장음표시 사용
601쪽
κατ' αὐτου. latio δέ τινας καὶ χρηστοτέρας παρείχοντο ἐλ-A.c. 346πίδας οἱ τῆς λου δε στρατιας ηγουριενοι Ποροον τοαπορρητον τυ βασιλεῖ καὶ παρηνουν τε Mροεῖν καὶ an σκευαζεσθαι προς-άχην ἄν ἐπιωσιν. Psia ουν πρέσβεις 5ταχιστα ἐπανελθοντες ἀπήγγελλον βασιλεῖ τὰ παo των In ερ- ουσων κα παρεσκευάζετο καὶ αυτος ως M ovuενος, ἐν Mn. ουδένα γαρ ἐδη τυο αλλων ἐποιεῖτο λογον, ελλοντων Dει- νων προς αυτον εθίστασθαι ἐπὶ τῆς παρατανως. ετἀMικρον δε κα οἱ αλλοι Πιφωνησαντες κοινον Ποιησαντο οπρεσβείαν προς το βασιλέα, φάσκοντες θαρρεῖν, ως σονται σου μαχοι καὶ gooοι. ἐδέοντο δε αδτου ν το νυν χον -
χρήματα τε σφων σατραπη ἐπανήκειν προς αυτον, κα πάν- 5τα τα κελευουενα ποιεῖν οἱ εν ουν βαρβαοοι γνωμον χον-cτες τοιαυτην ηκον εἰς Βυζαντιον κα οἱ στρατηγοὶ προς βασιλίδα εἰσελθοντες προσεκυνουν τε καὶ ἐδέχοντο δωρ παρ' εκείνης φιλοτιuως, συνεβαινον τε οἱ των Βυζαντίων αρχον
τε τοῖς Πέρσαις, ιν αυτοὐμὸν ἐκ θαλάσσης τρι 7ρεις πέμ- Σοφαντες κωλυσωσιν ' χάνον βασιλεῖ μὴ βοηθεῖν, οτο δὴ ἐκ τῆς ἐπειρου περιστρατοπεδευσάuενοι Σολυώβρίαν πολεριω-
σιν, χρις αν ἐκπολιορκῆσωσιν αυτην καὶ τους συνοντας. i.
πιζον γα κα Σολυι βριανους, αν εγάλην δυναuιν ἐκ γῆς κα θαλαττης δωσι, διαστασιάσειν προς βασιλέα καὶ τὸν 25πολιν ἐκείνοις παραδασειν καὶ ἄπλιζοντο αυτικα αἱ τριηρει
copiarum muri et secretum Imperatorum reserabant et si peteretur, ad pugnam vieissim accingi hortabantur. Legati ocissime reversi statum rerum apud Persas exponunti Tum ipse quoque dimicationi, si opus sit, se instruit, alios foeci pendit, Amurianis ex ipsa acie ad se transituris. Paulo post et archaniani conspirantes communem legatiovem ad imperatorem mittunt, bono animo esse iubent se deinceps socios illius et amicos fore. Bogabant tamen, ne tu praesens ad se venire cogeret, sed Byzantium abire sine rotrilli aeceptis donis et promissis satrapae suo pecuniis , reversuros Et quae imperaret, effecturos omnia. Tali scopo barbari Bygantium venerunt, ingressique ad imperatricem duces eam adorarunt honorificaque dona acceperunt. Convenit porro inter archontas et Persas, ut ipsi quidem missis triremibus e mari rebanem imperatori suecursurum impedirent hi a continenti Selybria in tamdiu obsiderent, quoad ipsam eum adventitiis expugnassent. Sperabant enim, et Selybrianos, si magnas terra marique copias vidissoni, dis-aidio ab imperatore urbem ipsi tradituros. Triremes aluo mora Cantacurentis II. 33
602쪽
A.c. 3έ6 τὸ Ιερσικον δὲ διενοουκτο, εἰ καὶ Ῥωμαίων ππικὴ στρατια D συνέποιτο αυτοῖς, πάντας ἐξανδραποδιζειν ἐμηνυον τε βασιλεῖ τῆ Καντακου νῶ, εἰ καθ ήδονὴν τὸ τοιουτον εῖν πρα
τε δὲ ἐκ Βυζαντίου προς Σηλυμβρι αν, πάντας ἰνδρααοδιζον του προστυχοντας κα ἐζηMίωσαν υκ λίγα διὰ το θαρρειν αυτοῖς τους περὶ το Βυζαντιον, es φίλοις καὶ συμμάχοις. io ἐπε δε εἰς Σολυμβρίαν ησαν, et στρατια μεν ξαν κατελείπετο, λοχαγο δε καὶ ηγεμονες καὶ στρατηγοι υκ λάθοι -- τες, προ βασιλέα ηλθον καὶ ὁ βασιλευς εἱστία Ἀλοτώως
- ολίγαι καὶ πεντηκοντοροι ληστρικαi, καὶ παραπλέοντες
dio εσαν γαρ ἐκεῖ βασιλέα διατρίβοντα , των βρεων ἐφεί
δουν καὶ των ἀπειλων. - Ιυρσαι δε αυτίκα ναστάντε ο
εβαλλον του τριηρίτας ἀπο τῆς οἰκίας συχμοῖς τοῖς βέλεσι,
καὶ ἐτραυμάτισάν τινας οἱ ναυαρχοι δε τους Ιερσας Dων- τες μαχομένους, πρωτα μεν θαυμαζον κα διηπορουν, ,τι
Instruebantur Persae, si ipsos Romani equites sequerentur, omnes facere servos cogitabant. Qua de re Cantacu χcnum certiorem saetentes quaerebant, ecquid probaret istuc consilium qui, quasi iniuriam suam, id fieri vetuit illos siquidem Romanos non multo post suos fore milites. Eo igitur acinore temperarunt, nec, quamvis ara tos seeum proscisci sustinuerunt redeuntesque Byzantio Seirbriam obvios omnes ceperunt, nec parum multarunt, quod tamquam sociis et amicis siderent iis, aut prope Byzantium incolebant. Servbriam ut venerunt, exercitu foris relicto , centuriones, tribuni et duces non pauci imperatorem conveniunt, a quo splendido apparatu epulari accipiuntur. Domus, in qua diversabatur imperator, sic constructa erat, ut sedentes possent mare conspicere et conspici a pra ternavigantibus Persae igitur convivabantur; et ecce Byzantio adsunt triremes non paucae cum quinquaginta remorum praedatoriis, praetereuntesque sciebant enim illic imperatorem habitare, verborum contumelias eum minis assatim iactant. Persae statim eonsa gentes ex aedibus sagittas in veetores ingeminant et aliquot volneranti Nauarchi cernentes, Persas arma rapere, primum quidem
admirari et dubitare, quid hoc esset. Ut autem intellexerunt, Per
603쪽
HISTORIARUM III. 961εr, ἀνέστρεφον αντικα πάσης αυτοῖς ἐλπιδες περιαιρεθεί-A.C. 346σης, καἰ ὁ βασιλευς τοῖς ἄρχουσι τῆς στρατιας δωρ παρα- B
σχομενος ἀπέπωπε προς την οἰκείαν οὐ γὰρ αυτων ἐδεῖτο τοτε ἐκεῖνοι δὲ χαίαν υ ικρῶν η υuενοι το κεναῖς να-υωοεῖν χεosis ἐπεστρατευσαν Μυσοῖς, κα ἀπέκτειναν πολ- λους κατὰ τὴν φοδον ἐκείνην κα ηνδραποδίσαντο, και βοσκ'uατων ἐκρατησαν πααπολλων, καἰ ειπε ποτὲ ἐκάκωσαν
μένων ἀγανακτουν, δει- ο βουλοιτο, ἀλλὰ καὶ ἄχθοντο ι v. 5έο
statim reverterunt. Imperator, donatis ducibus, Persas mio tune eorum opera non egeret, tomum remisit. Qui non medioere damnum interpretantes vacuos discedere, in Moesos irruptione aera, multos occidunt, multos captivos cum pecudum gregibus abdueunt, et Moesiam , si unquam alias, deformant. Rumor spargebatur, imperatorem ad gratiam pro foetetate rependendam hanc illis inpressionem permisisse sed illi fabularum architecti merissimum mendacium garriebant. Imperator enim non modo tunc, sed nec unquam anto id tempus sciens et volens harbaros Moesis induxit; sed eum essent plures, quam Romani opus haberent, per se emolumenti sui ausa irruperunti A Romanis quippe auferre nihil lice-hat quorum alii iam ad incitas erant redacti . alii parebant impe
ratori, cuius Persae socios se et amicos profitebantur. Immo vero
de arbarorum incursionibus eos praemoneri semper diligentissime eurabat et saepe hae ratione in oppida ex agris ommigrantes , aut in silvis opaeis latitantes conservati sunt. Nec hoc tantum, aedetiam inter amicos frequentissime multa de Romanis aptivis verba
faeiebat, indigne serens , quod quae minime vellet, et super qui- hos doleret potius non medioeriter, ea taeere ab hostibns omneDIeretur. Et quidem in illos pugnare iustum se arbitrari autumabas. Dipjtia i Cooste
604쪽
A C. 3w ἀναγκαγιτ, καὶ προς-εν ἐκεινους μασκεν uviso e δικαιον ηγεῖσθαι, ου ονον διώ- rari καταδέχεσθαι τῆν εἰ- ρηνην , - ου, εἰ καὶ τροπω δή τινι περιγενοιντο αυτων,
R68,ῆδικήκασιν ἄνθρωποι γεωργοὶ κα γυναῖκες καὶ χρεφη νηπι , ψ
- ἐθεσι καὶ νοιιοις εντρεφεται βαρβαρικοις κα προς το ἀφιστασθαι ἐνάγεται , οὐ του πλάσαντος ii γυναῖκες ira
των οι ἐν οὐ βαρβαροι πολλην αἰροιαλωσιαν αγοντες ἀπονυσων περαιωθοσαν εἰς τὴν Ἀσίαν.
8 κα Prius m. P. non solum quod pacem repudiarent, sed etiam, quod, si qua via victores evaderent omnes ut ex praeteritis futura liceret colligere erudeliter interfecturi essendi Quapropter et barbarorum arma socia expetere, ne illi ipsis usi se cum suis, iro saepius ovati sint. perimanti Quod vero tam multos oecideri ut, eperint ditissime eruciarint, id eos nullo honesto nomine posse defendere. Quid enim eos laeserunt homines agricolae et mulieres et infantes, qui quotidie iugulantur et in servitutem pretio divenduntur legibus-ctu et institutis arbaricis viventes . ad Deum proereatorem suum deserendum impelluntur Aut virgines quibus erepta est pudicilia aut templa versa, et sancta indignissime eoneuleata manibusque impiorum iniquissime tradita Hae inter verba sinebant e Iaerimae eum iusti iudicis super his examen a tribunal illud formidabile, quod decipi non potest, reputaret. Verumtamen ad eadem rursus ueeessario aggrediebatur, causam iis adacti hens qui hellum finiri noluissent, sed insidiarentur sibi perpetuo, nihil eos. qui trucidarentur, quamquam suae ditionis miserantea Barbari igitur onusti praeda Moesiaca in Asiam renavigarent.
605쪽
διὰ τὴν πνυσι τῆς ἐπιβουλῆς καὶ τι Δελλε αλλον δ
8. Nore Om ao. non rευσε P. s . Byzantii, victoria contra imperatorem prorsus desperata, rursus occultu struxerunt insidias , et Monomachum qu cudam ex sorore Tagaris stratopedarchae natiim, cum veneno trans sugere ad illum iusserunt deinde de insidiis et veneno illi consiteri L hi pro benevolo habitus securitatem libertatemque agendi adeptus fuerit, tum citra metum maturare insidias, et quod haberet, aliud imperatori venenum admovere Iusidiae tales suerunt. Et Mou machus iussa peragens, insidias detegebat inhumanitat in et g Eelus eorum , a quibus esset missus, mirabiliter se exsecrari, a malle cum imperatore propter suavitatem honitatemque morum versari testificans stinuique venenum i vasculo vitreo exhibebat. Quem ob aequitatem et indicium insidiarum laudavit, et muneratus at Imperator, maiora adhuc in eum collaturus venoni porro subterram defodiendi negotium Potamiatae dedit, qui id extra urbe iudesodit. Reversus non ante lotis manibus cibum cepit neque enim tam praesentem illi inesse vim suspicabatur, ut vitro inclusum ac multis insuper involucris circumdatuna, sol contactu etiam, si nocere posset. Atqui adeo magnam vim et sileaeitatem collisebat, ut Potamiatae tantum non interitum attuleiitri quem di arrhoea ne
606쪽
A C. i3έ6Mιατην τὰ παρ' ἐκεινου κίνδυνον διαφυγερο διdἔροιαι τιγα κοιλίας κατέσχον συνεχεῖς καὶ περιωδυνίαι του τοuάχου, καὶ ἄπαν το στοα φλυκτίδας ἐν ἐξομηκός κα οἰ
αντον εἶχε την δυνα ιιν οἱ φίλοι τε ἐκ Βυζαντίου βασιλιιιιὴ θαρρεῖν παρήνουν Μονωάχω, ἀλλὰ φυλάντω - τονιο
ανδρα ' οντω γαρ εἰναι συνεσκευασμένον παρα των πεuψάν- Ttum, oso αυτον εν προτερον κοντα παρασχεῖν το φαρι--κον, ως αν - ζοιτο ευνον εἶναι, στερον μέντοι προσώ- γειν τερον ἐκείνου χαλεπωτερον ον αυτικα αεταπεαμνώενος
ὁ βασιλευς, εἰ ἀληθο τὰ περὶ ἐκεινου γεγραυυενα τυνθα- νετο παρα των φίλων ει' ὁ δ' ηρνεῖτο ἐν σαθρας, -- ρειντο ἀπολογίας καὶ οῖας ποπτευεσθαι βασιλευς δε κα- πως - ουδεν ἐποιει, ἀναχωρεῖν δι-ονον ἐκέλευε κώ-
αυτω συνεῖναι καμαυτίκα ἀνεχωρει βασιλευς εν - τον
πλει χρονον διετριβεν ἐν Σολυ ιβρια , D' ἐξῆ τοῖς ἐν Βυζαντίω φίλοις διαλέγεσθαι. γράκης δέ τις των βασιλίδος A
την 'μουαίων οἰκτείρων κακοπραγίαν, συνορων τε, - οἰ-ενεν Βυζαντίω ρχοντες ἰω ἀντέχειν προς βασιλέα οιοδεε
erumpebant, ae dentes, gingivis emarcentibus, propemodum exeindebant Theriacae autem aliorumque antidotorum usu vitam e vavit ille quidem, namquam vix, sed in morbo longinquo viti Si autem palatum et lingua obstupuerant, ut diu nullum cibi potionisVe saporem perciperent Vcnenum itaque istane essicientiam habuit. Verum ainici rga uti iniperatorem monebant, Nonomacho ne sideret, sed hominem devitaret: si enim ab iis, qui misissent, Per nequitiam et dolum instructum, ut princ pio quidem umVenenum offerret, quo ene velle putaretur, post aliud illo existialius admoveret. Imperator subito aceersitum pereunctatur, vera ne sint, quae de illo ab ami eis seribantur. Negat et frivolis quibusdam suspectisque rati linculis se tuetur. Imperator, nulla Poena imposita , eum apud se pati noluit, atque ut se amoliretur tussit, quod continuo fecit. Imperator itaqite, ut cum amicis Byzauti tu teris et internuntiis commodius ageret, diutina Selybriae se e-tinuit. Forro Zrraeos e samulitio impera trieis, ut dolori erant quae agebantur , inique Romanos de tanta aerumna miserans et intelligens, archoulas nee rosistere imperatori posse, nee Pacem
607쪽
γένοιτο u άντιον , καὶ,ἐαφας δηλου βασιλει κατὰ Σηλυα-Ioβριαν διατρινοντι. ὁ δε ἐδέχετο τε την πραζιν, κα πάντα, Oσα μουντο, ἐπηγγγέλλετο ποιησειν οἱ εν Γαλατα δε ἄσπερ
ua. τε M. pro πώς. Cetera in postremis ponere et opinatus, si quo modo Cantaevetenus Principatum adipisceretur, Romanos praeteritarum alamitatum immemores ore, et imperium continentibus bellis tantopere attritum divexatumque aliquando recreatum iri, haec, inquam, intelligena, Ritosque non paucos eadem sententia seeum devinciens, id agebat,
D Byzantium sub potestatem imperatoris veniret, et SelIbriam eidem suam mentem significaba Qui quod agerent, probabat, uu eque Peterent, muta se praestiturum promittebat Latini apud Ga- Iatam in Phaeeolatum, ut diximus, odio apitali ardebant, quod homopbrios occidisset, ipsumque spiritu privare cupientes, erebro ob imperatrice deposcebant, hostes suturi, ni impetra enti Augusta Phaceolatum abiieero nolens, erat enim tum ipse quoque de Olleio archontum et eum Cinnam mystie atque Asane a FPerse- asto ad Cantaevetentam hello persequendum ineumbebat, et cum Latinis belligerare sibi ad imperii incolumitatem haud quidquam commodaturum providens , nec manifeste legatos dimittebat, quasi iniqua peterent, ne mollescebat, ut Phaceolatum laederet sed elementer a benigne volebat ontroveritam decidere et Latinis se Dipitia i Cooste
608쪽
πτευετο rao ουδενὸς, μοίως ἐν βασιλείοις κα κατὰ τον αλλην πολιν περιιων nλίτας χων περ εαυτον ὁ δε χθω5μενος καὶ προτερον ἐπ τοῖς vin του πολέυο στυβαίνουσι κακοῖς, καἰ μεγαλεο ε μυκ κα πατριαρχη πολλὴν συνειδῶς γνωμοσυνην περι αντακουζηνον τον βασιλέα κω συκοφαντίαν, ἐκεῖνον δε τὰ σχατα Νικηιείνον κα δικαιοτε-Cρον οντα των αλλων μῶλλον τοῖς πραγ-σιν ἐφεστοκέναι io τοτε δὴ καi ἄλλον πο των περισχόντων φοβων, τυ τε κοινῆ λυσιτελουν κα αυτῆ ἰδία συνιδων, ἐσκέπτετο κα αυ- τος τὴν εἰς Βυζάντιον εἰσοδον auia πραττειν βασιλεῖ, ω μο- νην ταυτην-ολλῶν ἀπαλλαγῆς κακῶν λίαν ἐσομένην πυδ ιιενος δὲ καὶ περὶ ζωρακη, τι τὰ αυτ ἐκείνω βοολοιτο,1s συνῆλθον τε ει λυγους κα συνέθεντο κοινῆ τὴν πολιν βασιλεῖ παραδιμναι καὶ π φαντες αυθις ἐδηλου βασιλεῖ, αἱ κα Φακεα λάτος προσθοιτο τοῖς πραττουσιν περ αντον.
εἰ δε ελι κα ἀζιόλογον τινα ελθεῖν προς βασιλέα, υστε
συνεισθαι τον χρονον, ἐν δ δεησε αυτον τε παρεῖναι καlao τον λωσιν ἐκείνους πραττειν, δοξε σκεμναιιένοις τον νικρο-Dκέφαλον τινα- πειν κα μεταπεμφῶιενοι τῶν τε ἀπορορήτων ε ωουντο κοινωνον, καὶ παρηνουν αυτομολεῖν προς
is συνῆλθέν M. re ponsuram aiebat, si prius eorum postulata apud animum bene Perpendisse Phaceolatum interea movebat, videret etiam atque etiam, quomodo Latinorum insidias, quas ei diu noctuque Pararent, effugere Ille statim custodes orporis sibi adhibuit. Et cum per Palatium perque urbem armatos circum se habens ambularet, nulli tamen auspectus erati Verum eum iam ante malis e bello exsistentihus in emiseeret, neque nescius esset, quanta improbitate, quibus ealumniis magnus dux et patriarcha Cantaeuetenum ad extremas mi- aerias devolvissent, quem inre oporteret prae aliis summum tenere Imperium, illo autem tempore ob timorem, quo obsidebatur clariua quid communi ac sibi privatim posset eouducere, animadverteret, ipse similiter, quando hae una et sola via e multis malis emergendi relinqueretur, de imperator in urbem recipiendo cogitavit ut porro accepit, yracem eadem moliri , cum eo colloeutus et de civitate concorditer imperatori dedenda pactus est; cui denuo signiscarunt, etiam Phaeeolatum ad ipsius partium studiosos accessisae. ut autem e primariis quempiam ad eum mitti necesse fuit eum qu de tempore decerneretur, quo veniret ipsique urbem trade
reui, Placitum est, re considerata, mittere quendam nomine Micro Dissilia ' Cooste
609쪽
βασιλέα δῆθεν καὶ πάντα δῆλα καθισταν, καἰ χρονον συν A.c. 346 τιθέναι, καθ' o ἐκεῖνον παυεῖναι δεησει ἐλε δὲ ἐπείθετο προς τῆν ἐπιχειρησιν Πετρογουργου si τιν περ ναυτικὰ σχοληιιένω, ἐπιτηδεί0 μάλιστα Φακεωλάτω m, τὴν Μιαρο-5κεφάλου προς Σηλυμβριαν παγωγῆν ἐπέτρεπον ἐκ θαλα τος, ἐκεχειρία γαρ τις ἐν Σηλv3ιβριανοῖς προς Βυζαντιους, καλαδεως ἐφοίτων προ αλλήλους ψιποοίας ενεκα, μοίως τε παροντος κανἀποντος βασιλέως, ἐκ γῆς δὲ ληστεῖαί τε σαν P. 69α συνεχεῖς κα βαρβαρων φοdοι, καὶ ουδεν δεινον ἐν Ο μὴ
Ioπαρῆν, α ἐποίει απορον παντάπασι τὴν δίοδον ἐκείνοις, εν
ουτω μικροκέφαλος παρεσκευαστο προ βασιλέα ἡ ζων. ου μῆν ουδε οἱ ἐν υ αντιο ρχοντες γριέλουν, ἀλλ ἐδοκεο δεῖν κακείνοις πεμφασι διαφθείρειν τινῶς των βασιλεῖ συν- οντων, πολλὼ ἐκ βασιλίδος ἐπαγγειλαμένους. ἐδοκε δὴ καix5αυτοῖς σκεμναυένοις ὁ Μικροκέφαλος ουτοσὶ προς το εογονεῖναι ἐπιτηδειοτατος καναυτίκα μετεκαλουνr κα διελέγοντο περ ιον διενοουντο, ε ποιησειν πολλὰ ἐπαγγελλομενοι οδι πρωτον μεν δεισε προ τὴν κλῆσιν, πεφωρασθαι οἰηλὰ Bτους πραττοντας την λωσιν ἐπεὶ Dῆσθάνετο μηδὲν εἰδο-αοτας, ἐπηγγέλλετο, προσταττομενον ποιοσειν προθυριοταπα.
οἱ δὲ γραφιματα τε παρείχοντο προς ους βουλοντο καὶ IIε
αα καὶ om P. cephalum , quem accitum feeretorum faciunt conscium , suadentque ad imperatorem ultro confugiat, eique aperiens omnia de tempora adventus Byzantium cum eo conveniat Microcephalus negotio sus-eopto, Potrogurguro cuidam , naviculariam facienti et baeeolato amicissimo , Selybriam deducendus committitur erant siquidem in-diiciae Selybriani cum Byzantiis, ac mercimoniorum gratia aeque Praesente, ut absente, imperatore inter se Commeabant. Nam eontinentem barbari incursabant ac depraedabantur assidue et nec ulla aberat malorum Dei es. Unde via omnimodis invia reddebatur. Sicilii Microcephalum ad imperatorem profecturum adornabanti Neque tame archontes Franti dormiebant, quibus visum est propositis imperatricis nomine praemiis non vulgaribus mittere, ac nonnullos de inperatoris familiaribus morti offerre, eui operi re circumspeeta, Microcephalum aceommodatissimum iudicabant. Quem advocantes,
cogitata illi sua explanant et exquisita beneficia spondent. Is primum hoc accitu timere, ae de urbe tradenda laborantes deprehensos existimare. Verum ut negotii ignaros sensit, quod iubebatur, prom- Ptissime euraturui recepit. Tum illi litteras conscribunt ad quos volunt, eumque illis Petrogurgur Hierocephallim, cui et Phaccola
610쪽
φοφοις, ἐναντία τοι ανίοις κα λέγοντα - φρονουνταπερ τῆς ρθος πίστεως κα ογιους, αυθις τα ἐκείνου ἐκ-
Quod Phaeeolatus divinae providentiae arti fieIum interpretatus, velutiPso adiutante numine, ad opus confieiendum fiebat alacrior Sichii ocephalus ad imperatorem lucunde prosectus Phaceolati a d in omnia peregi Imperato condieta die, qua ad auream Portam noctu adesset, inde enim facilis ingressus videbatur, indriauoPolim, ne quam suspicionem rehontibus moveret, conces it. 98. Interea etiam imperatrix sua sponte de patriarcha male sentire coepit, etsi helli tempore singulari eum studio et inclinatione animi fecerat, ut archontum princeps esset causa haec erat, quod simul bellum esset natum, Palamam sibi Oh cathedram Patri archalem insidiari suspicatus, ei ex iuvidia noeere contendisset. Nam Primum quidem, ut Cantaeugenum una persequeretur et ad illiua excommunicationem assentiretur, postulabat. Eo tam nesariam assensionem ommunionemque repudiante, perspiciens ille, virum ιν tute et sapientia conspicuum nihil laesura erimina Publica nauta ratione, impietatis et dicam seripsi Acindyno uim cuidam no nael, , Postquam Barlaamua omnibus ealeulis sanctorum citis derecta et sana fide pugnantia docere et aper eonvictus est, rursum
illius causam in iudicium adducenti affirmantique iniuria damna Dissilia ' Cooste
