라틴어-한국어 사전 검색

serēnāminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (serēnō의 현재 수동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 밝는다

    형태분석: serēn(어간) + a(어간모음) + minī(인칭어미)

  • (serēnō의 현재 수동태 명령법 2인칭 복수형 ) (너희는) 밝아라

    형태분석: serēn(어간) + ā(어간모음) + minī(인칭어미)

serēnō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: serēnō, serēnāre

어원: serēnus(맑은, 밝은)

  1. 밝히다, 명백하게 하다, 확실히 하다, 선언하다
  1. to make clear, clear up, make serene growing clear

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 serēnō

(나는) 밝힌다

serēnās

(너는) 밝힌다

serēnat

(그는) 밝힌다

복수 serēnāmus

(우리는) 밝힌다

serēnātis

(너희는) 밝힌다

serēnant

(그들은) 밝힌다

과거단수 serēnābam

(나는) 밝히고 있었다

serēnābās

(너는) 밝히고 있었다

serēnābat

(그는) 밝히고 있었다

복수 serēnābāmus

(우리는) 밝히고 있었다

serēnābātis

(너희는) 밝히고 있었다

serēnābant

(그들은) 밝히고 있었다

미래단수 serēnābō

(나는) 밝히겠다

serēnābis

(너는) 밝히겠다

serēnābit

(그는) 밝히겠다

복수 serēnābimus

(우리는) 밝히겠다

serēnābitis

(너희는) 밝히겠다

serēnābunt

(그들은) 밝히겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 serēnor

(나는) 밝는다

serēnāris, serēnāre

(너는) 밝는다

serēnātur

(그는) 밝는다

복수 serēnāmur

(우리는) 밝는다

serēnāminī

(너희는) 밝는다

serēnantur

(그들은) 밝는다

과거단수 serēnābar

(나는) 밝고 있었다

serēnābāris, serēnābāre

(너는) 밝고 있었다

serēnābātur

(그는) 밝고 있었다

복수 serēnābāmur

(우리는) 밝고 있었다

serēnābāminī

(너희는) 밝고 있었다

serēnābantur

(그들은) 밝고 있었다

미래단수 serēnābor

(나는) 밝겠다

serēnāberis, serēnābere

(너는) 밝겠다

serēnābitur

(그는) 밝겠다

복수 serēnābimur

(우리는) 밝겠다

serēnābiminī

(너희는) 밝겠다

serēnābuntur

(그들은) 밝겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 serēnem

(나는) 밝히자

serēnēs

(너는) 밝히자

serēnet

(그는) 밝히자

복수 serēnēmus

(우리는) 밝히자

serēnētis

(너희는) 밝히자

serēnent

(그들은) 밝히자

과거단수 serēnārem

(나는) 밝히고 있었다

serēnārēs

(너는) 밝히고 있었다

serēnāret

(그는) 밝히고 있었다

복수 serēnārēmus

(우리는) 밝히고 있었다

serēnārētis

(너희는) 밝히고 있었다

serēnārent

(그들은) 밝히고 있었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 serēner

(나는) 밝자

serēnēris, serēnēre

(너는) 밝자

serēnētur

(그는) 밝자

복수 serēnēmur

(우리는) 밝자

serēnēminī

(너희는) 밝자

serēnentur

(그들은) 밝자

과거단수 serēnārer

(나는) 밝고 있었다

serēnārēris, serēnārēre

(너는) 밝고 있었다

serēnārētur

(그는) 밝고 있었다

복수 serēnārēmur

(우리는) 밝고 있었다

serēnārēminī

(너희는) 밝고 있었다

serēnārentur

(그들은) 밝고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 serēnā

(너는) 밝혀라

복수 serēnāte

(너희는) 밝혀라

미래단수 serēnātō

(네가) 밝히게 해라

serēnātō

(그가) 밝히게 해라

복수 serēnātōte

(너희가) 밝히게 해라

serēnantō

(그들이) 밝히게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 serēnāre

(너는) 밝아라

복수 serēnāminī

(너희는) 밝아라

미래단수 serēnātor

(네가) 밝게 해라

serēnātor

(그가) 밝게 해라

복수 serēnantor

(그들이) 밝게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 serēnāre

밝힘

수동태 serēnārī

밝음

분사

현재완료미래
능동태 serēnāns

밝히는

수동태 serēnandus

밝을

예문

  • Languor prolixior gravat medicum, brevis languor serenat medicum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 10 10:11)

    인간이 죽으면 길짐승과 들짐승과 벌레들 차지가 된다. (불가타 성경, 집회서, 10장 10:11)

  • "In operibus enim eius et in mundi omnibus motibus virtutem eius semper praesentem aspicimus, cum tonat, fulgurat, fulminat, cum serenat." (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 32 1:17)

    (미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 32장 1:17)

  • spem laetitiam, ut spem fronte serenat: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 209 201:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 201:1)

  • serenat hoc verbum de his est, quae carent prima positione: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 255 246:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 246:2)

  • Aut cum terribili perculsus fulmine civis Luce serenanti vitalia lumina liquit? (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. Tullii Ciceronis de divinatione liber primus. 29:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 29:3)

유의어

  1. 밝히다

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION