고전 발음: []교회 발음: []
기본형: strepō, strepere, strepuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | strepō (나는) 울린다 |
strepis (너는) 울린다 |
strepit (그는) 울린다 |
복수 | strepimus (우리는) 울린다 |
strepitis (너희는) 울린다 |
strepunt (그들은) 울린다 |
|
과거 | 단수 | strepēbam (나는) 울리고 있었다 |
strepēbās (너는) 울리고 있었다 |
strepēbat (그는) 울리고 있었다 |
복수 | strepēbāmus (우리는) 울리고 있었다 |
strepēbātis (너희는) 울리고 있었다 |
strepēbant (그들은) 울리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | strepam (나는) 울리겠다 |
strepēs (너는) 울리겠다 |
strepet (그는) 울리겠다 |
복수 | strepēmus (우리는) 울리겠다 |
strepētis (너희는) 울리겠다 |
strepent (그들은) 울리겠다 |
|
완료 | 단수 | strepuī (나는) 울렸다 |
strepuistī (너는) 울렸다 |
strepuit (그는) 울렸다 |
복수 | strepuimus (우리는) 울렸다 |
strepuistis (너희는) 울렸다 |
strepuērunt, strepuēre (그들은) 울렸다 |
|
과거완료 | 단수 | strepueram (나는) 울렸었다 |
strepuerās (너는) 울렸었다 |
strepuerat (그는) 울렸었다 |
복수 | strepuerāmus (우리는) 울렸었다 |
strepuerātis (너희는) 울렸었다 |
strepuerant (그들은) 울렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | strepuerō (나는) 울렸겠다 |
strepueris (너는) 울렸겠다 |
strepuerit (그는) 울렸겠다 |
복수 | strepuerimus (우리는) 울렸겠다 |
strepueritis (너희는) 울렸겠다 |
strepuerint (그들은) 울렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | strepor (나는) 운다 |
streperis, strepere (너는) 운다 |
strepitur (그는) 운다 |
복수 | strepimur (우리는) 운다 |
strepiminī (너희는) 운다 |
strepuntur (그들은) 운다 |
|
과거 | 단수 | strepēbar (나는) 울고 있었다 |
strepēbāris, strepēbāre (너는) 울고 있었다 |
strepēbātur (그는) 울고 있었다 |
복수 | strepēbāmur (우리는) 울고 있었다 |
strepēbāminī (너희는) 울고 있었다 |
strepēbantur (그들은) 울고 있었다 |
|
미래 | 단수 | strepar (나는) 울겠다 |
strepēris, strepēre (너는) 울겠다 |
strepētur (그는) 울겠다 |
복수 | strepēmur (우리는) 울겠다 |
strepēminī (너희는) 울겠다 |
strepentur (그들은) 울겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | strepam (나는) 울리자 |
strepās (너는) 울리자 |
strepat (그는) 울리자 |
복수 | strepāmus (우리는) 울리자 |
strepātis (너희는) 울리자 |
strepant (그들은) 울리자 |
|
과거 | 단수 | streperem (나는) 울리고 있었다 |
streperēs (너는) 울리고 있었다 |
streperet (그는) 울리고 있었다 |
복수 | streperēmus (우리는) 울리고 있었다 |
streperētis (너희는) 울리고 있었다 |
streperent (그들은) 울리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | strepuerim (나는) 울렸다 |
strepuerīs (너는) 울렸다 |
strepuerit (그는) 울렸다 |
복수 | strepuerīmus (우리는) 울렸다 |
strepuerītis (너희는) 울렸다 |
strepuerint (그들은) 울렸다 |
|
과거완료 | 단수 | strepuissem (나는) 울렸었다 |
strepuissēs (너는) 울렸었다 |
strepuisset (그는) 울렸었다 |
복수 | strepuissēmus (우리는) 울렸었다 |
strepuissētis (너희는) 울렸었다 |
strepuissent (그들은) 울렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | strepar (나는) 울자 |
strepāris, strepāre (너는) 울자 |
strepātur (그는) 울자 |
복수 | strepāmur (우리는) 울자 |
strepāminī (너희는) 울자 |
strepantur (그들은) 울자 |
|
과거 | 단수 | streperer (나는) 울고 있었다 |
streperēris, streperēre (너는) 울고 있었다 |
streperētur (그는) 울고 있었다 |
복수 | streperēmur (우리는) 울고 있었다 |
streperēminī (너희는) 울고 있었다 |
streperentur (그들은) 울고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | strepe (너는) 울려라 |
||
복수 | strepite (너희는) 울려라 |
|||
미래 | 단수 | strepitō (네가) 울리게 해라 |
strepitō (그가) 울리게 해라 |
|
복수 | strepitōte (너희가) 울리게 해라 |
strepuntō (그들이) 울리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | strepere (너는) 울어라 |
||
복수 | strepiminī (너희는) 울어라 |
|||
미래 | 단수 | strepitor (네가) 울게 해라 |
strepitor (그가) 울게 해라 |
|
복수 | strepuntor (그들이) 울게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | strepere 울림 |
strepuisse 울렸음 |
|
수동태 | strepī 욺 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | strepēns 울리는 |
||
수동태 | strependus 울 |
Heu!, strepitus populorum multorum; strepunt quasi strepitu maris, et tumultus turbarum quasi sonitu aquarum sonabunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 17 17:12)
아아, 수많은 민족들의 고함 소리! 그들은 바다가 노호하듯 고함을 지른다. 겨레들의 함성! 그들은 거대한 물이 포효하듯 함성을 지른다. (불가타 성경, 이사야서, 17장 17:12)
Montius nos inusitato quodam et novo, ut rebelles et maiestati recalcitrantes Augustae, per haec quae strepit incusat, iratus nimirum, quod contumacem praefectum, quid rerum ordo postulat ignorare dissimulantem, formidine tenus iusserim custodiri. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 7 13:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 13:1)
Hanc ergo paludem spumosis strependo verticibus amnis irrumpens, et undarum quietem permeans pigram, mediam velut finali intersecat libramento, et tamquam elementum perenni discordia separatum, nec aucto nec imminuto agmine quod intulit, vocabulo et viribus absolvitur integris, nec contagia deinde ulla perpetiens, oceani gurgitibus intimatur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 4 4:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 4:1)
Confestimque iniquitate rei percitus Malarichus, gentilium rector, collegis adhibitis strepebat immaniter, circumveniri homines dicatos imperio per factiones et dolos minime debere proclamans, petebatque ut ipse relictis obsidum loco necessitudinibus suis, Mallobaude armaturarum tribuno spondente quod remeabit, velocius iuberetur ire ducturus Silvanum, aggredi nihil tale conatum, quale insidiatores acerrimi concitarunt; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 5 6:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 6:1)
Philoromum enim aurigam rapi praeceptum, secuta plebs omnis, velut defensura proprium pignus, terribili impetu praefectum incessebat ut timidum, sed ille stabilis et erectus, immissis apparitoribus, correptos aliquos vexatosque tormentis, nec strepente ullo nec obsistente, insulari poena multavit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 7 2:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 2:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용