장음표시 사용
31쪽
No I rs TAMENTI. 23nunt nonnulli ex π, quod exponunt agrum tam sativum , quam pascuosum, ut habet R. D. Κimchi, G , sanguis an firmo satis fulcro innixi, judicent eruditi Syrus Paraphrastes interpretaturo κελδαμί sive M: per nimi quod Lati ne redditur ager sanguinis Graece
αμος κεροψως, er guli, vel quod eum figulus possideret , per quod inde ad vasa conscienda terram fodcrent figuli, vel denique quod in hunc locum cuivis abominabilem testarum fragmenta conjicerentur. Postea dictus cst hic ager sive χω, - ναῖ', uuin vulgo innotuisset , agrum istum comparatum esse pretio , quo , ut Magistrum suum traderet, Iudam allexerant Pontifices. Hinc Chry
32쪽
2AE VOCE GRAECO-BARI. thaeum inquit Nomen loco inditum omni clarius tubaseleratam eorum praedicat caedem Si enim in Corbonam pecuniam immisit sent, non illa manifesta resfacta fuisset, nunc vero praedio
empto etiam posteris rem totam pro diderunt Loco Matthaei supra adducto rustatis habet ex Act. I, Ivocatus es ager in Haceldama, hoc est ager inguinis , quum intextu, Graeco sit, κληλ λάγος Ἀρειν , ος ωμαῖ , Dictus est ager ille, ager sanguinis. Emptus si autem hic ager non continuo secundum seriem Matthaei historicam,qui hoc tantummodo sibi propositum habebat diceres, quid de argenteis a Iuda relatis factum sit; sed demum post crucissionem festum Pa-ichae,quo festo contractus inire delictum erat inexpiabile. Situs erat hic age sanguilais sive Mon, n ad australem plagam montis Zion, non procul a valle horum Hin non , quae juxta Originem cst ra
33쪽
ve Graeca terminatione γέεννα, de qua alias Σενοι sive peregrini, quorum sepulturae destina tus erat hic ager fuere non tantum exteri, sed audaei extra Hie rosolymam. Habebant enim Hierosolymitani suum quisque sepulchrum, in quod omnes, qui ejus dem erant familiae, recondeban tu advenis verb, quum sepulchra a patribus ad se jure haereditario de rivata habere Hierosolymis non possent, de sepulturae loco provi dere sacerdotes hac pecunia con sultum duxerunt. Singularem ter rae hujus in consumendis cadaveri bus virtutem tradunt,quod vigintiquatuor horarum spatio defuncto rum corpora in pulverem redigat, nec eam vim perdat in alias delata regiones Fides sit penes asteste
34쪽
belli , qui inscribitur Quaestiones Rcsponsiones orthodoxae, sive
, que tχ Apoc. I, 4, 8. Composita est haec vox ex H nquod in ille significat laudare,
laudibus extollere, quod estr iiii iespa r sive nomen U - γ μμ ατον contractum pro in quod vocatur nomen Iod, He Vau, He contractius vero nomen Io
He, quorum posterius est hoc loco. a se κτυς Pythagorae sacer fuit, uia des per illum jurare lebat, de quo Heschius: Tεἶ κτυ Πυ γυ-
35쪽
sus quadragesimus septimus sit
exem lo: quem interpretatur Macrobius lib. I. in somn. Scip. cap. 6. Iuro per eum, qui dat animae nostrae quatern una merum. Ab ,i,, ejusdem nominis singulare quoddam canti cum constituunt, quod reliquis omnibus majus fuisse tradunt: nam comprehendebat se, canticum, ria laudem, ut ait R. David Psal. CIv. Psalmos quoque habuisse dicuntur, quos , Hallelu Ob magnum Vocarunt, eos nimirum qui ab Halleli ab incipiebant, quos eo nomine Hallelfaticos vocabant rho certis diebus canebant in Ecclesia, reliquos vero diversi, diversis locis & temporibus. Ex hoc Hebraeorum φυμνία suum λελευῖακχε mutuati videntur Graeci, qui
tenebris plusquam Cimmeriis in
36쪽
18 VOCE GRAECO-BARB. voluti Divinae Gloriae pessimuin hostem Satanam, quoquo duceret, sequebantur, ideoque παντοκώ - ω Deum varia contumelia assicie bant, verbis potissimum ac pro verbiis a Iudaeis ad se translatis. Hinc ληλου iάρμον, cujus meminit Bal mon ad Synod. VI. an. LXXV. 2 1 iαώων λ ων ψαλοελων , I τ
hanc vocem, tu quaeris, Apoc. IX, 2, 3Ἀq, 6 dc ejus explicationem
da interprete. A radice iure est hi, quod usu suum fecere Graeci, La tini, retinentque Syrus de Arabs sua novi foederisit t. H. autem est nutrire, unde nutritius di
37쪽
Novi Trs TAMENTI. ascitur tu quasi sidus, si telis, cujus sile puer nutriendus est commis-siis. Huc cspexisse Paulum existi
mant nonnulli, quando ab ριυνο μω
verbi requirit, ut sit c o siet.
COTIV, 2. Ocem zr LXX interpretes vertunt per g ριτο sat, itasti Reg. I, 36. Psalm XLI I a. alias per ἰληθῶς, vere, Ier. XXVIII, 6.
unde sit , quod in novo testamen to sine discrimine adhibeantur α- lata , άλη θω : quod Matthaeus, v I, 28. Marcus I X, I per sierunt, id Luca IX, 27 per ἰληθά rcddit. B. Iohannes ubique repetit Ahi , o L , quem loquendi modum ii randi formulam continere tradunt cruditi certe particula est asserentis,quum Christus dicit A χῆν, λέγων μῖν Matth. V, 18, ubique Massentientis, cujus exempla, si desideras, habebis Num v, 22 Ierem. Xa, . Substantiva nonnunquam est vox minitum dicitur Num V, 22. Et
restondebit mulier A, AN, A, g N,
38쪽
quod exponunt, veritas erit hoc vel ritas erit hoc confer caput Deute i ronomii, et, ubi saepius in hac si gnificatione repetitur. Hinc Deus ipse dicitur, α μω quod explicatur ο μάρ mi Detri, ἀλη&νος Apoc. III, Iq. et Dei veritatis sive verax Esa Lx v I 6 ejusque prommissa si νώ et άμ. II Or. I, 2O, Vbi geminatur haec vox, superlati vi vicem supplet, secundum O rem Hebraeorum, est idem,quod verὸ, veret ut loquitur Hieronymiussa. xxv, 1. id est, verissime. Soli Deo Christoque competit illud
39쪽
Hebraea est origine, tota Hebraeara p, quam adhibet Thamar sponsionem ab incestuoso Iuda post
lans Gen. x X X III, 17. Latini di cunt arram, ut C. I. it de Episc.
Cler Servatim olim si quis sponsus aut sponsa post datavo acceptas arras potuisset ivino se deputare servitio,
compe abatur vir, quae arrarum nomi se dederat, amittere. Est tamen d
Latinum arrhabo marro lib. I v. de L. L. Arrhases dicta , ut reliquo mreddatur. Plautus milit glorios .ael . 1 v. sc. I. Hunc arrhabonem a noris primum a me accipe. In utroque ge nere usurpant Latini iecus ac Graeci, qui Masculinum tantum putant legitime ei assignari saepius tamen hoc utuntur Latini, ut M. Cato in L. Veturium jum tantus arrhabo penes Samnites populi Romani esset. Pro arr ibonem lepidus ille inducitrabonem. Hinc manifestum οἰ αζων accipi pro munere, quod datur tam in contractu matrimonii , quam
40쪽
3 VOCE GRAECO-BARB. emptionis meminerit igitur Ec
clesia se Christi propriam esse qui
ni silium , pro qua legitur etiam' a in Targ. Ionathan Hebraeum origine volunt se alii vocabulumna, referuntque ad radicem iniquae eligere significat, ut hac ratione a proprie notc situm electam, irae caeteris dilectum. Hanc vocem Graece scribentes Euangelistae reti