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retentem (나는) 유지하자 |
retentēs (너는) 유지하자 |
retentet (그는) 유지하자 |
복수 | retentēmus (우리는) 유지하자 |
retentētis (너희는) 유지하자 |
retentent (그들은) 유지하자 |
|
과거 | 단수 | retentārem (나는) 유지하고 있었다 |
retentārēs (너는) 유지하고 있었다 |
retentāret (그는) 유지하고 있었다 |
복수 | retentārēmus (우리는) 유지하고 있었다 |
retentārētis (너희는) 유지하고 있었다 |
retentārent (그들은) 유지하고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retenter (나는) 유지되자 |
retentēris, retentēre (너는) 유지되자 |
retentētur (그는) 유지되자 |
복수 | retentēmur (우리는) 유지되자 |
retentēminī (너희는) 유지되자 |
retententur (그들은) 유지되자 |
|
과거 | 단수 | retentārer (나는) 유지되고 있었다 |
retentārēris, retentārēre (너는) 유지되고 있었다 |
retentārētur (그는) 유지되고 있었다 |
복수 | retentārēmur (우리는) 유지되고 있었다 |
retentārēminī (너희는) 유지되고 있었다 |
retentārentur (그들은) 유지되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retentā (너는) 유지해라 |
||
복수 | retentāte (너희는) 유지해라 |
|||
미래 | 단수 | retentātō (네가) 유지하게 해라 |
retentātō (그가) 유지하게 해라 |
|
복수 | retentātōte (너희가) 유지하게 해라 |
retentantō (그들이) 유지하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retentāre (너는) 유지되어라 |
||
복수 | retentāminī (너희는) 유지되어라 |
|||
미래 | 단수 | retentātor (네가) 유지되게 해라 |
retentātor (그가) 유지되게 해라 |
|
복수 | retentantor (그들이) 유지되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | retentāns 유지하는 |
||
수동태 | retentandus 유지될 |
iaces sub umbra fagi in agris tuis, tuas retentans possessiones, quibus aleris, sicut etiam glandibus alebantur ante mortales. (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA PRIMA., commline 1 1:7)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 1:7)
vivis, ac poenae seriem retexis, carnis et caesae spolium retentans taetra quam sulcos habeant amaros vulnera narras. (Prudentius, Peristephanon Liber, Hymnus in honorem Sanctorum Decem et Octo Martyrum Caesaraugustanorum. 4:27)
(프루덴티우스, , 4:27)
gemmantem pateram rex ipse retentans fudit turicremis carchesia cernuus aris. (Sidonius Apollinaris, Carmina, Panegyricus 2:39)
(시도니우스 아폴리나리스, , 2:39)
Statimque surgens, abiit ad uillulae oratorium, et usque ad diem in oratione persistens, mox omnem, quam possederat, substantiam in tres diuisit portiones, e quibus unam coniugi, alteram filiis tradidit, tertiam sibi ipse retentans, statim pauperibus distribuit. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUINTUS., CAP. XII. 12:12)
(베다 베네라빌리스, , , 12:12)
Quorum remiseritis peccata, remissa sunt eis; quorum retinueritis, retenta sunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 20 20:23)
너희가 누구의 죄든지 용서해 주면 그가 용서를 받을 것이고, 그대로 두면 그대로 남아 있을 것이다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 20장 20:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용