장음표시 사용
201쪽
Et metaphorice : Sanabitis fiant mentes roborum.
Aristis hic significat sanabiles.
ἈκΑxirgo. Doleas - Ideo neutIquam mortuus doleas Acsilias. χω enim est dolorci quod moerentes attoniti ore hianti ne mutire quidem valeant ex ἀχα- hians, mutuS. Et καί o,
id es , dolore assiciebantur. ARNAST1S. Medium spinae dorsi quod abradere non possunt quadrupedes Hian w abeuntem per sinam in medio ors Percussi. Et , i significat spinam dorsi.
ἈκΛΠΡn Patrimonium non habenti, neque facultates :δ 1 inopi, ut haud victus multu esset. ARMΗΝΟΣ. De cibo quidem Exsera cibi poterit satra Fuprare. Et jejuno , in UOS. Sumitur pro vigenti: Fratex erat patruus lixa septiam intra, Vigens serio IS.
202쪽
Λῆας Od. E. 383 7 Ἀκίλους Sunt qui derivent ex ess
203쪽
'Aκ Ρόxo Moi sui neque densam comam alunt, neque capillis nudi sunt i aut comati, amis id si perfectissime
ἈκnRA. Cuspis omnis illius quod acutum est.
AREI OMENON . Sanantem, resarcientem Sanantem quidem: Ulcera fananteS. Resarcientem Vero
ΑΚΗΔΕΣΥΩΣ Ν cuin studiora cura, sed contumeliose: Trahit contumeliyc. Quum vero dicit: significat inhumatos , jam non conspicuo ia ΑΚΟΛΟΥΣ. Frusta :Petens fretissa, non ens , neque lebetes. AxHPtol. Quasi sine anima: Sedentes ibi utitisne animά ingloruis temere, ΛΚΑΡΑΥΑ. Intacta: bforum quidem enim sesse Som intacta acent in domo. ΑΚΗΛΗTΟΣ. Immutabilis Tibi ero aliqua in pectoribusummutabitis mens M.
204쪽
τυλάμα li. Lege κοιλώμα ι. S; κει ' Il. Σ.-76. Πολει τα Fortasse πολῶτα , ut hinet Schol. ων αἱ ταίκρα α νεφελα πολουd q. Usitati iis iiiiii si laoc verbii in in palli Voscurataciliori tranquam tradat .islathius τα πολει neutraliter accipi pro ανα, ρέ- β ρὼν Motui una. Notanduria certe idem vocabuluin apild Graeco , Pro V.ὶ rio qui deni quo illinguitur accentu, quod polleriores excogitaveriant litinnaatici ignificare montEmin emiΠia apud Oriciuales idem ii sit evenire Nana Hebraicum baa, id est terminus, apud Arabes,quori in litigua Ecbraicaedi licetus est, noctem graificat. Ratio hiijusce assinitatis inde repetenda iii, quoa L. Out CSpritari nici in termini, in quibus tanquiliuregionem definielitibus conqille P Iint oculi. ΑΚΥΛΟΣ.
205쪽
' LYΛos Ilicis fructus: Ilicis uerticium glandemque provecti, byructum COTuc. 'AgMoOΕΥn Cavitate super quam imponitur incus Poquit autem in incudis feri. -
ΚΡΟΠΟΛΟΙΣ. Deserti quorum Circa summitates versantur alii malia. xpi ΑΣ. ontium summitates
ΑΚΕΡΣΕΚΟMΗΣ. Intoia sus , epithe tum Apollinis Phoebzis intonfuso G Diana acuit gaudens. Sic dicitur quod nunquam suam tondeat comam iustui enim non obnoXius est de US. 'ARO1T1Σ. Consor tori; Xor legitima. Aκ piros Indistinctum. Loquitur autem de loco cominum sepuli ura destinato:
Turnia fiam titem Circa ram unum Congeramus egressi, Indi retiam , extra CamFiam. -
206쪽
sit. Sed quanqualia plura siti liiijusce mo-Gi, iatrape contendam ea esse totidenanaciada, e co proscista quod in Manuscripti, ni ciet D ta conjunctiim ita comitii scendiar&confundatiir, ut calliit oculos. Rccte tyiviolog. in ἰκμητες habet AH 'IAQ. l. A. 8OI. 'PAM . . Sic lege versum qui corruptiis omisso vocabulo clausiicat:
207쪽
Repti ritis. V KAKHΥΑ. Pro ααὰκ i Vocativus hic pro nominativo ponitur. Ei vocatur Mercurius, quod nullum malum importet. , ΚΡΟΚΕΛΑINionN. Habens summitatem nigram apparentem, ob multitudinem aqVarum Infummo nigricans, ut Vfum cohiberet a bello ANHΔΕΕΣ. Qui non Urant.
ἈκixHΥΑ. Quae nemo possit assequi: Tu quidem cogitas, ea persequens qua nemo potes assequi. 'AΚάMAUrΑ. Per negationem is uiat , id es, laboris, ita ut sit indefessus Solemque indeflsum. Est autem nomen proprium unius X Antenoris aliis. ΑΚΙΔNoΥΕΡΗ. Vilior : Formά ilior si, magnitudine , Coram aspecta. Aliquando vero sumitur pro infirmiori , ut: I ihi in frantias.
208쪽
3 2, Q . . . qa7. Σευ. Lege ἡ υ. Κριζιάσας. Reddidi , hordeo Iunde Rasus. ριειῶν ni in dicitur e nimio hordei pastu clascivire Sie apud reschyl. ροφορον τε si κριθιῶνΤα πῖλον. Vide Polluccim, libro I. c. o. Apud Hippi attas simitur pro eqii qui tirli elabi indus ti Or- deuin devolavit, indeque crucitate e Xari coepit. 6 Δυνὴ γον', Aliquid ii deest. Credo λὼν ei επι ερειν, aut aliud ejusdem significationis vel buta , queli admodum notat Elistat litus κοόροας voca i τας κριθας, qtrodquidem Hotueri authoritate non probari
209쪽
ΛΚΗΔΗΣEN. Neglexit, curam non habuit:
ἈκΟΣΥΗΣΑΣ. Alii interpretantur, sorde abunde Finus: κις-e enim vocant hordeum ; quod in Homero nota poterunt ostender L Alii vero , qui diu quiexit quare addit Poeta :Vincutis GFtiS. Quod videtur praeferendum. ἈκοYPON. Qui marem non genuit: Aianc autem Proge a stilicarentem percussit arcitenens
Nunc autem me ex eris par alibi ulmis pretii b insimus. ' is enim dicitur λψς. Neque ulta is Qualis utique antea erat , exibitibus membris. ἈκόΡATON. Insatiabilem:
210쪽
'Aκεινοὶ Hic confusiclitin perivisiaeet librari iis duos articillos diversissimos; scilicet ακεονΤο απιε νJες , qua sese prCκime excipere debebant, quo ordiri apud Iles ponuntiiri inde inta Oufusio. Nam in T. Mi inscrtilia Raabicis, usu compertum liabeo , A dirabus phrasibus aut lineis ab codem vocabulo incipientibiis, unim ae cta se transvodare librari ulula
