고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: serēnō, serēnāre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | serēnō (나는) 밝힌다 |
serēnās (너는) 밝힌다 |
serēnat (그는) 밝힌다 |
복수 | serēnāmus (우리는) 밝힌다 |
serēnātis (너희는) 밝힌다 |
serēnant (그들은) 밝힌다 |
|
과거 | 단수 | serēnābam (나는) 밝히고 있었다 |
serēnābās (너는) 밝히고 있었다 |
serēnābat (그는) 밝히고 있었다 |
복수 | serēnābāmus (우리는) 밝히고 있었다 |
serēnābātis (너희는) 밝히고 있었다 |
serēnābant (그들은) 밝히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | serēnābō (나는) 밝히겠다 |
serēnābis (너는) 밝히겠다 |
serēnābit (그는) 밝히겠다 |
복수 | serēnābimus (우리는) 밝히겠다 |
serēnābitis (너희는) 밝히겠다 |
serēnābunt (그들은) 밝히겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | serēnor (나는) 밝는다 |
serēnāris, serēnāre (너는) 밝는다 |
serēnātur (그는) 밝는다 |
복수 | serēnāmur (우리는) 밝는다 |
serēnāminī (너희는) 밝는다 |
serēnantur (그들은) 밝는다 |
|
과거 | 단수 | serēnābar (나는) 밝고 있었다 |
serēnābāris, serēnābāre (너는) 밝고 있었다 |
serēnābātur (그는) 밝고 있었다 |
복수 | serēnābāmur (우리는) 밝고 있었다 |
serēnābāminī (너희는) 밝고 있었다 |
serēnābantur (그들은) 밝고 있었다 |
|
미래 | 단수 | serēnābor (나는) 밝겠다 |
serēnāberis, serēnābere (너는) 밝겠다 |
serēnābitur (그는) 밝겠다 |
복수 | serēnābimur (우리는) 밝겠다 |
serēnābiminī (너희는) 밝겠다 |
serēnābuntur (그들은) 밝겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | serēnem (나는) 밝히자 |
serēnēs (너는) 밝히자 |
serēnet (그는) 밝히자 |
복수 | serēnēmus (우리는) 밝히자 |
serēnētis (너희는) 밝히자 |
serēnent (그들은) 밝히자 |
|
과거 | 단수 | serēnārem (나는) 밝히고 있었다 |
serēnārēs (너는) 밝히고 있었다 |
serēnāret (그는) 밝히고 있었다 |
복수 | serēnārēmus (우리는) 밝히고 있었다 |
serēnārētis (너희는) 밝히고 있었다 |
serēnārent (그들은) 밝히고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | serēner (나는) 밝자 |
serēnēris, serēnēre (너는) 밝자 |
serēnētur (그는) 밝자 |
복수 | serēnēmur (우리는) 밝자 |
serēnēminī (너희는) 밝자 |
serēnentur (그들은) 밝자 |
|
과거 | 단수 | serēnārer (나는) 밝고 있었다 |
serēnārēris, serēnārēre (너는) 밝고 있었다 |
serēnārētur (그는) 밝고 있었다 |
복수 | serēnārēmur (우리는) 밝고 있었다 |
serēnārēminī (너희는) 밝고 있었다 |
serēnārentur (그들은) 밝고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | serēnā (너는) 밝혀라 |
||
복수 | serēnāte (너희는) 밝혀라 |
|||
미래 | 단수 | serēnātō (네가) 밝히게 해라 |
serēnātō (그가) 밝히게 해라 |
|
복수 | serēnātōte (너희가) 밝히게 해라 |
serēnantō (그들이) 밝히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | serēnāre (너는) 밝아라 |
||
복수 | serēnāminī (너희는) 밝아라 |
|||
미래 | 단수 | serēnātor (네가) 밝게 해라 |
serēnātor (그가) 밝게 해라 |
|
복수 | serēnantor (그들이) 밝게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | serēnāns 밝히는 |
||
수동태 | serēnandus 밝을 |
Hoc doni titulo mundi Sapientia ditat Presignitque uirum, sed eum diuinius afflans, Ars diuina poli, ueri uia, nescia falsi, Ars que sola fide gaudet subnixa nec arte Nititur, humane fugiens racionis asilum, Gracius arrisit, animam cum celicus ignis In superis retineret adhuc splendorque serenes Aspiraret eius, nec nostras etheris imi Pressuras pateretur adhuc nec tedia mundi. (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER SEPTIMUS 22:3)
(, , 22:3)
Languor prolixior gravat medicum, brevis languor serenat medicum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 10 10:11)
인간이 죽으면 길짐승과 들짐승과 벌레들 차지가 된다. (불가타 성경, 집회서, 10장 10:11)
"In operibus enim eius et in mundi omnibus motibus virtutem eius semper praesentem aspicimus, cum tonat, fulgurat, fulminat, cum serenat." (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 32 1:17)
(미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 32장 1:17)
spem laetitiam, ut spem fronte serenat: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 209 201:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 201:1)
serenat hoc verbum de his est, quae carent prima positione: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 255 246:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 246:2)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용