Lexicon graecum Iliadis et Odysseae; primus e codice manuscripto Sangermanensi in lucem vindicavit ..

발행: 1773년

분량: 570페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

211쪽

ἈκLONτΑi Quasi aranquillitates fruuntur nihil cperantes.

Quasi sit lentri etenim etTmologia ζ Q ω, est .. αζειν, Esli, tr. in tu illitate frui. In libro Odysseae quatuordecimo. 'Ax ΑΛ APDLiΥΗΣ. Placide fluens. κἡαλ. enim significat placidum. 'AxEn MLωΑ. Metaphorice , medeamur Sed medea Lur cito S sanabitis mentes fortitim viroruna. 'ΑxEn N. Tranquillus: Ixit autem tranquiltas circa KItus. Et in Reminino genere: Quin tacita feri. Et adverbialiter , , Ah, significat placide:

Placide extis erunt. ἈκΡΑΑ. In summitate flantem Infiammitate antem Zephyrum resnantem nigrum per mare. AxponόΡΟΥΣ. De verubus dicitur quod Circa eorum extremitatem transfigantur carnes: Asaruntque acuta erua in manibus habentes. ἈRPOTAT n. In summitate :

In summitate tumuli AE atafenis.

212쪽

Derivatur ex Chaldaico lana, Syriace barbaro , id est , filius, incola deserti, urbi imincolis oppositiis ut sunt apud Arabes Beduini Syriae quoque una voce a Itoto dicitur pro eAtraneo. Api id Chaldaeosna iacis est iii lingia alii ignoti loqui-tiir, ac idcii co intelligi nequit Atret litopibus ana est vi rapitit, spoliavit Nil Odvocabuluin a Troglodytici, Barbatis, bfrequentis siluaseoniin rapi iam deductum pittat Clar Castellus. Quida; et ii omen Barbarorum deducunt ex .irbara quod Arabice significat, mrmiaravit, &hi sic confuse ac incondite loqui. Hoc non inultiliuabsoliaret ab Apollonii sententia,qui con-

213쪽

ἈκΡΑΑNTA. Imperfecta Sio imperficia. ἈκΡ1τό MΥGE. Sine iudicio Tine ordine loquens: Thersat, ne judicio Dytiens. - ΛΚΡΙΤΟΦΥΛΛΟN. Frondosum P cujus folia prae multitudine dignosci non possunt. 'ARΡΙΥosa Noi Barbare loquentes consula enim est voxia

barorum. 'ARTEANO I. Pauperes.

Alitis autem formά qui em imilis immortatibus.

ΑΛo ita Verberabat: Multam aditem o terram multos ascentem manibus

νerberabat.

Unde qui patres aut matres Verberant, dicuntur , Τραλιια oc AArzΑ. Doloresci aliquando quoque significat mala.

fusam vocat Barbarorum linguam Strabo quoque ait Graecos, cum animadverterent percgrinos laesoruna balborimique niore litteras male Aprimere, eos appellavisse μαε αρους, quasi crassi lingues Militum tamen ex hisce Barbarorum linguis mutuati sint ipsinet Graeci, ac praesertim Allienienses , quorum dialectit ideo caeteris praestabat, teste, in libello de Athenien- sitim epilli ea , Xeno olion e Pqilodcuminaris imperi potirentii , cfregias ex omnibus omni ima popilloriana linguis voces sibi proprias fecerint. Quae cim ita fila ; noli est cur imireris tot orientali una

vocabilia apud Graeco occumere. 'Ακυμων Glossa aliunde advLcta. Haec vox enim apud F Onlerum non Xtat.

214쪽

io APOLLONII

215쪽

Quasi 4, id es , blanda relaxatio, diffusito. Multam

enim habet assinitatem lambra Cum nu. ΛΛΟΣΥΔNAN. In mari agitatam quasi maritimam Phocae sedibus natatHibus praedita Fialchrae λο λης. Alii quidem mare , alii vero Amphitriten intelligunt. ΑΛΗΤΕΥΕΣΚON. Errabant. In participio.' Λοoi Inveniat: I Veniet tibiciamque endideritis transatum ad articulate loquentes homines. ΑΛ ioΣ. Aliquando quidem vanus; aliquando vero marisimus. Est autem & nomen proprium. ἈAIAnN. aritimarum Dearum ; quasi in mari degentium Unam quidem me ex omnibus maris ieabus viro

subjecit

AEacidae Peleo. 'AΛΑΟΣ. Caecus Etiam caecus tibi hospes esset Lycernere num Sic vocatur quod aberret in incessuri non vero, ut quidam volunt, quod non videat : ex λάri, quod est videre. ἈΛΑΟΣΚΟΠΙΗN. Caecam speculationem: Neque caecam necuiationem habuit rex teme concia sor.

217쪽

Quasi si quis diceret non ut caecus speculatus est neque vanam habuit speculationem.

ΑΛΟΕΥΟ. Sanabatur Sanabatur manus, se doloresfviesantur paves. ΛΛoxor Consortis tori Heglaimae uxoris : irginitate mihi via uxoris legitima. - ΑΛΑΚΗ Depellat: ἈΛΑΛΚOMEN Isi Σ. Quae proprio robore depellit hostes alii vero a quodam loco ejusdem nominis Vocatam putant. 'ΑΛΑ. Sal quidem , in Communiin apud nos recepto sensu : In sest autem sale fucro , a Meruum fulcris elevans. De mari vero Abisit in mare divinum , ides magnum.' ΛΑΑΡ. Munimentum: Non amplius, divine Patrocle, munimentum Graecorum

in libro Odysseae quatuordecimo.

219쪽

ΑΛΛΟΠΡΟ ΣΑΛΛΟN. Nunc huic , nunc illi adhaerentem Ne tu qui ab aliis ad alios transis, mihi Uddens. 'AΛΕnsu. Custodia , securitas, quasi effugium. ΛIALES. Qui per mare flant:

Hominibus mortatibuS. - ΑΛΕrΥNLIN. Curare Non curo , perinde ac me mulierFem Ssset. . ΑΛΑΛΥΚΥHMAI. Turbor, erro X λῶβα , id est, errare incerta mente:

Neque mihi cor Firmum est, sed actor cor autem mihi extra

Pectora exilit. -

220쪽

i Ia

SEARCH

MENU NAVIGATION