라틴어-한국어 사전 검색

scelerātiōrem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (scelerātus의 비교급 남성 단수 대격형) 더 타락한 (이)를

    형태분석: scelerāt(어간) + iōr(급 접사) + em(어미)

scelerātus

1/2변화 형용사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: scelerātus, scelerāta, scelerātum

어원: scelerō(더럽히다, 불결하게 하다)

  1. 타락한, 더럽혀진, 오염된, 사악한, 부도덕한
  2. 해로운, 유해한
  3. 죄 많은, 사악한, 극악무도한
  4. (명사로 쓰여서) 죄인
  1. Polluted, defiled, having been polluted or defiled; criminal, wicked, infamous, impious; accursed, lying under a ban.
  2. (as a result of criminality or viciousness) Hurtful, harmful, noxious, pernicious, unfortunate; made hurtful, poisoned, polluted.
  3. (of a person's actions) Sinful, atrocious, heinous.

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 scelerātior

더 타락한 (이)가

scelerātiōrēs

더 타락한 (이)들이

scelerātius

더 타락한 (것)가

scelerātiōra

더 타락한 (것)들이

속격 scelerātiōris

더 타락한 (이)의

scelerātiōrum

더 타락한 (이)들의

scelerātiōris

더 타락한 (것)의

scelerātiōrum

더 타락한 (것)들의

여격 scelerātiōrī

더 타락한 (이)에게

scelerātiōribus

더 타락한 (이)들에게

scelerātiōrī

더 타락한 (것)에게

scelerātiōribus

더 타락한 (것)들에게

대격 scelerātiōrem

더 타락한 (이)를

scelerātiōrēs

더 타락한 (이)들을

scelerātius

더 타락한 (것)를

scelerātiōra

더 타락한 (것)들을

탈격 scelerātiōre

더 타락한 (이)로

scelerātiōribus

더 타락한 (이)들로

scelerātiōre

더 타락한 (것)로

scelerātiōribus

더 타락한 (것)들로

호격 scelerātior

더 타락한 (이)야

scelerātiōrēs

더 타락한 (이)들아

scelerātius

더 타락한 (것)야

scelerātiōra

더 타락한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 scelerātus

타락한 (이)가

scelerātior

더 타락한 (이)가

scelerātissimus

가장 타락한 (이)가

부사 scelerātē

타락하게

scelerātius

더 타락하게

scelerātissimē

가장 타락하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Vae genti peccatrici, populo gravi iniquitate, semini nequam, filiis sceleratis! Dereliquerunt Dominum, blasphemaverunt Sanctum Israel, abalienati sunt retrorsum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 1 1:4)

    아아, 탈선한 민족 죄로 가득 찬 백성 사악한 종자 타락한 자식들! 그들은 주님을 버리고 이스라엘의 거룩하신 분을 업신여겨 등을 돌리고 말았다. (불가타 성경, 이사야서, 1장 1:4)

  • Ideo dispertiam ei multos, et cum fortibus dividet spolia, pro eo quod tradidit in mortem animam suam et cum sceleratis reputatus est; et ipse peccatum multorum tulit et pro transgressoribus rogat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 53 53:12)

    그러므로 나는 그가 귀인들과 함께 제 몫을 차지하고 강자들과 함께 전리품을 나누게 하리라. 이는 그가 죽음에 이르기까지 자신을 버리고 무법자들 가운데 하나로 헤아려졌기 때문이다. 또 그가 많은 이들의 죄를 메고 갔으며 무법자들을 위하여 빌었기 때문이다. (불가타 성경, 이사야서, 53장 53:12)

  • Ecce ego extendi manum meam super te et imminui portionem tuam et dedi te in animam odientium te, filiarum Palaestinarum, quae erubescunt in via tua scelerata. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:27)

    그래서 내가 너에게 손을 뻗어 네 몫을 줄이고, 너를 미워하는 필리스티아 여자들의 뜻에 너를 맡겨 버렸다. 그들마저 네가 걸어온 추잡한 길을 수치스럽게 여겼다. (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:27)

  • Sed nec in viis earum ambulasti neque secundum scelera earum fecisti; quasi parum fuisset, sceleratiora fecisti illis in omnibus viis tuis. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:47)

    너는 그들의 길을 따라가고 그들의 역겨운 짓을 따라 할 뿐만 아니라, 오히려 짧은 시간에, 네가 걷는 모든 길에서 그들보다 더 타락하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:47)

  • Quibus ita est interdictum, hi numero impiorum ac sceleratorum habentur, his omnes decedunt, aditum sermonemque defugiunt, ne quid ex contagione incommodi accipiant, neque his petentibus ius redditur neque honos ullus communicatur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XIII 13:7)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 13장 13:7)

유의어 사전

Scelestus (from scelus, σκληρός) has reference to the mind, like ad scelera pronus and promptus; whereas sceleratus, to actions, like sceleribus pollutus atque opertus. Hence the epithet sceleratus is applied to things, to porta, campus, vicus; and, in general, things can be called scelesta only by personification. In the like manner nefarius and impius as applied to the impiety of the person who acts, only with this distinction, that the impius is impious only in mind, the nefarius in his actions also; whereas nefandus refers to the horrible enormity of an action. (ii. 149.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION