장음표시 사용
21쪽
fortasse non contemnenduin suerit, at certe non laudarulum. Enotavinius butein omneni lectionis varietatem quam invenimus. Quod si cui vi deatur operosius facinua esse quam utilius, sciat in lectionis varietate indicantia aluiuul inutile me Imaluisse iducere quana Dimittere quod proii esse possit Praesertim , uunt in his rebus et alia aliis videantur utilia et auctoritati eoruni quae nunc inutilia sint aliis collicibus collatis aliquid accedere possit. Omnes codices, quoruni in libro nostro fit mentio, ipsa inspex inius, quoil ingentie saten ur, ut nobis tribuatur et quod eniendatu in et quod peccatum sit. Non iactamus ita Excussos esSe Onsines, ut iam . ni
Ilii eino Iuinenti reliquuna sit quoil ex iis proVenire Possit, imo vanitate omni abiecta quam lmaxime optamus, ut exstent qui Aristotelis scriptis einendandis et explicanilis eati leni
operaim naverit, etiain si quod uos Praestiteri inus non solum superetur, Verum etiam obscuretur et oblivione obruatur. Ian cauuim leuapore clua ui optinae uti vellenius, in conserenilis collicibus ita versati suimus, ut liber, quo nobis videretur Draestanti re, eo diligentius a nobis excuteretur: nanique quum certum tena poris spatiun , quoil in conserendis libris mss. Consumere licebat, nobis constitutum esset, in locis difficilioribus, quoruili lectio valde dubia esset, inai Orena curana Ponere clutim in facilibus, de quibus optinii codices consentirent, Par erat: magis enim Protatumi in Putavinius novae Aristotelis recensioni, si nova aliorum codicum auctoritate accedente consi rimarentur quae dubia essent, quam si aliis codicibus, qui iis quos iam inspexisseinus inseriores essent, collatis quae certissima essent etiam certiora reddere
vellemus. Quare ex ipsa libroruni bonitate qua quisque diligentia ilignus esset tu ilicantes libruni diligenter scriptuni
accurate contulin iis, limruin negligentilis exaratu in non nisi quibus lana locis inspexin ius, quibus quae vera esset lectio dubitaremus. Quunt igitur praeter collices optinios, quos
22쪽
PRAEFATIO. quam diligentissitne excussimus , aut pauci conserendi egsent integri - nam codicum qui Aristotelis scripta logica habent tanta est copia. ut subsidia, quae ad nova in recensio nem a thil ori Possint, oinnia uti tuam congestum iri desperanduin sil - aut pluribus ua uieudum esset, ut difficiliorum locorum maiorem rura in habereinus quam faciliorum, seclinus quod rei nostrae maxilne prolatur in esse Putavinius. Ob eandeim causam factum est, ut numeriis codicum, quibus usi sumus in Analyticis prioribus, ininor sit nil inero eoruin quos iii reliquis libris adliibuimus: causa scilicet in eo est, quoil Analytica priora, ut in quibus lectio minus variare soleat quo i facile intelliges, si lectionuni variarunt copian ,-Belcherus dedit in singulis Ilibris, i
ter se comparaveris), novis subsidiis minus egent quam roliqua.Codicunt quibus uti nobis licuit antiquissinii iique optinii sine dubio sunt quos Belckerus litteris is notavit.
quainquam in eo ab ilio recedenduim putavi uius, quod codiaceni Poliore in duxit codice B, quum nobis codex B reliquis onanibus praeserendus videatur. Ac iue qui leni saepissinio ubi consentiunt BC eomini auctoritate ni postposuit
codici v. c.' 16 a12, 26 b28 al. - sunt tanaen loci quibus colliceni B invito codice A secutus est, v. c. 67 a14, 18 25,32, 35. 37. 39, b 12. 13 al. - nos vero lectionem quam praeberet A iton praetulinius, nisi ubi eius auctoritati aliquid accederei alii inde: v. c. quod BC praebent 9 a12, 17hbniendi speciein habet. Eadem ratio est 14 a 27, quum etiam
14 b 26 habeatur κατὰ τον χρόνον. 19 b 37 codd. An cum Ammonio et Boethio consentiunt: cf. 33b 39, 42 a 26, 46b20
vera autem eo licem B ita praestare eo dici A,, lectio quam ille praebeat alteri praeferenda sit, nisi vel sensus ratio vel reliquoritur codicunt vel intemretunt auctoritas postulet al-
23쪽
PRAEFATIO. XIxteraim, apparebii eorii in locorum ratione habita quos iam adscripturi sumus. Quos quidem locos e libris Categoria- - mini et περὶ ἐρμrpus solis repetimus, ne exen Plori In numeriis frustra augeatur: sin autem erit cui haec exempla non sati,faciant, eum ut convincamus, resiuiua lectionis varietate quam codices Praebent omni enotata Perpendere
eum iubemus uter uiri praestet. Cf. igitur 1b 8, ubi B omisit quae a recentiore quodam interprete intriisa in aliis e dicibus leguntur. Eodem fere modo res se habet 6a 8, 9 a 17,
ita h21 et 29, 13a 35, 14a 17 et 36, 16 a 26, 18 a19 et 38, 19 a 39, 20 a 35, in priuiis autem 21 a 2, 1b. b33 - 37;17h21 vero et 20 a 24 Boethii auctoritas lectionem codicisti confirmat. Deinde 1 a 4, 2 a1, 2b17, 3 a 34, 3b6, 7 a 20
quae receptinus e collice L cuin iis conventutit quae e litioties priores habent. 1a 9 et i, 18 Deiacerus ipse collicein L iiielior in ivilicavit; illein fecit 18 a 32, 36, b 1, 16 aliis locis ciuibus lectionena cossicis L praestare res ipsa locet. Quoit Boethius habuit exiithet L Tb39, 8a 1 seq., ib.
2, 5, 7, 9, 10 a 26, ib. b23, 15b 12, 18b24, cum Si inplicio
et Boethio concinit 7b23, cuni Alexanitro et Ainnaonio 1Tb25. 6 a 22 lectioneni collicis L et sensus postulat et veteruna litterpretuiII auctoritas. Itena non probari non poterat cluoil prius habuit L 1 5b1, 17 a13, 18 a 34. Quibus
quidein locis it iligenter perpensis inspectisque iis quae in continentario disputavi inus vix erit, Opinor, qui reprehendendum putet, quod collicein D codice potiorem tu licavertinus. - Collices C ethBelcherus reliquis ciuilitis usus est merito longe postposuit: qua in re, quamqualia sunt loci quibus lectionein C solani Probandani putavi inus v. c. 11b28. 12 a 28, 13b 1), ita cuin eo consenti inus, ut otieti in pluribus locis quain ille eain non adnii seminus, cluna ille interduim, ut vulgareni lectionem retineret, ean recipi eiulan
putavit: cf. 4 a 23 et b4, 6 a 38, 10b10, 16 a 32, 21 a 3 sq..
24쪽
18b 11 et 22 - ultimis duobus locis certe restituenda erat lectio quum eadem habeatur in versione Boethiana. Nonnunquain Belcherus reiecit quod praebent codd. ABC, quod, ubi ferri posset, rei luximus: v. 5b14, 6 a 31, 15h30. Reliquos codices de quorum usu et pretio disserere noluimus, tum quia longum est, ut ab hoc loco alienum esse de beat, Prit esertim quum . ut intelligerentur quae disputaremus, commentarius quem conscripsimus diligenter prius perlegendus esset, tum etiam quia res ipsa copiosa conamenta
tione quam requireret vix dima esset), non invento qui libris AB praestaret, ita adhibuimus, ut, ubi optimi inter se discreparent, luem, si fieri posset, diiudicarent.
At erit qui dicat non tam codices ipsos inter se comPa randos esse, ut quid cuique tribuendum sit decernatur, Sed
a te unitos esse veterunt interpretui a conantentarios, ut cluiliber eain pleruntque lectione ira exhibeat quae interpretuin auctoritate conruiendetur, is optinius iudicandus sit. Quae qui lena sententia cur probanda non sit iani explicabinius. Verunt quidem est sine clubio alitiquis siniam habendain esse lectionem quain veteres interpretes in libris suis reperisse dicant - nisi sorte in ipsa lectione qualia exhibeat vetus interpres aliquiit inutatuni esse et clepravatuni dena Onstrari possit, quod acci sit e. g. 58b8 sq.: quare enim seu per Iectionen , si seni posset, recepi naus quaim illos habuisse constaret; sed hoc ipsunt saepe dimicillinium est ad illiu dicanduna, quana lectionem habuerint. Nanique frequens scholio mina graecoritim usus nos docuit nullius sere nionienti esse ea verba Aristotelis quae ipsani explicationem, qua Aristo-iolis sententia ab interpretibus illustretur, praecedere So
iii hoc senaei II Oneana, Ρrobabile est ipsa Aristotelis Verbatani in Simplicii quani in pluriunt alioruni graecoruim Aristotelis interprei uni conamentariis non senaper ab liis inter.
25쪽
PRAEFATIO. Ex pretibus adscripta, sed nonnunquam a librariis imperitis interposita esse . Nihilominus lanaen Rutilium inultum tribuere lectionibus quas ex eo fonte quem modo aspernam euin vidimus tuni multis locis apparet , Animadversionunt criticarum cf. e. c. quae incit ait V q. 2), tuin titile quod pravas lectiones collegit sere Oinnes quae ex Philoponi coinnientariis enotari possent. Apparet aut III Aristotelis veriba explicati otii ipsi praeposita noti ala ipsis grae-COrii in eo in inelitariorii in auctoribus a secta esse, sed ala iis qui coinini litarios ilescripserint: nonitu milia iit eluun alieno
loco inserta sunt. Sic in Alex. coinit . iii Arial. Ρr. lunt.152 13 sol. 24 la coli. sol. 31 a vertha Aristotelis Alexanitriclisputationein iii terru inpunt. sol. 28 h noli eo Oriline leguntur que in II abere clebebant. Deinde ne silai ipsi qui dein constant Interpretes in lectione qua in in Aristotele invenerunt indica nila: nani quanuiuan Philopoli viii 48 b T τομίαν reperisse apparet ex ipso coin inelitario, taliae ii iii Aristotelis verbis quae explicationein Praece lunt Iaala et ur τῶ μίαν; Aini nonius scitol. 122 a 11 verbis Aristoteliis quae leguntur
26 a 20) προς το ἔλαττον; ib. lat. 63b ἀεὶ et in Aristotelis
verbis 32b9J o inittuntur, qualia tua in non desunt in ipso coninientario; ib. sol. 9Ta adscribuntur verba Aristotelis
38h32 καὶ καθόλου-αναγκαία u i ..., seil sol. 97b Iiabetur lectio qua in de lit Bel keriis; Plissoponus sconi in . in Anal. Ρr. Ven. 1536. sol. 7 hJ in vertiis Aristotelis 24 a 25 explicatio iii praepositis liabet τῆς αντιφάσεως, in coninientario ipso articulum o inittit; ident sol. 27 exilibet orav
26쪽
28 a 10, dum in continentario scrit,u ών; Boeulius in priore
editione commentarii quem de libro περὶ ἐγγείας composuit ad 17 b17 in ipsa versione coin mentario praemissa haec habete , opponi itaque dico asstinationem negationi quae universaliter simulcat ei quae non universaliter , ut
legisse euna putares κad disi= vel οτι καθόλου ΡrO το καθύ- MD, nisi in ipso coininentario iliceret , Hoc est eni in cluo ilait quae uiti versale significat ei lein quolita in non universaliter . Iti leni res lial et 21 a 20. Uncle apparet quanta circuna spectione opus sit, ne ciuita te inere colligatur delectione quam veteres interpretes habuerint. Accedit quod ipsi interpretes Aristotelis veri a interitu in non Satis accu
omittit vocein GDλλογισμῶν, 51 a 2 exhil ei ανάγεται, schol. 18 2 a 42 vocena ἐστίν transpositani esse apparet, quod Faepius acci lit: neque Iloc ita factuna esse nitruna est, si qui dena interpretes non iit agelaant, ut singula verba, quae et quo ordine ab Aristotele scripta essent, servarentur, sed re ipsa intellecta et explanata contenti erant: quare Alexander quae leginius 17 a 22 in conani. in Anal. Ρr. sol. 5b sio exhibet: χτιν οὐν απλῆ απόφανσις φων ὶ ο μαντικὴ περὶ τos εἰ υπάρχει τι θ μὴ υπάρχει. Denique Aristotelis verba quae
in conanaeniariis paecis explicationeim Praecedere solent sive ab ipsis interpretibus inserebantur sive aliis supplenda relinquel antur, saepissinae clepravata sunt ala iis qui codices descri Pserunt, ut etiana Propter inendoruin frequentiaim I Ctiones quas Praebeant minus certae sint: v. c. 184b1 καὶ τοΡro καὶ τ ῶ naen Iuni est, ib. vs. 18 μία δύιναμις habetur, quan
quain Alexandruna legisse πῶσα δυναμiς apparet ib. Vs. 20;ib. vs. 22 τον λύρον explicationis gratia Aristotelis verbis adiectuna esse patet; 185 a 22 δέχεται oniissutia est in Aristotelis verbis, qua inquam us. 26 iis leni verbis adiectuna esthridεχεται; ib. vs. 40 ἐπεὶ in contextuna inrepsisse videtur e
27쪽
PRAEFATIO. xxiii s. ΕΦ Ilaec Durnia igitur quutii occurrant Ρ. 184b et 185 a, Aristotelis verba iii coini Delitariis graecis satis negligenter scripta esse luculeuter ostenilunt: qiuae si cui non satisfaciant, euin ut Coin inelitarios ipse Perlegat hortainur, nobis vero inde inanifestu in vi letur lectionis varietatena, quali Aristotelis verba conantentariis paecis inserta Praebeant, lani incerta in esse, ut nulla fere eius sit auctoritas: quare has in recensen to Aristotele Plane negleximus. Alia ratio est eorum locorum quibus quae fuerit lectio quain veteres iii te retes habuerint certo scimus: nam Prae- 1eretrita sena per erit loctio quam interpretes in codicibus suis repererunt lectioisii sitiae nostra aetate in libris nus. occurrit, nisi res ipsa aperte doceat potiorem habendam esse alierant. Quare iis lectionibus quas veteriam interpretuim a
ctoritate confirmatas habemus id pretium statuinius, ut, quo vetustiores sint, ' certiores a nobis habeantur: ubi vera, imterpretes ipsi inter se discreparent, antiquissimam se erlectionem, si admitti Posset, recipiendam Putavimus enim sunt loci quibus recentiores interpretes lectionis quandam varietatem in i libris suis repereri ni quam mitiquiores
non habueriini v. c. 44 l3 38 Alexander habuit At, quod et in nostris codicibus et in Philoponi Iibris videtur defuisse) quid' quod probabile est verba τὸ ἀτελές, quae in Aristotele suo reperit Philopon schol. 173 a 21), in contextum Inimvisse ex commentario Alexandri, qui nullam Iectionis varistatem hoc Ioeo videtur habuisse: dicit enim Lib. vs. 25J δυνατον εἰπε τον ἀτελῆ συλλογισμόν. Eadent fere
ratio est Mi 8, de mio Ioeo v. quae diximus in coma en-iario. Tamen Boethium et veterem interpretem latinum interdum secuti sumus etiam invito Alexandro. ubi levem emendationem sensus sagitaret, cf. e. g. 46 a 37 et 36 a 23. Iani vero apparet ex iis quae diximus haud raro aliam alium interpretem habuisse lectionem - nauisive Ammo-
28쪽
Comu emorat, ut quae diversa sint a recentioribus, Phil potius Vero saepius v. e.'schol. 17 Tli 30J lectionis vari tat eiu ex Alexari tro assert quain ipse non Italauit - quare, quain qua in recipientiae sunt lecti Oiles quas veteres interpretes halbuisse certu in est, si feni ΡOssint, ta inen, fluuiu neque Inagnus Sit locorunt ii uni erus, qui laus qui it illi hali uerant con-Stet, neque, ubi constet, ipsi seni per i liter se ite lectione consentiant, decerni in te vix poterit pretiuin quoci siliguli codicibus statuendii ita sit. Accedit cluod lectiones interpretum graecoruin saepius se atae sunt iii codicibus ininus
bonis iiii alia in sis codices AB ilicii nilo ciuibus niaxiniani si leni liabenitalia esse neino negabit. Sie xo lex n, qui liaud Pauca Italbet quae ab ipso Aristotele prosecta non esse Patet, 38b4 solus praebet cluoil habuerunt Alexander, DOE- . illius et vetus interpres latinus, 39la 22 solus cxliii et I ctionena Plii toponi, 39 a 27 solus cuni Bouillio conspirat,
Cum codice Dr et cuni Alexanitro concinu. Itein codices mTl, 23 praebent i hctionein quani ex Sinis Ilicio et Boethio Iediuius, e vero solus liabet lectioneni quani e veteribus io-terpretibus restitu inius 1 a 4 et 6, 2 a 6, 6h22. 20 a 33 enuidem habent quod Anii nonius, habuit K, correxit c ). At quis est, quaeso, qui Propterea codices illis postponen- dos putet ' Νani lectionis varietate qua in praebent codices
en leviter tantuin inspecta clubiuin eSse non Potest, Liuinquae liabeant plerunt luc reiicienda sint: accillit aute in aliquando, ut probandunt sit quoil libri ininus boni exhibeant. Sic quae recipi eiula erant 1b16 leguntur in codicibus uaf, conecta sunt in codicibus nil, 5 b10 quod codex ia correxit
29쪽
PRAEFATIO. xxv solum verum est, 18 a10 codex i soliis lectionem Ammonii Praebet quam restituimus, 2 Tl 3T recepimus quod codex u solus habet. Quae quum ita sint, de codiciam bonitate non iudicandum erit e lectione quam interpretes graeci liabuerunt: unde etiam intelligitur ne hoc quidem concessuin esse n trae aetati, ut Aristotelem restituamus clualen veteres inter-Pretes habuerint. Nanuiue quum collices opstini qui nobissemati sint non easdem lectiones praebere soleant quas illos in libris suis reperisse con pertuiu habeamus, tu recensendo Aristotele nihil nobis relictuin est, nisi ut iis locis squam luani paucissimi sunt) quibus quid illi habuerint certo sciamus, recipitianus quod illoriim auctoritate con mendetur, reliquis ero omnibus recensionem talem constituamus qualein tu in fides quae singulis Iliaris habenda Mi tum sensus ratio et loquendi usus qui apud Aristotelem obtineat postulent. Quae si vera est, quam in Aristotele recensendo sequi debemus, lex ei ratio, probandum erit quo 1 antiquissimomin Interpretum auctoritate moti a lectione Bel heri reeessiimus 1 a 2,
6 b 22 Simpsicium et Ianiblichum contra Ammonii auctorItatem, T b23 Stimplicium, 9 a 23 Si plicium et Ammonium 17 a11 Boethi uni solum omnibus codicibus invitis, 17b25 Alexandriini et Ammonium, 18 a10 et 20 a 33 Ananioniunt
fiolum secuti sumus: neque tauten quod interpretes graecidarent sine exceptione recipiendum putavimus. Nani lue quamvis maxima sit eorun auctoritas, tanaen quae 2 b 6 et Simplicius et codices habent intrusa esse apparet, quiPPequae etiam Belucerus e contextu recte eiecerit. Itein 11b16quod ille Iiabuit recipere non ausi sumus. Sunt alii loci
Siinplicius v. 5 a S) lectionis quadani varietate hi licata non decernunt utra praeserenda sit: quid' quod Ammonius
30쪽
xxvI PRAEFATIO. diveminin lectionem in Porphyrio deprehendere sibi visus est, ubi illuni nihil aliud habuisse veri simile est. Interdum etiana in te pretes non secuti sumus v. He minum et Simplicium 16 a 6 sq.), ubi non ite ipsius lectionis, sed de explicationis diversitate disceptare putandi sunt:
naim quuna antiquitus scriberetur TA A, utruin legeia luna sit ταυτα an ταχ' non tant ex colliciani vel interpretii in auctoritate penitebit quani ex eo quoit et sensus et totius Ioci ratio requirat. I enique quilius lain locis v. e. 17a 13,
27 a10, 30b14, 45 a12, 58b T) coniectura utenduin erat,
iuvim quo id verun nobis vi teretur neque codices neque interpretes graeci Praeberent: quod cur iaciendum erat in
Vetera interpreti latino, quem et Butilius hic illic contulit et nos ex codice Gothano in Analyticis adhibuimus,
idem Pretium statuendum est atque versioni Boethianae et optimis codicibus graecis: dolendum est autem, quod, quam tuam in utraque versione verbum de verbo redditur, tamen multae' lectiones sunt, quarum diversitas sermone 1aitho indicari nequit. Nan que quodcunque in articulis secus habet vel quodcunque diversu ni est in sin iis verbis scribendis, dum simificatio eadeur maneat, Versione non Proditur. Haec sere sunt quae de universa ratione, quani in Aristotele recensendo inierimus, clicenda habuimus. Iam ut satisfactauius etiam iis qui libruim nostrum leviter inspectunt iudicare quam integruna Perlegere malint, caventes ne senientiam dicant iniqua ni quosdam locos Analyticorum prio-min indicemus, qui vel graviorent mutationem e erti sunt vel quos nove interpretati fuimus: conferri iubemus igitur quae
dixi inus ad 26 a 32, 41b15, 42 bb, 44 a 31 et 38, 4ba 12 55b3, 57 a1, 58h8, 66 a 37. Ubicunque lectionem a