장음표시 사용
71쪽
επὶ των Σολύγειαν κωμην, γλαξων ατείχιστον ουσαν. δευκόzρων Οε τί. αλλως ξυνεβαλε. και πρωτα μεν τωὐε ιω κερα των Αθηναίων εὐθυς ἀποβεβηκοτι προ της Xερρονησου, οἱ Κορίνθιοι επεκει ' ἔπειτα δε καὶ μαλλω στρατευματι. και ην η μαχη καρτερα, και ενχερά. πασα. και το μεν δεξιον κουας των δεθηναίων καὶ Καρυστίων ουτοι γαρ παρατεταγμενοι ησαν εο χατοι)ὲοεξαντο τε τρυς Κορινθίους, καὶ εωσαντο μόλις οἰ δε,
τες, και παιων τ σου, πηεσαν αυθις. δεξαμενων δε των
Ἀθηναίων, εν χερσιν παλιν ην ἡ μαν. λόχος σε τις των Κορινθίων επιβοηθησας τω εὐωνυμω κερα ἐαυτων, ἔτρεψε των Αθηναίων το δεξιον κέρας, και επεό ξεν ες την
nam castellum, rutariariis illud, qt loci nullis muris mucinctum. cum reli Piis 1 ero Lycophron manus citin hoste conseriait. Et primum quinin Corinthii in dextrii in Atheniensium c ornu, qiuiu si uini ante Gaur laesunt in terrain descenderat, i inpetum fixeritnt: deinde vero, & in reliquas eor in copias. asperiamque proelium, totainique con in coin inissunt. Et dextrii in cytidem Atheniensium & c arystiorum cornu hi enini in acie postremi erant) Corintlii excepit, aegreque repulit. Illi Vero, ciun ad inaceriani se recepissent, totita enim ille lociis acclivis erat) stiperne lapicibus hostem in ratis exsistentem petebant; clamyle Paeana cecinissent, eum rit his invaseriant. in autem Ath nienses eos excepissent, pu a iterum cominus committi coepta est. Graecimn ainem Corin litoriun cohors. sinistro suorum cornii subsidio prosccta, dextritin Atheniensium cornu in lagam vertit, & ad Inare uinae persecuta est
72쪽
θ άλασσαν. πάλιν δε ἀπο των νεων ἀνίστρεψαν ολεAθηναῖοι και οἱ Καρύστιοι. το δε αλλο στρατοπεδον αμῖοσερωθεν εμαχετο συνεχ ς, μάλιστα δε το δε ξιον κερας ταν Κορινθίων, ε*' ω ὸ Λυκοίρων ων κατα τοεὐωνυμον των Αθηναίων ψυγετο. ηλπιζον γαρ αὐτους επι την Σολυγειαν κρον πειρασειν.έ. Xρόνον μεν οὐν πολυν ἀντειχον, ωκ ενδ ντες ἀλληλοις' ἔπειτα ησαν γαδε τοῖς 'Aθηναίοις οἱ ἱππεῖς Δαλμοι ξυμμαχόμενοι, των ετερον οὐκ ἐχόντων λ- πως θ προποντο οἱ Κορίνθιοι, και ὐπεχωρησαν προς τονλZον και εθεντο τα οπλα, και οὐκέτι κατεβαινον,
ἀλλ' ἡσυχαζον. εν δε τῆ τροπη ταυτην, κατα το δεξιον κερας ιι πλειστοί τε ἀπεθανον αὐτων, καἰ Λυκότρων οστρατηγός. η οε ἄλλη στρατια, τουτω - τροπω' ου κατα όίωξιν πολλην, ουδε ταχείας φυγης γενομενης, Rursus aluein & Athenienses & ta a navi is sunt
revers. Reliquus vero exercitrus utrinque continenter dimicabat; praecipue vero dextriam Corituhi Ortim comu, in
quo stans Lycophron, sinistro Atheniensium resistebat. i. 1 picabariar enim . eos Solygiam castellum tentaturos. XHV. Diu iginis pugnae labores sustinueriuit, neutri alteris cedentes. Tandem vero Atheniensi laus enim ecpύ-tiam, qui in ipla pugna eos iuvabant, magno usui errant, cum alteri nullum equitarum hetinerent Corinthii in fugam versi sunt. & in collem se receperunt. Et in eo mitra posueriint; nec amplius descentiebatu . sed quiescebant. In hac autem fuga, in iura tro coriau, plerique ipsorum, & Lycophron dux, obieriant. Reliquus vero exemi , hoc modo: neque hoste vellementer inseciuente, neque essiis. H-Ea, postPiam per vim suit coactus, in excelsa loca se re-
73쪽
ἐ-ει εβιάσθη, ἐπαναχωρησασα προς τὰ μετεωρα πρύ- θη. οἱ δε Αθηναῖοι, - οὐκετι αὐτοῖς επηεσαν ἐς μάχην ,
τρυς τε ἀλλοτρίους νεκρους ζεσκυλευον, και τους μυτωνἀ:rρρυπο τροπαιον τε εὐθεως εστησαν. τοις δ' ἡμίσεσι
των Κορινθίων, οἰ ἐν τῆ Κεγχρεια ἐκαθηντο φύλακες, μη
ἐπὶ τον Κρομμυωνα πλευ σι, τούτοις ου καταδηλος ἡ μαχη ην ὐπο του ορους του ' ονείου' κονιορτον δε ὼς ειυον, και ως εγνωσαν, ἐβοηθουν ευθυς. ἐβοηθησαν σε και οἱ ἐκτης πολεως πρεσβύτεροι των Κορινθίων, αι Θομενοι γε γενημενον. ἐδοντες δε οἱ Ἐθηναῖοι ξύμπαντας αὐτους επιόντας, και νρμίσαντες των ἐγγυς ἀι γειτόνων ΙΠελοποRησίων βοηθειαν ἐπιέναι, ἀνεχωρουν κατα τάχος
επὶ τὶς ναῖς, εχοντες τα σκυλευματα, και τους εα -
των νεκρους, πλην δυεῖν, οὐς ἐγκατελιπον, μη δυνάμενοι εὐρεῖν. και αναβάντες Ελ τὰς ναῖς, ἐπεραιωθησαν ες cepit, ibique castra posuit. Athenienses vem, inini hostes
ad procliii in contra ipsos non amplius prodirent, aliena cadavera spolitariint, & sit oriun susceperiant. & tropaeum continuo statueriint. Poreo illi dimkliae Corinthiorum par ti, laae in Cenchrea praesulii causa manctat , ne Ain nienses adversiis Gonuri yonem navigarent, hoc proelium non erat manifestum, propter montem onesum. Sed ubi pulverem conspexit, & xena cognovit, opem suis confestini tulit. Venerunt etiam auxilio ex tute Corinthii senes, cum intellexissent id. quod acciderat. Quos univetios conspicati Amenienses in se tendentes, ratiqiue auxiliun a Vicinis Peloponnesiorem civitati is misstim contra se venire, celeriter ad naves se receperrunt, habentes spolia, & suo-riam cadavera, duobus exceptis, quae reliqtieriint, quod ea reperire non potitissent. Cum ahitem naves conscendisi
74쪽
απέθανον δε Κορινθίων μεν ἐν τη μαχη δωδεκα και λα
κόσιοι , Ἀθηναίων δε, ολ ω ἐλάσσους πεντηκοπα. με. Aραντες σε - των νησων οἱ Ἀθηναῖοι, ἔπλευσαν
αυθημερον ἐς Κρομμύωνα της Κορινθίας. ἀπέχει δε της
πόλεως εἴκοσι καὶ ματον σταδίους, καὶ καθορμισαμενοι την τε γην ἐώωσαν, και την νύκτα ἐυλίσαντο. τη δ' ὐστεραία παραπλευσαντες ἐς την Ἐπιδαυρίαν πρωτον, και ἀπόβασίν τινα ποιησαμενοι, αzίκοντο ἐς Mώωνην την μεταμ Σπιδαυρου και Γροιζηνος. και ἀπολαβόντες τον της Xερρονησου iσΘειον, ἐτείχισαν, ἐν ω ἡ Μεθωνη ἐστί και φρουριον καταστησαμενοι, ἐληστευον τον ἐπειτα χρόνον την τε Tροιζηνίαν γην, καὶ Αλιάδα, καὶ
sent, ad insulas acliacentes triceceriant. Hinc autem misso caduceatore, siloriun Gulavera, quae resi aerant, fide publica interposita receperunt. In hoc alitem proelio, ex Corbulisis quidem, ceculerimi ducenti & illic, lucina; ex Atheniensi is vero, paulo nainriS quinquinginta. XLV. Athenienses autein ex istis insulis prosem eodem ille ad agri Corintlin Cronirnyonem navigariam. ahes autem ab ilitie centum dc viginti stadus. & cuin eo appli-lissent, agrum vastarrum , naique castris positis per moliarant. Postridie vero mari iunam oram legemes priuauni in Epidaurium agnina iveritnt, & exscensu ex iravibus in nonnullas eius partes iacto, Metironem venerunt, qhlae inter Epidaurum & Troezenena est sita. 8c Caetronesi imimum, in quo est bruthone, ab utravi e litoris parte corn- Plexi, miro cingere coeperunt: impositoqtie praesidio, postea Troeaenium, & Haliensem, dc Epid uirium agriim
75쪽
Ἐπιδαυρίαν. ταῖς δε ναυσιν επει- εξετείχισαν το --
ρίον απεπλευσαν επ' οἰκου. μ- . Κατα δε τον αὐτον χρόνον καθ ον ταυτα εγαγνετο, και Εὐρυμεσων, καὶ Σο οκλης, μειώ - της Πυλου απηραν ες την Σικελίαν ναυσὶν Αθηναίων, α ι- κόμενοι ἐς Κερκυραν, εστράτευσαν μετα των - της πόλεως επι τους π τω ἐρει της Ιφωνης Κερκυραίων καθιδρυμενους , οι τότε μετα την στάσιν διαβάντες εκράτουν τε της γης, κά παλλα εβλαπτον. προσβαλοπες δε, το μεν τείχισμα ειλον eι δε ανδρες καταπεῖευγοτες ἀθρόοι προς μετεωρόν τι, ξυνεβησαν -τε τους μεν επι- κοήρους παραδουναι, περι δε σ*ων τα -- παραδον- των τον 'M ναίων δημον διαγνωναι. και αὐτους ες τηννησον οι στρατηγοι την Πταιαν ες φυλακην διεκομισαν
Iat ciniis infestabant. Postqtram autem ab lino miro I
XLVI. Per idem temptas, vio tram geretrantilr, Ettrymedon etiam & Sophocles, qtii e Pylo oem Atheniensnim classe in Siciliam proficisces annit , cum Corcyram per enissent, lina ctim urbis incolis bellium inni lemni Cor meis, qui sedes ia Istone monte positerant; qui riinc, post sessitionem eo profesti, agro potietantiir, & adversie factioni multa st nartii dabant. Illos iginar adorti, nauesti
nena qui lem ceperiint: homines vero, qui in ea eri tit, lino a in ine in e litaim quendam locum suga se receperiant,& citin Atheniensibus compositionem hac conditione sece-riint, ut auxiliarios qii idem milites ipsis traderent, die se Vero, post arina irrusta, Atheniensis populiis acturatii suo stariteret. Duces aurem Atheniensiuin ipsos, fide piiNicain et posita, in insulani P cluani asserv ndos transporta-
76쪽
υποσπονδους , μέχρις ου Ἀθηναζε πεμθωσιν I αντις αλα ἀποδιδρασκων, ἀπασι λελυσθαι τας σπονδάς. οι δε του δημου προστάται των Κερκυραίων, δεσι τες μη οἱ Αθηνάοι τους ἐλθοντας οὐκ ἀποκτείνωσι, μηχανῶνται τριόνδε τι. των ἐν τη νησω πείθουσί τινας, ολίγους -οπέμψαντες σίλους, και διδα ντες, ῶς κατ' ευνοιαν δηθεν, λέγειν σι κρατιστον αὐτοις ειη λ ταχιστα ἀποδιδράναι, πλοῖον δέ τι αυτρι ετοιμάσειν. με λειν γαο - τους στρατηγο- των Αθηναίων παραδώσειν αὐτους τω ο μω των Κερκυραίων. M . Ως δε επεκταν, και μηχανησαμένων το πλοῖον, ἐκπλiοντες εληοῦ θησαν, ελελυντο τε αἱ σπονδαι, και τοῖς Κερκυραίοις παρεσίθοντο οι -κ . Oνελάβοντο δετρυ τριουτου ρυχ ηκιστα, -πε α ι η την προῖασιν γε-riant, clonec Atlaenas mitterentiar; ira tamen, ut, si miis ausii iens deprehens suisset, fides , quae clara fuerat, omnissius esset inita. Veriam primores populi ci Gyraei, veriti, ne Athenienses iam Athenas profectos non interfi cerent, huiusna Hi se titule in moliuntur. Nonnullis illorum,mii in insula Ptyem servatantiit', perstiadent, at luot ex anticis stil missis, & monici, in mansi benevolentia diamrent, e re ipsorum maxime esse, ut prinao PMque tempore fugam capesserent, se vel O navigium aliquoti pra paraturos: Atheniensium enim circes, ipsos populo Corcyraeo tradere statuisse.
XIIII. Cum alitem hoc illis perstasissent, & navit urnper insi fas parassent, illi illinc discedentes, intercepti sunt, atque sules data time initiae filii, & universi populo Cor-
curiam musis iueriint. Ad hanc autem rem peramulam Corcyraeos inpranata adiuverunt ipsi Atheniensiuna dii ,
77쪽
νεσ9M, καὶ τους τεχνησαμίνους αδεέστερον ἐγχειρησαι, οἱ στρατηγοὶ των Αθηναίων, κατάδηλοι οντες τους -- δρας μη - βουλεσθαι ὐπ' αλλων κορωσθέντας, διότι
αυτοὶ ἐς Σικελίαν επλεον, την τιμην τοῖς ἄγουσι προ ποιησαι. παραλαβοντες σε αδτους οι Κερκυραῖοι , ες ο κημα μεγα καθειρξαν καὶ υστερον εἱαγοντες κατα ει- κοπιν ανδρας, ληγον οια δυεῖν στοίχοιν, σπλιτων εκατερωθεν παρατεταγμενων, δεδμενους τε προς ἀλληλους. καὶ παιομένους, και κεντου--ς -ο των παρατετα ράνων, εἴπω τὶς τινα ιδοι εχθρον εαυτου' μαστιγοῖορωτε παριόντες επεταννον της ὀδου τους σχολαίτερον προσάντας.
ρια . Κα ἐς μεν ἄνδρας ἐξηκοντα ἔλαθον τους ἐν
ραντες. ωοντο γαο -τους μεταθησαντας ποι, αλλοσε in cerea ni in emie ciuila causa videretur illis, mi in insula erant; & qui iratulem commenti Herant, eam com filiuntius aggrederentiar: quippe qui aperte prae se sei rent. se nolle viros istos optivos ab aliis Athenas delatos ipsi enim in Siciliam nav igilant decus & gloriam illis compae rare, qui eos illuc deportetissent. Hos alitem acta pios Comyraei in magno carcere concluseram. Postea vero eos eductos vicenos trii luce sit per messios hi nos orisnre militiim armatoriam, Pii hinc inde instructi etauit, & qui ipsos inter se colisatos caesini punctimqtie vulnerabant, sicissit Piis suum inimicitin aspexisset. Et lictores prosequerentes eos uringebant. qui tardi prora ederentiit'. XoIII. Atque liunc in nurulum eductos tiraritarunt ad sexaranta: quod illos lateta , lii in carcere reliPii eram. Existiniabam etan, suos 1 ocios ab irinicis ex carcere edu-
78쪽
ἄγειν. ὼς δε ησΘοντο, καί τις απιτοις ἐδηλώκτε, τους τε Ἀθηναίους επικαλουντο, και εκελευον στὰς εi βούλομται αυτούς δοθείρειν. ἐκ τε τῶ οἰκηματος οὐκέτι ηθε-
λον εξιέναι, οὐδ' ἐσιεναι εzασαν κατα Ουναμιν περι
εψε-αι οὐθένα οἱ δε Κερκυραῖοι κατα μεν τας Θυρας άδ αυτοι διενοουαο βιάδεσθαι, ἀναβαντες δε ἐπι το
γὴς καθιέντες, και εκ κλινων τινῶν, ω ετυχον αυτοῖς ενοῖσαι, τοις σπάρτοις, και εκ των ἱματίων παραιρη-ματα ποιοῖνNς, ἀπαγχ ερονοι, παντι τρόπω το πολὐ
της νυκτος επεγένετο γὰρ ἀη τω παθηματιο ἀναδῶν-
ctos alio traduci. Cum alitem hoc rescivissent, & ex quodam intellexissent, trunc Athenienses implorare ac orare coeperiant, ut, si voluntata eo n semet, ipsi se otariclerent; nec amplius ex carcere exire volebant, & dicebam, se pro viti diis non permissuros, ut qitu iam illlic ingredereriir. Cor mei vero ne ipsi quulem per sores irrunis pere in animo habetiam: sed cum carceris ruinam conscen-ssissent, & lacturar revulsissent, tegulis & sagittis eos petebant, mit infra erant. Illi vero se protegebant, ut pol rant, quin etiam ipsorum multi. sta manita violentra atriileriint, parti in lannas is hoste nussas iugulis imprimentes, parrirn lectorum suorum, lii illic ipsis erant , iuni-biis , parti in restibus, cpias ex sius vestibus a se laceravis fecerant, se ipsos strangulantes, omni deniqlie ratione main gnam panem noctis nox eniin hisic classi ituervenit seipsos laqueis suffocantes, &-illis, iii in fit periore tecti
79쪽
τες σῖ- αὐτους, και βαλλόμενοι υπο των ψω, διεzθάρησαν. και αυτους οi Κερκυρούοι, ἐπειδαν ἡμερα εγἐνετο, ορμηδον ἐπι αμαξας ἐπιβαλοντες, ἀπηγαγον εω της πόλεως. τας δὴ γυναικας, όσαι εν τω τειχίσματι ἐα - σαν, ηνδραποδίσαντο. τοιουτω μεν τρόπω οἱ εκ του ἱρους Κερκυραῖοι -ο του δημου δεῖθαρησαν. καὶ η στασις
πόλεμον τόνδε. οὐ γαρ ετι ἡν ὐπολωπον των τε ν ο, τι καὶ ἀξιόλογον. οἱ σε 'Aθηναιοι ἐς την Σικελίαν, ιναπερ πρωτον ωρμηντο, ἀποπλευσαντες, μετα των μει ξυρομαχων ἐπολεμων. H. Και οἱ εν - Ναυπακτω 'ς ναῖοι, και Ακαρ- νανες, αμα τελευτωντος του θερους, στρατευσάμενοι, Ἐνακτόριον, Κορινθίων πάλιν, ἡ κεῖται επι τω στόματιτρυ Ἀμπρακικου κόλπου, ελαβον προ οσία. και -- parte stabam, telis petiti, penitiis perieriint. Cum autem clies illuxisset, CoiTyraei eos acervatina in plaustra coniectos ex tria urbem portarunt. Ipsorum vero uXOres, Plot- vim in munitione captae fueriint, in servicinem redegeriint. Hoc iginir modo Grecuraei, Pii tales in Nionae postreonr, a populo flin liriri periliti fueriint. Haec amem seditio, quae magna fuit, hunc habuit exitum. qt uenus ad hoc llum pertinet. Νeque enim gilini reli Pium eriae ex aliis, eiusnaculi erat, tu mentione iunitin sit. Atheniemses aluein, cum in Siciliam, quo primi in navigationem instituerant, pervenissent, cuin illius loci sociis Miluin administrabant. XLIX. Allienienses vero, qui Naupacti erant , & Aca nandi, aestate iam extrema, cum exercini presedit, Anactori inn, C inthioriini Latiuin in ipso Anthracii sinita ostio
80쪽
πέμψαντες Κορινθίους αὐτοι Ακαριανες ρἰκητορας ἀπο
ν. I ου δ' ἐπιγιγνομενου χειμωνος, Ἀριστείδης ὀ'Αρχίππου, εις των αργυρολογων νεων Ἀθηναίων στρατηγος α ἐξεπέρι θησαν προς τους ξυμμαχους, AF Cερνην ἄνορα Ι Ιερσην παρα βασιλέως πορευόμενον εο Λακεδαιρωνα ξυλλαμβανει ει Hίονι ν ὲπὶ Στρυμανι. καὶ αυτοῖ κομισθέντος, οἱ Ἀθηναῖοι τακ ραν ἐπιστολας
μεταγραιάμενοι εκ των Ἀσσυριων γραμματων, α' ἐ- γνωσαν' εν αις, πολλων αλλαν γεγραμμενων, κεφάλαιον ην προς Λακεδαιμονίους, ου γιγνωσκειν οῦ, τι βούλονται. πολλων γαρ ἐλθόντων πρεσβεων, εὐοενα ταυταλέγειν. εὶ οὐν τι βούλονται σα ες λέγειν, περιψαι μετα
si tam , per proditionem ceperiint. Coritithiis alueis illinc eiectis, ipsi Acarnanes lociina tenueriant, colonis ex oInnibus Acarnaniae partimus eo inimis. Et haec aestas exiit. L. Sequente literne , Aristides Archippi filius, uniis ecllicidiis Anicae classis ad socios pecuniae cogendae caiisa missae, Areaphermem viritim Persam, qui a Periariam re emissi is Lacedaemonem proficii cebatilr, ad Eionem , qtiaeaci Strumonem est sita, comprelaen lit. Qito Athenas ducto, Alenienses epistolas ex Assyriis literis in Grae- clini sermonem conversas legeriint. Quartim, cuin alia inuini ad Lacedaemonios scriberentiar, summa haec erat: Nescire se, quid illi vellent. nam citim multi legati venirent, militi in eadem diere. Si quid igitetur aperte dicere vellent, euin hoc Persia viros aci se mitterent. Artaphernem oro postea Athenienses una cIun te is triremi vectit in Epi .e- Post