고전 발음: []교회 발음: []
기본형: compellō, compellere, compulī, compulsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | compellō (나는) 강요한다 |
compellis (너는) 강요한다 |
compellit (그는) 강요한다 |
복수 | compellimus (우리는) 강요한다 |
compellitis (너희는) 강요한다 |
compellunt (그들은) 강요한다 |
|
과거 | 단수 | compellēbam (나는) 강요하고 있었다 |
compellēbās (너는) 강요하고 있었다 |
compellēbat (그는) 강요하고 있었다 |
복수 | compellēbāmus (우리는) 강요하고 있었다 |
compellēbātis (너희는) 강요하고 있었다 |
compellēbant (그들은) 강요하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | compellam (나는) 강요하겠다 |
compellēs (너는) 강요하겠다 |
compellet (그는) 강요하겠다 |
복수 | compellēmus (우리는) 강요하겠다 |
compellētis (너희는) 강요하겠다 |
compellent (그들은) 강요하겠다 |
|
완료 | 단수 | compulī (나는) 강요했다 |
compulistī (너는) 강요했다 |
compulit (그는) 강요했다 |
복수 | compulimus (우리는) 강요했다 |
compulistis (너희는) 강요했다 |
compulērunt, compulēre (그들은) 강요했다 |
|
과거완료 | 단수 | compuleram (나는) 강요했었다 |
compulerās (너는) 강요했었다 |
compulerat (그는) 강요했었다 |
복수 | compulerāmus (우리는) 강요했었다 |
compulerātis (너희는) 강요했었다 |
compulerant (그들은) 강요했었다 |
|
미래완료 | 단수 | compulerō (나는) 강요했겠다 |
compuleris (너는) 강요했겠다 |
compulerit (그는) 강요했겠다 |
복수 | compulerimus (우리는) 강요했겠다 |
compuleritis (너희는) 강요했겠다 |
compulerint (그들은) 강요했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | compellor (나는) 강요받는다 |
compelleris, compellere (너는) 강요받는다 |
compellitur (그는) 강요받는다 |
복수 | compellimur (우리는) 강요받는다 |
compelliminī (너희는) 강요받는다 |
compelluntur (그들은) 강요받는다 |
|
과거 | 단수 | compellēbar (나는) 강요받고 있었다 |
compellēbāris, compellēbāre (너는) 강요받고 있었다 |
compellēbātur (그는) 강요받고 있었다 |
복수 | compellēbāmur (우리는) 강요받고 있었다 |
compellēbāminī (너희는) 강요받고 있었다 |
compellēbantur (그들은) 강요받고 있었다 |
|
미래 | 단수 | compellar (나는) 강요받겠다 |
compellēris, compellēre (너는) 강요받겠다 |
compellētur (그는) 강요받겠다 |
복수 | compellēmur (우리는) 강요받겠다 |
compellēminī (너희는) 강요받겠다 |
compellentur (그들은) 강요받겠다 |
|
완료 | 단수 | compulsus sum (나는) 강요받았다 |
compulsus es (너는) 강요받았다 |
compulsus est (그는) 강요받았다 |
복수 | compulsī sumus (우리는) 강요받았다 |
compulsī estis (너희는) 강요받았다 |
compulsī sunt (그들은) 강요받았다 |
|
과거완료 | 단수 | compulsus eram (나는) 강요받았었다 |
compulsus erās (너는) 강요받았었다 |
compulsus erat (그는) 강요받았었다 |
복수 | compulsī erāmus (우리는) 강요받았었다 |
compulsī erātis (너희는) 강요받았었다 |
compulsī erant (그들은) 강요받았었다 |
|
미래완료 | 단수 | compulsus erō (나는) 강요받았겠다 |
compulsus eris (너는) 강요받았겠다 |
compulsus erit (그는) 강요받았겠다 |
복수 | compulsī erimus (우리는) 강요받았겠다 |
compulsī eritis (너희는) 강요받았겠다 |
compulsī erunt (그들은) 강요받았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | compellam (나는) 강요하자 |
compellās (너는) 강요하자 |
compellat (그는) 강요하자 |
복수 | compellāmus (우리는) 강요하자 |
compellātis (너희는) 강요하자 |
compellant (그들은) 강요하자 |
|
과거 | 단수 | compellerem (나는) 강요하고 있었다 |
compellerēs (너는) 강요하고 있었다 |
compelleret (그는) 강요하고 있었다 |
복수 | compellerēmus (우리는) 강요하고 있었다 |
compellerētis (너희는) 강요하고 있었다 |
compellerent (그들은) 강요하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | compulerim (나는) 강요했다 |
compulerīs (너는) 강요했다 |
compulerit (그는) 강요했다 |
복수 | compulerīmus (우리는) 강요했다 |
compulerītis (너희는) 강요했다 |
compulerint (그들은) 강요했다 |
|
과거완료 | 단수 | compulissem (나는) 강요했었다 |
compulissēs (너는) 강요했었다 |
compulisset (그는) 강요했었다 |
복수 | compulissēmus (우리는) 강요했었다 |
compulissētis (너희는) 강요했었다 |
compulissent (그들은) 강요했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | compellar (나는) 강요받자 |
compellāris, compellāre (너는) 강요받자 |
compellātur (그는) 강요받자 |
복수 | compellāmur (우리는) 강요받자 |
compellāminī (너희는) 강요받자 |
compellantur (그들은) 강요받자 |
|
과거 | 단수 | compellerer (나는) 강요받고 있었다 |
compellerēris, compellerēre (너는) 강요받고 있었다 |
compellerētur (그는) 강요받고 있었다 |
복수 | compellerēmur (우리는) 강요받고 있었다 |
compellerēminī (너희는) 강요받고 있었다 |
compellerentur (그들은) 강요받고 있었다 |
|
완료 | 단수 | compulsus sim (나는) 강요받았다 |
compulsus sīs (너는) 강요받았다 |
compulsus sit (그는) 강요받았다 |
복수 | compulsī sīmus (우리는) 강요받았다 |
compulsī sītis (너희는) 강요받았다 |
compulsī sint (그들은) 강요받았다 |
|
과거완료 | 단수 | compulsus essem (나는) 강요받았었다 |
compulsus essēs (너는) 강요받았었다 |
compulsus esset (그는) 강요받았었다 |
복수 | compulsī essēmus (우리는) 강요받았었다 |
compulsī essētis (너희는) 강요받았었다 |
compulsī essent (그들은) 강요받았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | compelle (너는) 강요해라 |
||
복수 | compellite (너희는) 강요해라 |
|||
미래 | 단수 | compellitō (네가) 강요하게 해라 |
compellitō (그가) 강요하게 해라 |
|
복수 | compellitōte (너희가) 강요하게 해라 |
compelluntō (그들이) 강요하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | compellere (너는) 강요받아라 |
||
복수 | compelliminī (너희는) 강요받아라 |
|||
미래 | 단수 | compellitor (네가) 강요받게 해라 |
compellitor (그가) 강요받게 해라 |
|
복수 | compelluntor (그들이) 강요받게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | compellere 강요함 |
compulisse 강요했음 |
compulsūrus esse 강요하겠음 |
수동태 | compellī 강요받음 |
compulsus esse 강요받았음 |
compulsum īrī 강요받겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | compellēns 강요하는 |
compulsūrus 강요할 |
|
수동태 | compulsus 강요받은 |
compellendus 강요받을 |
Compulit illos oppido, et diverterunt ad eum. Ingressisque domum illius fecit convivium et coxit azyma, et comederunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:3)
그러나 롯이 간절히 권하자, 그들은 롯의 집에 들기로 하고 그의 집으로 들어갔다. 롯이 그들에게 큰 상을 차리고 누룩 안 든 빵을 구워 주자 그들이 먹었다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:3)
Suscipe, quaeso, benedictionem, quae allata est tibi; quia Deus misertus est mihi, et habeo omnia ". Et, cum compelleret illum, suscepit (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:11)
제발 주인께 드리는 이 선물을 받아 주십시오. 하느님께서 저에게 은혜를 베푸시어, 저는 모든 것이 넉넉합니다.” 이렇게 야곱이 간곡히 권하자 에사우는 그것을 받아들였다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:11)
Et dixit Dominus ad Moy sen: " Adhuc una plaga tan gam pharaonem et Aegyptum, et post haec dimittet vos utique, immo et exire compellet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 11 11:1)
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “나는 이제 파라오와 이집트에 한 가지 재앙을 더 내리겠다. 그런 다음에야 그가 너희를 이곳에서 내보낼 것이다. 그가 너희를 내보낼 때에는 아예 너희를 모조리 이곳에서 내쫓을 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 11장 11:1)
Qui a proximo suo quidquam horum mutuo postulaverit, et fractum aut mortuum fuerit, domino non praesente, reddere compelletur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:13)
어떤 사람이 이웃에게 짐승을 빌려 갔다가 그것이 다치거나 죽었을 경우, 그 임자가 같이 있지 않았다면 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:13)
Si paupertate compulsus vendiderit se tibi frater tuus, non eum opprimes servitute servorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:39)
‘너희 곁에 사는 형제가 가난하게 되어 자신을 너희에게 팔 경우, 그를 종 부리듯 해서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:39)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용