라틴어-한국어 사전 검색

compellō

3변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: compellō, compellere, compulī, compulsum

어원: con + pellō(추방하다, 쫓아내다)

  1. 강요하다
  2. 촉구하다, 요구하다
  3. 함께 몰다
  1. I compel
  2. I urge
  3. I drive together

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 compellō

(나는) 강요한다

compellis

(너는) 강요한다

compellit

(그는) 강요한다

복수 compellimus

(우리는) 강요한다

compellitis

(너희는) 강요한다

compellunt

(그들은) 강요한다

과거단수 compellēbam

(나는) 강요하고 있었다

compellēbās

(너는) 강요하고 있었다

compellēbat

(그는) 강요하고 있었다

복수 compellēbāmus

(우리는) 강요하고 있었다

compellēbātis

(너희는) 강요하고 있었다

compellēbant

(그들은) 강요하고 있었다

미래단수 compellam

(나는) 강요하겠다

compellēs

(너는) 강요하겠다

compellet

(그는) 강요하겠다

복수 compellēmus

(우리는) 강요하겠다

compellētis

(너희는) 강요하겠다

compellent

(그들은) 강요하겠다

완료단수 compulī

(나는) 강요했다

compulistī

(너는) 강요했다

compulit

(그는) 강요했다

복수 compulimus

(우리는) 강요했다

compulistis

(너희는) 강요했다

compulērunt, compulēre

(그들은) 강요했다

과거완료단수 compuleram

(나는) 강요했었다

compulerās

(너는) 강요했었다

compulerat

(그는) 강요했었다

복수 compulerāmus

(우리는) 강요했었다

compulerātis

(너희는) 강요했었다

compulerant

(그들은) 강요했었다

미래완료단수 compulerō

(나는) 강요했겠다

compuleris

(너는) 강요했겠다

compulerit

(그는) 강요했겠다

복수 compulerimus

(우리는) 강요했겠다

compuleritis

(너희는) 강요했겠다

compulerint

(그들은) 강요했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 compellor

(나는) 강요받는다

compelleris, compellere

(너는) 강요받는다

compellitur

(그는) 강요받는다

복수 compellimur

(우리는) 강요받는다

compelliminī

(너희는) 강요받는다

compelluntur

(그들은) 강요받는다

과거단수 compellēbar

(나는) 강요받고 있었다

compellēbāris, compellēbāre

(너는) 강요받고 있었다

compellēbātur

(그는) 강요받고 있었다

복수 compellēbāmur

(우리는) 강요받고 있었다

compellēbāminī

(너희는) 강요받고 있었다

compellēbantur

(그들은) 강요받고 있었다

미래단수 compellar

(나는) 강요받겠다

compellēris, compellēre

(너는) 강요받겠다

compellētur

(그는) 강요받겠다

복수 compellēmur

(우리는) 강요받겠다

compellēminī

(너희는) 강요받겠다

compellentur

(그들은) 강요받겠다

완료단수 compulsus sum

(나는) 강요받았다

compulsus es

(너는) 강요받았다

compulsus est

(그는) 강요받았다

복수 compulsī sumus

(우리는) 강요받았다

compulsī estis

(너희는) 강요받았다

compulsī sunt

(그들은) 강요받았다

과거완료단수 compulsus eram

(나는) 강요받았었다

compulsus erās

(너는) 강요받았었다

compulsus erat

(그는) 강요받았었다

복수 compulsī erāmus

(우리는) 강요받았었다

compulsī erātis

(너희는) 강요받았었다

compulsī erant

(그들은) 강요받았었다

미래완료단수 compulsus erō

(나는) 강요받았겠다

compulsus eris

(너는) 강요받았겠다

compulsus erit

(그는) 강요받았겠다

복수 compulsī erimus

(우리는) 강요받았겠다

compulsī eritis

(너희는) 강요받았겠다

compulsī erunt

(그들은) 강요받았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 compellam

(나는) 강요하자

compellās

(너는) 강요하자

compellat

(그는) 강요하자

복수 compellāmus

(우리는) 강요하자

compellātis

(너희는) 강요하자

compellant

(그들은) 강요하자

과거단수 compellerem

(나는) 강요하고 있었다

compellerēs

(너는) 강요하고 있었다

compelleret

(그는) 강요하고 있었다

복수 compellerēmus

(우리는) 강요하고 있었다

compellerētis

(너희는) 강요하고 있었다

compellerent

(그들은) 강요하고 있었다

완료단수 compulerim

(나는) 강요했다

compulerīs

(너는) 강요했다

compulerit

(그는) 강요했다

복수 compulerīmus

(우리는) 강요했다

compulerītis

(너희는) 강요했다

compulerint

(그들은) 강요했다

과거완료단수 compulissem

(나는) 강요했었다

compulissēs

(너는) 강요했었다

compulisset

(그는) 강요했었다

복수 compulissēmus

(우리는) 강요했었다

compulissētis

(너희는) 강요했었다

compulissent

(그들은) 강요했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 compellar

(나는) 강요받자

compellāris, compellāre

(너는) 강요받자

compellātur

(그는) 강요받자

복수 compellāmur

(우리는) 강요받자

compellāminī

(너희는) 강요받자

compellantur

(그들은) 강요받자

과거단수 compellerer

(나는) 강요받고 있었다

compellerēris, compellerēre

(너는) 강요받고 있었다

compellerētur

(그는) 강요받고 있었다

복수 compellerēmur

(우리는) 강요받고 있었다

compellerēminī

(너희는) 강요받고 있었다

compellerentur

(그들은) 강요받고 있었다

완료단수 compulsus sim

(나는) 강요받았다

compulsus sīs

(너는) 강요받았다

compulsus sit

(그는) 강요받았다

복수 compulsī sīmus

(우리는) 강요받았다

compulsī sītis

(너희는) 강요받았다

compulsī sint

(그들은) 강요받았다

과거완료단수 compulsus essem

(나는) 강요받았었다

compulsus essēs

(너는) 강요받았었다

compulsus esset

(그는) 강요받았었다

복수 compulsī essēmus

(우리는) 강요받았었다

compulsī essētis

(너희는) 강요받았었다

compulsī essent

(그들은) 강요받았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 compelle

(너는) 강요해라

복수 compellite

(너희는) 강요해라

미래단수 compellitō

(네가) 강요하게 해라

compellitō

(그가) 강요하게 해라

복수 compellitōte

(너희가) 강요하게 해라

compelluntō

(그들이) 강요하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 compellere

(너는) 강요받아라

복수 compelliminī

(너희는) 강요받아라

미래단수 compellitor

(네가) 강요받게 해라

compellitor

(그가) 강요받게 해라

복수 compelluntor

(그들이) 강요받게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 compellere

강요함

compulisse

강요했음

compulsūrus esse

강요하겠음

수동태 compellī

강요받음

compulsus esse

강요받았음

compulsum īrī

강요받겠음

분사

현재완료미래
능동태 compellēns

강요하는

compulsūrus

강요할

수동태 compulsus

강요받은

compellendus

강요받을

목적분사

대격탈격
형태 compulsum

강요하기 위해

compulsū

강요하기에

예문

  • Compulit illos oppido, et diverterunt ad eum. Ingressisque domum illius fecit convivium et coxit azyma, et comederunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:3)

    그러나 롯이 간절히 권하자, 그들은 롯의 집에 들기로 하고 그의 집으로 들어갔다. 롯이 그들에게 큰 상을 차리고 누룩 안 든 빵을 구워 주자 그들이 먹었다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:3)

  • Suscipe, quaeso, benedictionem, quae allata est tibi; quia Deus misertus est mihi, et habeo omnia ". Et, cum compelleret illum, suscepit (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:11)

    제발 주인께 드리는 이 선물을 받아 주십시오. 하느님께서 저에게 은혜를 베푸시어, 저는 모든 것이 넉넉합니다.” 이렇게 야곱이 간곡히 권하자 에사우는 그것을 받아들였다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:11)

  • Et dixit Dominus ad Moy sen: " Adhuc una plaga tan gam pharaonem et Aegyptum, et post haec dimittet vos utique, immo et exire compellet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 11 11:1)

    주님께서 모세에게 말씀하셨다. “나는 이제 파라오와 이집트에 한 가지 재앙을 더 내리겠다. 그런 다음에야 그가 너희를 이곳에서 내보낼 것이다. 그가 너희를 내보낼 때에는 아예 너희를 모조리 이곳에서 내쫓을 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 11장 11:1)

  • Qui a proximo suo quidquam horum mutuo postulaverit, et fractum aut mortuum fuerit, domino non praesente, reddere compelletur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:13)

    어떤 사람이 이웃에게 짐승을 빌려 갔다가 그것이 다치거나 죽었을 경우, 그 임자가 같이 있지 않았다면 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:13)

  • Si paupertate compulsus vendiderit se tibi frater tuus, non eum opprimes servitute servorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:39)

    ‘너희 곁에 사는 형제가 가난하게 되어 자신을 너희에게 팔 경우, 그를 종 부리듯 해서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:39)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION