라틴어-한국어 사전 검색

tepēscunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tepēscō의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 뜨거워진다

    형태분석: tepēsc(어간) + u(어간모음) + nt(인칭어미)

tepēscō

3변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: tepēscō, tepēscere

어원: tepeō(따뜻하다, 미지근하다)

  1. 뜨거워지다, 달아오르다, 흥분하다
  1. to become warm, grow lukewarm, be warmed

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 tepēscō

(나는) 뜨거워진다

tepēscis

(너는) 뜨거워진다

tepēscit

(그는) 뜨거워진다

복수 tepēscimus

(우리는) 뜨거워진다

tepēscitis

(너희는) 뜨거워진다

tepēscunt

(그들은) 뜨거워진다

과거단수 tepēscēbam

(나는) 뜨거워지고 있었다

tepēscēbās

(너는) 뜨거워지고 있었다

tepēscēbat

(그는) 뜨거워지고 있었다

복수 tepēscēbāmus

(우리는) 뜨거워지고 있었다

tepēscēbātis

(너희는) 뜨거워지고 있었다

tepēscēbant

(그들은) 뜨거워지고 있었다

미래단수 tepēscam

(나는) 뜨거워지겠다

tepēscēs

(너는) 뜨거워지겠다

tepēscet

(그는) 뜨거워지겠다

복수 tepēscēmus

(우리는) 뜨거워지겠다

tepēscētis

(너희는) 뜨거워지겠다

tepēscent

(그들은) 뜨거워지겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 tepēscam

(나는) 뜨거워지자

tepēscās

(너는) 뜨거워지자

tepēscat

(그는) 뜨거워지자

복수 tepēscāmus

(우리는) 뜨거워지자

tepēscātis

(너희는) 뜨거워지자

tepēscant

(그들은) 뜨거워지자

과거단수 tepēscerem

(나는) 뜨거워지고 있었다

tepēscerēs

(너는) 뜨거워지고 있었다

tepēsceret

(그는) 뜨거워지고 있었다

복수 tepēscerēmus

(우리는) 뜨거워지고 있었다

tepēscerētis

(너희는) 뜨거워지고 있었다

tepēscerent

(그들은) 뜨거워지고 있었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 tepēsce

(너는) 뜨거워져라

복수 tepēscite

(너희는) 뜨거워져라

미래단수 tepēscitō

(네가) 뜨거워지게 해라

tepēscitō

(그가) 뜨거워지게 해라

복수 tepēscitōte

(너희가) 뜨거워지게 해라

tepēscuntō

(그들이) 뜨거워지게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 tepēscere

복수 tepēsciminī

미래단수 tepēscitor

tepēscitor

복수 tepēscuntor

부정사

현재완료미래
능동태 tepēscere

뜨거워짐

수동태 tepēscī

분사

현재완료미래
능동태 tepēscēns

뜨거워지는

수동태 tepēscendus

예문

  • Inde ubi nulla data est miscendi copia Martis, Paullatim cadit ira ferox, mentesque tepescunt; (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 4 3:19)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 4권 3:19)

  • atque etiam maria agitata ventis ita tepescunt ut intellegi facile possit in tantis illis umoribus esse inclusum calorem; (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER SECUNDUS 26:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 26:4)

  • vesper et occiduo quae litora sole tepescunt, proxima sunt Zephyro: (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 1 10:8)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 1권 10:8)

  • "haec tum dira lues nocturno squalida passu inlabi thalamis, animasque a stirpe recentes abripere altricum gremiis morsuque cruento devesei et multum patrio pinguescere luctu, haud tulit armorum praestans animique Coroebus seque ultro lectis iuvenum, qui robore primi famam posthabita faciles extendere vita, obtulit, illa novos ibat populata penates portarum in bivio - lateri duo corpora parvum dependent, et iam unca manus vitalibus haeret ferratique ungues tenero sub corde tepescunt - :" (Statius, P. Papinius, Thebais, book 1 1:209)

    (스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 1권 1:209)

  • uno tot corpore tela tepescunt et non infecto puduit mucrone reverti. (Claudianus, In Rufinum, Liber Posterior 2:244)

    (클라우디아누스, , 2:244)

유의어

  1. 뜨거워지다

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%

SEARCH

MENU NAVIGATION