고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: serēnō, serēnāre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | serēnō (나는) 밝힌다 |
serēnās (너는) 밝힌다 |
serēnat (그는) 밝힌다 |
복수 | serēnāmus (우리는) 밝힌다 |
serēnātis (너희는) 밝힌다 |
serēnant (그들은) 밝힌다 |
|
과거 | 단수 | serēnābam (나는) 밝히고 있었다 |
serēnābās (너는) 밝히고 있었다 |
serēnābat (그는) 밝히고 있었다 |
복수 | serēnābāmus (우리는) 밝히고 있었다 |
serēnābātis (너희는) 밝히고 있었다 |
serēnābant (그들은) 밝히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | serēnābō (나는) 밝히겠다 |
serēnābis (너는) 밝히겠다 |
serēnābit (그는) 밝히겠다 |
복수 | serēnābimus (우리는) 밝히겠다 |
serēnābitis (너희는) 밝히겠다 |
serēnābunt (그들은) 밝히겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | serēnor (나는) 밝는다 |
serēnāris, serēnāre (너는) 밝는다 |
serēnātur (그는) 밝는다 |
복수 | serēnāmur (우리는) 밝는다 |
serēnāminī (너희는) 밝는다 |
serēnantur (그들은) 밝는다 |
|
과거 | 단수 | serēnābar (나는) 밝고 있었다 |
serēnābāris, serēnābāre (너는) 밝고 있었다 |
serēnābātur (그는) 밝고 있었다 |
복수 | serēnābāmur (우리는) 밝고 있었다 |
serēnābāminī (너희는) 밝고 있었다 |
serēnābantur (그들은) 밝고 있었다 |
|
미래 | 단수 | serēnābor (나는) 밝겠다 |
serēnāberis, serēnābere (너는) 밝겠다 |
serēnābitur (그는) 밝겠다 |
복수 | serēnābimur (우리는) 밝겠다 |
serēnābiminī (너희는) 밝겠다 |
serēnābuntur (그들은) 밝겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | serēnem (나는) 밝히자 |
serēnēs (너는) 밝히자 |
serēnet (그는) 밝히자 |
복수 | serēnēmus (우리는) 밝히자 |
serēnētis (너희는) 밝히자 |
serēnent (그들은) 밝히자 |
|
과거 | 단수 | serēnārem (나는) 밝히고 있었다 |
serēnārēs (너는) 밝히고 있었다 |
serēnāret (그는) 밝히고 있었다 |
복수 | serēnārēmus (우리는) 밝히고 있었다 |
serēnārētis (너희는) 밝히고 있었다 |
serēnārent (그들은) 밝히고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | serēner (나는) 밝자 |
serēnēris, serēnēre (너는) 밝자 |
serēnētur (그는) 밝자 |
복수 | serēnēmur (우리는) 밝자 |
serēnēminī (너희는) 밝자 |
serēnentur (그들은) 밝자 |
|
과거 | 단수 | serēnārer (나는) 밝고 있었다 |
serēnārēris, serēnārēre (너는) 밝고 있었다 |
serēnārētur (그는) 밝고 있었다 |
복수 | serēnārēmur (우리는) 밝고 있었다 |
serēnārēminī (너희는) 밝고 있었다 |
serēnārentur (그들은) 밝고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | serēnā (너는) 밝혀라 |
||
복수 | serēnāte (너희는) 밝혀라 |
|||
미래 | 단수 | serēnātō (네가) 밝히게 해라 |
serēnātō (그가) 밝히게 해라 |
|
복수 | serēnātōte (너희가) 밝히게 해라 |
serēnantō (그들이) 밝히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | serēnāre (너는) 밝아라 |
||
복수 | serēnāminī (너희는) 밝아라 |
|||
미래 | 단수 | serēnātor (네가) 밝게 해라 |
serēnātor (그가) 밝게 해라 |
|
복수 | serēnantor (그들이) 밝게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | serēnāns 밝히는 |
||
수동태 | serēnandus 밝을 |
quod lumina flectis quodque serenato miseros iam respicis ore, exsultare libet: (Sidonius Apollinaris, Carmina, Panegyricus 5:251)
(시도니우스 아폴리나리스, , 5:251)
Languor prolixior gravat medicum, brevis languor serenat medicum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 10 10:11)
인간이 죽으면 길짐승과 들짐승과 벌레들 차지가 된다. (불가타 성경, 집회서, 10장 10:11)
"In operibus enim eius et in mundi omnibus motibus virtutem eius semper praesentem aspicimus, cum tonat, fulgurat, fulminat, cum serenat." (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 32 1:17)
(미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 32장 1:17)
spem laetitiam, ut spem fronte serenat: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 209 201:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 201:1)
serenat hoc verbum de his est, quae carent prima positione: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 255 246:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 246:2)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용