장음표시 사용
151쪽
CXyn XCV. quomodo Puerorum, morem. Puerorum rumorem volentes significare duo serdices pingunt: dlIi enim, quando faeminam amiserunt, me invicem abutuntur. C,suae XCVI. otiomodo senem fame mortuum. Senem fame mortuum volentes significare, aquilam incurvatum habentem rostrum pingunt illo enim senescente, incurvatur rostrum ipsius, ei fame moritur.
152쪽
reliqui, praeter Boesch et de PauW, omittunt ἀεὶ, in versione famen Nero et Trebatio additur. κορωφη φεοσσουβ de Pau Corrigendum uiat, seosynν εοσσοῖσ, atque ii Iegisse quoque videtur Trebatius. Cap. XCVIII, in iis Cod Paris A. νετεωρολoγία AId. Nero Pierius et Causs. omittunt E. υψηλῶ e Cod Paris C. ipηλοσώτα ἐφ , μὴ αρα χειγμα η fortasse legendum: ' νέ*γ καὶ τα χει1ιέ- ρια. Cons. adn. Trebatius certe diversam lectionem est secutus Merc.vertites illvi enim olfe , Octim Olcit, , t nubes e Progim conviciat, neque en estote siletur, sque ilα αἰιαm σαι quietem CXγer XCVII. NMomodo hominem semer in motu flanimi intentione desentem. ominem semper in motu et animi infensione degentem, aes ne ubi nutriatur quidem quiescentem volentes significare, cornicis pullos pingunt haec enim volans nutrit pullos. C13er XCVIII. Itiomodo hominem ectyn Oscentem OPIustiα. Bominem cognoscentem coelestia volentes significare, gruem volantem pingunt illa enim alte valde volat, ut videas nubes, ne sorte tempestatem ciniflans, ut in quiete manere Po8Sii.
153쪽
ἐρακα ἐγκυμοφα de PauW conjicit ἐγκυήσασαν. Trebatius quae hio de accipitre narrantur ut et supra I. et , et II. Id de aquiIaaccepit. αποβάλυιν ita Cod Paris B, et in margine Cod Paris A. Boesoli, fortasse ex Cod. Aug. et de Iau- ediderunt, ἀπολλυε- , quod habet quoque Cod Paris de PauW tamen Idinam eotionem ἀπολυε- , quam ediderunt quoque reliqui, praeferendam putas. iii σίνασθαιJ in Paris. A , additur L e. pth ἐξαρτEῖν. Cap. et in iit. Cod Paris. A. Oκφo βα ία (l. βαδίσασ).Cλγε XCIX. atomodo homine et se cimillentem stios liberos Ob invictm. Bominem a se dimittentem suos liberos ob inopiam volentes significare, accipitrem praegnantem pingunt ille enim pariens tria ova, unum tantum seligit ei nutrit, reliqua vero duo frangit ho vero facit propterea, quod per illud tempus ungues amittat, ei ideo non possit tres pullos nutrire. Calper C. shomodo hominem farctim in ecibus OBenilis. nominem tardum in pedibus movendis volentes siguificare camelum
154쪽
βουλόμενοι σημῆναι, καμηλον γραφουσιν ἐκείνη γαρ μονη
βουλομεφοι, σημῆναι in Cοd. Paris. C, vox mae structo omittitur. σι, καὶ κάμηλο λεγεται, AId et reliqui, praeferinoesch et de Paum, habent di ανιηρoc. Nero adnotavi quoque diversam lectionem, καμμηΠοσ-Cap. I, in iis Cod. Paris. A, Λ ναι ηq ἐξ, ἰδεῖν. Nero vertit: in licentem hominem, cutiqtie et celsris isus.Oἰνοβαψεc Me au conjicit sμοβαoεσ.Cap. II, in fit Cod Paris A. 'Oψε βαδίσαq. mero vertit hominem qui Sese Ofere nequeαι. pingunt hic enim solus ex reliquis animalibus femur flectit, quapropter et cameIus si e femor fectens vocatur. Chyn CI quomodo hominem in udesntem cibisu crem. Rominem impudentem, et visu acrem volentes indicare, 'anam pingunt haec enim sanguinem non habet, nisi in solis oculis , illi autem sanguinem habentes, impudentes vocant; quapropter et Poeta :BEbrie, canis oculos habens, cor vero cervi. Carvae II. quomodo hominem qui os mosere non Potuit. Bominem qui per longum empus non potuit sese movere, postea vero
155쪽
Paris C. IND ανθρ-ον πολλoυ σω οντα ἐν θαλάσση.8, θαλάσση Ald Nero. Pierius et Causs. ἐν θαλάττη. sese movit pedibus volentes significare, ranam habentem posteriores pedes pingunt haec enim nascitur Sine pedibus, Postea vero crescens, adsumi posteriores pedes. CXyiar III. quomodo homenum Omnibus nimicum. Rominem omnibus inimicum , et ab iis sese separantem volentes uidi care, anguillam pingunt haec enim cum nullo pisce simul invenitur. C1ye CIV usMomodo hominem ei fontem nitiIlos in mori. nominem servaniem multos sim mari volentes indicare torpedinem
156쪽
τοτε τὰ χρηστα ἐκβάλλει, ita Cod Paris B, pro τοτε καὶ ἀχρησTα, quod habent Cod. Aug. Ald et reliqui Cod Paris A. τοτε ἀχρηστα, omisso καί. Schneiderus pro ἐκβάλλει , conjecit ἐμβάλλει. piscem pingunt haec enim, quando videat coelum piscium, qui non possint natare, ad se sumti, et servat. Cάγη CV quomodo hominem, qui filio et inutilio
Bominem qui utilia et inutilia male consumsit volentes signifieare, polypum pingunt ille enim multa et intemperanter edens, deponit cibum in cavernas, et quando consumserit utilia, tunc et inutilia ejicii.
157쪽
hum et polypum pingunt hi enim polypis imperat, et primas tenet. Carer VII. Otiomodo irtim junctum mulieri. Virum junctum mulieri a prima aetate , sin qua nati erant, volentes significare, sinnas gravidas pingunt hae enim natae in concha L post tempus parvum junguntur inter se in conelia
158쪽
qui , λάμειαν. Nere. et de PauW conjiciunt, λαίμειαν, Causs. λαιμόν. Carer VIII. Otiomoco hominem mon rosidentem Sibi. Putrem aut hominem non providentem sibi, sed cui a familiaribus providetur volentes significare, pinnam et cancrum pingunt hi enim cancer manet agglutinatus Carni pinnae, et vocatur PinnophTIax, convenienter nomini pinna igitur prorsus hiat in concha esuriens; quando igitur, ipsa hiante, irrepserit pisciculus aliquis , pinnophylax mordet sorsice pinnam, illa vero sentiens claudit concham, et sic venaturpisciculi m. C1rvr IX Otio modo hominem a I laborontem. IIominem gula Iahorantem volentem significare, et earum pingunt hic
160쪽
C1yer CXII. suomoeso hominem ob cetodem unitum. Bominem Mia caedem Iunitum, et quem moenituit Isactis volentes significare pastinacam implicitam inamo singunt haec enim reapta
emittit radium, squenis in cauda Ohobeis.
C1γuae XIII. Otiomodo hominem prosus comederitoni lienα. Bominem profuse comedentem aliena, et postea consumentem sua om