Ioannis Malalae Chronographia Accedunt Chilmeadi Hodiique Annotationes ¬et ¬Ric. ¬Bentleii Epistola ad Io. Millium

발행: 1831년

분량: 884페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

541쪽

C ἐάσαντες ε οδον καὶ ἐλθόντος ἔπι σθ εὐαυτων Σουν&α τουδουκος μετὰ χιλιάδων τεσσάρων, και ευρηκώς τινας ἐκ των Περ

μένων.

ο δὲ μήγιστρος Ῥωμαίων καταλαβὼν την Ἐράπολιν, καὶ μαθὼν οτι εἰς τὰ Ῥωμαῖκὰ ἐσκηνωσαν οι Πέρσαι, ζελθὼν προς 201 ελισάριον πλησιον οντα των Περσῶν μετὰ Σrεφάνου και καλ-ζάρχων καὶ Σίμμα του δουκος μετὰ χιλιάδων τεσσάρων, 1Oἐπὶ Βαρβαισισσο την πόλιν καὶ ἀγανακτησαντος ελισαρίου Ι κατὰ Σουνίκα, διότι ιθεντησας ἐπῆλθε του Περσικω στρατω, και φθάσαντος του μαγίστρου ποίησεν αυτους γενέσθαι ἰλους, προτρε φύμενος ὁρμησαι κατὰ Περσῶν. καὶ μεσολαβηθέντων των Περσῶν συν τοῖς Σαρακηνοῖς πι την κώμην την πο- λομένην Βεσελαθὼν και Βατνῶν και τῶν πέριξ πόλεων, καὶ ποιησαντες ι Πέρσαι διὰ ξυλων μηχανηματα και διορυ ζαντες, εστρεψαν το τεῖχος Γαββουλῶν, καὶ εἰσελθόντες σου ηυρον ἐφονευσαν, παρόντες καναιχμαλώτους. και λλους ὁ τόπους

παρέλαβον ποιησαντες αἰφνιδίους καταδρομάς. mo. δε Ἀντιοχεῖς ἀκουσαντες τὰ γενόμενα, φυγον ἐπὶ την

,,τοὐ Βαρβαλισσο φρουρίου hisce partibus naeniani Procopius, de Beli. Pers. lib. 2. et de Iustin. Aedific Lal, 2. Forte no Castellum idem sit mini Auctoris nostri Bαρβαισισσῆ becula. l . 19. ἐπάροντες Ox Vid ad inron. p. 395. D.

rent ipsa, vacuo relicto. Interim a tergo supervenieris illis Sunita Dux, IV. Musibus amitatorii in stipatius, in Persas ouosdam incidit, cui villas cir- minuiacentes deprae labantur auos insecutus, eorum nonnullis occasioni traditis, ab aliis uos eo ut preliendi iussit, Consilia, Persariun exploratu, Romanormi autem Militum Magister Hierapolim veniens, edoctusque Persas intra Romaniae fines castra posuime; v. illibus msitum stipa tus, urtieui Barbasis ,rum ae Belisarium accessu qui ibi una ciun Stephano et Apsea Exarchis et Simma Duce, non promit, emis, Consecteria. duitietialii agister, elisario qui unicae, luod ersas injussus adortus

fuisset ira: et a tur,' in causa suit ut in gratiam tum Eo rediret Persas si in ut omnes aggredi hortatus. Caeteriam resaeciam Saraeenis suis v cum inter quem Beselauio vocant et Batnas, quae ue circumjacent urini es, ne is a Romanis Occupau, Machinis, quas fabricariant stiri, ligneis. persossos Gabbutoriis muros everterunt tua vero triumpentes, obviosi hi luosi si iliter teteri ni vel captivos habuerunt. Quin et ex subito a et is inmusionetibus, loca, etiam alia oecuparunt.

His mulius, Antio in Martium Suriam se recipietnxnt. D

542쪽

CHRONO GRAPHIA I XVIII. 463

πάραλον της Συρίας τῶν στρατηγῶν Ῥωμαίων δηλωσάν

των αυτοῖς του ετοίμως ἔχειν συγκρουσαι με αυτῶν η γαρ δηλωθεν ἐκ των Περσῶν του συναφθηναι τον πόλεμον, καὶ παραλαβόντες πασαν την πραχαν, νυκτος φυγοπι καὶ μαθὼν 5 ταυτα Βελισάριος καὶ οι ζαρχοι Ῥωμαίων, ἐπιδιωζαντες καταλαβον αυτούς καὶ στραφέντες οι Πέρσαι στησαν, καὶ τάξαντες Ο 202εαυτους ἐσκηνωσαν ἐπὶ τ λωιτον πέραν τοι υφράτου βουλευόμενοι. μοίως δἐ καὶ οι ζαρχοι Ῥωμαίων στρατολο σαντες στησαν κατέναντι των Περσῶν, κατὰ νώτου εαυτῶν τάξαν πιπ10 τε τοναυφράτην, Βελισαρίου ἐπιτρέψαντος τὰ πλοῖα παρὰ τὰς Οχθας του ποταμονεστάναι εἰς δ το κατὰ μεσημβρίαν μέρος ἐσκήνωσεν Ἀρέθας μετὰ Λωροθέου καὶ Μάμαντιος, ζάρχων Ισαυρων, εὶς δὲ το ἀρκτῶον Σουνίκας καὶ Σίμμας εχοντες στρατόν. καὶ τῆ θ του ἀπριλλίου ἐν ἄγω σαββάτω του πάσχα 15 ἐγένετο Ῥομβολη του πολέμου. ορμησάντων γα τῶν Περσῶν

κατὰ Δουνίκα καὶ Σίμμα καὶ ἀντιστάντων Ῥωμαίων, δόλω δέδωκαν οι Πέρσαι νῶτα επὶ τους δρυς αυτῶν. καὶ ωφεν γενόμενοι Πέρσαι, προσεσχηκότες τι Ῥωμαῖοι κατὰ νώτου εχουσιτον οφράτην ορμησαντες - τοις Σαρακηνοῖς συνέκρουσαν 20 τον πόλεμον, καὶ πολλῶν πεσόντων ἐξ υμφοτέρων τῶν μερῶν, ἐν

οἷς επεσον ἀπο μεν Περσῶν Ἀνδράζης, χιλιαρχος, καὶ μαμάν, ωιος Ηλαμουνδάρου, ἐκ δἐ Ῥωμαίων Σαρακηνῶν ἐλήφθη ' πιρος ὐνόματι Ουξ καὶ Στεφανίκιος ὁ πληγεὶς πεσε της γὰρ

res interii Romani suos noriantur, In praelium se parent ut qui, per nuncios a Persis missos, eos auoquo pugnae aleam tenta turo intellexi spnt. Caeterum ediae, Abducta secum praeda omni, noetu fuga in cape sunt. Quae elisarius et exarent Romanor in ubi rescierimi, inseeuti praeterverterrent eos. Convera itami Persae restiteriint copiisoue in or linea coactis, ad ulteriore in Eupnratis ripam juxta litates, castra. p sueriint, ouae ad Deillil referetiant consilia hutura . Cominiinae etiam Rot latui Duces exercitum suum recolligentes, erati in opposito steterant, orativatas ita Viniuiuus, ut a tergo Euptimi relicto, inuus ad ripas na vigiomii stationem Beluarius constituerat, meridiem versiis Aminas, cum Doroines et,ainante Ducibus Isauris, castra poneret a Septentrione vero unicas Et Similias suum ducerent exercitum. Sabbato nutem in et Paschali, quod in Aprilis xxx. incillic acies invicem committebantur. Persis igitur in Sunieam et Sisiniam irruentitius, Romani, restitissent, Persae, per dolum terga dantes, ad suos recesserant. Tun ero in unum redacti udi advertissent Romanos Eupisatem a tergo haDera, Saracenia suis umentes, Inmua rursum conseruerant, PluriDus utrinouo praelio a dentibus ex uitiis erant a Persia Anemine Chiliarimus Naaman Ala

543쪽

464 IOANNIS MALI. L. ARO 203 δμιξίας γενομένης, ὁ ω αλ εἰς μέσον Περσῶν ὁρμησας, καὶ τοῖ

Inno αυτο πατησαντος λείφανον, εἰς μέσον αυτῶν ἀπώλετο Οι δε ραγες ωρακότες τὸ ε αρχον αυτῶν πεσόντα καὶ το βύνδον αυτο υπὸ Περσῶν συλληφθεντ ει φυγην ἐτράπησαν, συναυτοῖς δἐ καὶ οι Σαρακηνοι αμαίων. αλλοι δε πέμειναν συνξ Ἀρέθα μαχόμενοι. πέλαβον δέ τινες τι κατὰ προδοσίαν των φυλύπων αυτῶν δέδωκαν νῶr φανεροι τῶν Σαρακηνῶν. σαυ- ροι δἐ πλησίον αυτῶν στῶτες και εἰδότες τοῖς Σαρακηνοι φευγοντας, ἐριφα εαυτους ε τω υτράτη, νομίζοντες περῶν.

Βελισύριος δἐ εωρακὼς τὸ γενόμενον, λαβων με εαυτου οἰδιο 1Oβύνδον ἀνῆλθεν ἐν πλοίω και περάσας τὸν Ευφράτην ηλθεν εις

Καλλίνικον συνηκολούθησε δε αιτῶ και ὁ στρατὸς αιτοῖ καὶ ο μεν ει πλοῖα ἐμβάντες, ο δε μετὰ τῶν Ἀπων ἐκκολυμβησαι βουλόμενοι ἐπληρωσαν τὸν ποταμὸν λειφάνων Σουνίκα δἐ και Σίμμας πέμειναν μετὰ Περσῶν μαχόμενοι και οι δυο ἐδαρ- 15χοι ἐπιμείναντες μετὰ τονπεριλειφθέντος στρατοῖ ἀποβάντες τῶν znnων πεζικην μάχην ἐμύχοντο γενναίως, καὶ τακτικῶς χρησάμενοι πολλοῖς πώλεσαν ἐκ τῶν Περσῶν χυ συνεχώρησα δἐ 204 αυτοῖς καταδιωζαι τους φεύγοντας, Ἀλλὰ καὶ μεσολαβήσαντες

τρεις ἐκ τῶν ἐξάρχων αυτῶν δύο μεν εφόνευσαν, να δἐ ζῶνταm συνελαβον τε ὀνόματι Ἀμερδύχ, ανδρα πολεμικόν, της δεβιας αὐ-το ἀπὸ το ἀγκῶνος τμηγείσης υπὸ Σουνίκα καὶ ἐπέμειναν

naeius vero ex vulnere cecissit. Caeterani Apscat, exercitibus taxsin pugnantious, in Periinriam medium delatus, equo suo cadaver frendente de- illi l atus in meau liostii us periit Plir autem, Ducis sui casum spe etantes, vexillulni Ille pus a Perais inlatum, in fugam ipsi, unaque Sar een Romani sese dederunt caeteri, muli rassilia consistentes pugnarent. Earacenoraim vero pluram quod in fugam se dederint, nutarchorum suor in proditioniDiu aeberi id, nonnulli suspicati sunt. Qui autein illis pro-Xinic laiter Int, e iura, Saracenos videntes in fugam conversos in Eu Phratem se conjecerunt, tranan si spe laeti. Haec vero id vidit Belis rius, arrepto vexillo suo, mi velit conscendit trajectoque numine, Callinia Cui BC te: it unc secutus exercitus ejus quorum nonnullis intempestive in navigia reuelativus, aliis vero quomini ope numen trajicere frustra lentantibus, Euphrates cadaveribus impletus est. Interant Sunicas et Si in uias Exarchi, erat oppugnandis non testiteritiat quin equis eum ilEUilientes, exercituique superstui sese inusiscentes pelles uterque sortiter illiniat ri nil agminibusque perite ordinatis, complures ersariini disperasellemuit nec eos ornanos fugientes ulterius insequi siverunt. iiiiiii Ioues ipsorum quoque Duces intercipientes, duos eorum interfecerant tiui vero, virili Dellicosissimum, merdachus nomine, mi dextrant eu-bito tenus praecideria unicas, vivuin comprelienderunt. Exaroni auteae

544쪽

CHRONO GRAPHIA. A XVIII. 465

μαχομενοι μετὰ του δίου στρατου καὶ ἐπιλαβομένης σπέρας,των Περσων διωχθεντων ἐπὶ μίλια δυο, ονεζαρχοι Ῥωμαίων σει- στρατω εἰσῆλθον ἐς καλλίνικον πόλιν. καὶ τῆ ξης μέραηλίου ἀνατείλαντος ἐξηλθον ἀπὸ Καλλινίκου πόλεως, περάσαν-5τε τον οφράτην μετὰ του ἰδίου στρατο καὶ των πολιτῶν και ἐσκυλευσαν τὰ λείφανα τῶν Περσῶν. καὶ μαθὼν πάντα τὰ γενόμενα εν τω πολέμω ο μάγιστρος, δηλωσε, βασιλεῖ - μαων. καὶ ἐντυχὼν τοις γράμμασιν ὁ βασιλεῖς λυστινιανός,

κελεύσας διὰ γραμμάτων ζίττα του στρατηλάτη πραισέντου, γε Ἀρμενία διάγοντι, καταλαβεῖν την ἀνατολὴν προς συμμαχίαν' οστις ζίττας - Περσικὰς χώρας παρέλαβε παρελθὼν δέ διὰ τῶν Ἀρμενίων ρέων εἰσηλθεν εἰς Σαμόσατα ἐκελεύσθη δἐ καὶ

Κωνσταντίοχος καταλαβεῖν την ἀνατολην, γνῶναι την ἀλήθειαν του πολεμου καὶ καταλαβοντος αυτο Αντιόχειαν, ἐξώρμησε si15 προς τους ζάρχους 'Pωμαlων, φείλων την πασαν ἀληθειαν- 205

μαθεῖν.

- αιτ ει τω καιρω διεδέχθη γουλιανός, παρχος πραιτωρίων, καὶ ἐγενετο ἀντ αυτονγωάννης ὁ Καππάδοξ - Ἐγνώσθη δἐ ' μαίοις υτι εξαρχοι Περσῶν μετὰ Περσικης π βοηθείας και Σαρακηνῶν λθαν ἐπὶ την σδροηνήν, φοσσεωσαντες τὸ κάστρον το λεγόμενον Μερσῶτον , τὸ κτισθἐν υπὸ Α γάρον, τοπάρχου της σδροηνῶν ἡ λεως ευε ει παλαιὸν τε χος πλίνθινον. 4ι δἐ ενδοθεν φυλακες βέλεσι κατατοξεύσαντες

Roman enm exerestu suo dimicantes perstiterunt Pinariam inlgus Insistentes ad illiaria duo vermi ingratente demum vesperii Cassinicum

urbem concinerant Luce autem proxima, solis sub ortum, cum exerantu

rividusaue ex urbe egressi sunt Eupli rateque trajecto, cadaveribus e sariun exuvias detraxeriant. At vero Magister, belli eventu audito, Imperatorem de eo per literas tertior erili fecit. Iustinianus autem Imperator, literis aecepti perlectisque, gittae, praesentis Militiae Magistro, in Armenia degenti, per literas imperat in Orientea prosectus, belli se socium tit aditin ret mi et regiones ersicas occupavit Aillieniaeque montiDus superatis, ad Smosata pera eniti uinetiain Imperator Constantiolum e pedivit in Orientem; qui rerum in Dello gestariis seriem cereius exploraret. Hic itaque Antiochiam venietis, Romanomun Exarenos versus inde ducit iter rem omnem, uti gesta luerit, pro verit ite eius investigaturas. Eoile in te Iipore Iulianus, Praetorio Praesectus, signi te sua exutus est et Ioannes Cappadox in locum ejus suffectus.

Caetermin ersarum Duces, Copiis Persicis et Saracenicis inuructi, Ο, oenam invaserunt Castelloque ibi Adgersato quod extruxerat olim ADgarus, Osdroenorum urbis opinna, muroque cinxerat latericio, Di inibantes lassatum luxerunt ui autem intra castellum agel)ὲuit, telis de Ioannes Malalaa. 30

545쪽

B ἐθανύτωσαν ἐκ των Περσῶν νδρας χιλίους και ἀπορησαντες βελῶν, σφενδόναις χρησάμενοι πολλοις Γε αυτῶν ἐθανάτωσαν. οθεν οἱ Περσa στενουμενοι και διαφόροις χρησάμενοι μηχαναῖς, οροξαντες το πλίνθινον τεῖχος του κύστρου πει ποντο γνόντες ' οἱ ἐκ του τε - την γενομενην πο βαρβάρων διορυγήν, κατελθόντες ἐκ του τείχους τους οπεισερχομένους Πέρσας ξ μ σι κατανηλισκον καὶ νόντες οἱ Πέρσαι, ἐν τι ἀσχολεῖσθαι τους στρατι τας Ῥωμαίων εἰς την διορυγην λαβοντες σκάλας προσηγγισαν τε τευε νυκτός κα εἰσελθόντες παρέλαβον τοκύστρον καὶ πάντας ἀνεῖλον τινες δἐ ἐκφογεῖν δυνηθέντες ἀπηγ- 1Ο

γειλαν τὰ γενόμενα κἀκεῖθεν οἱ Πέρσαι ἐξορμήσαντες ἀνεχ ρησαν εἰς τὰ Περσικά.2- μαθὼν Κωνσταντίοχος τὰ τμβάντα παρὸ το μαγι-

στρου και των λοιπῶν ζζάρχων, ζώρμησεν εν Βυζαντίω καὶ νηγαγε τὰ στι βύντα τω βασιλεῖ ἀκηκοὼς δὲ παρὰ Κωνσταν-1οτιόλου τὰ περὶ της συμβολης του πολέμου , διεδεβατ μἐν - λ ωριον της στρατηλασίας, προαγαγὼν ὁ Μουνδον ποίησεν υτον στρατηλάτην ἀνατολης. τω ὁ ἰουνί μηνὶ των στρατηλατων Ῥωμαίων κατὰ Περσῶν ευτρεπιζομένων, λαμουνδαρος των Σαρακηνῶν βασιλίσκος γράψας Ῥωμαίοις διὰ Σέργιόν τιν Μιἀκονον ἄστε πεμφθηνα αυτον προ αυτόν, να δι - τουμ υση τω βασιλεῖ Ῥωμαίων πύκτα εἰρηνης. καὶ Σεργίου κατα--πεμφθέντος προ τον βασιλέα Ῥωμαίων μετὰ καὶ των γραμμά-

eientibus, fundis usi, vel si etiam bene multos confecerant. In angustias igitur Persae redacti, varias capessunt In illinas suffossoque latericio, si muro, angam Nil,liitratura Erant Resciscentes autem qui de muro fueriant Barbarorum uniculos, de tauro deacemlunt Persasuve, subtus irrepentes, gladiis conticiunt. Quod Persae utilentes, areepta occasione, Interia itum Romani sullarisionibus tutandis toti incumbebant, sealis adhia sitis murum per nocten aggressi sunt, ingressique Castrum oecuparont, cunctis e medio sublatis praeter paucos, qui evadentes, quae acciderant enarrabant. Tum vero Periae, recedentes illinc, regiones suas repetie

rant.

omni autem omnii in veritate Constantiolus magistro taete Ussi'IE I illi tuli edoctus, ad Bygantium reflux, Imperatori nunciavit. Impreator autem dcrebus priore praelio gestas a Constantiolo certior redditiis, Belisarium a stiratu abdicavit; undummae, in eius solun suffectum, insitum in Oriento Magistriam designavit Mense autem Iunio, Duces Romani dum ad belli Persici prosecutionem sese pararent, Saracenorum regulus Alaniim-

dares per ueras ut eis postulavit, ut ad se muteretur Sergius quidam, Diaconus, per Mem pacis condiuones Imperatori nunciaret. Expeditus

546쪽

των τῶν πο πιαμοτνδάρου πεμφθέντων, καὶ ἐντυχὼν τοῖς

γράμμασιν αυτυς βασιλευς, ου ἐπαυσατ επιστρατευειν κατὰ

Περσῶν. καὶ πέμψας Ῥουφῖνον εν Περσίδι πρεσβευτην, γράψας

αυτω του γαπησο φιλίαν ' τιμ γαρ ἐστι καὶ δόξα ποιησαιωτὰς δέ πολιτείας ἐν εἰρηνη διάγειν εἰ δε, τουτο ποιησει, την Περσικην γην ὁ ἐμαυτου καταληφομαι.

- ταυτ ει κατεπέμφθη καὶ Σέργιος διάκονος προς 'χλα- μουνδαρον βασιλε μετὰ δωρων βασιλικῶν ἐν αυτω diciti χρόνω κατεπέμφθησαν δῶρα παρὰ του βασιλέως Ῥωμαίων τω

σιλίσπ Περσῶν, τη υση υτου δελφῆ καὶ καταλαβόντες ο 207'μουφῖνος καὶ Στρατηγιος 'Mεσηνῶν πόλιν μηνυσαν Κωάδη, βασιλεῖ Περσῶν. καὶ ἀνεβάλετο - δε ασθαι αυτους, τιην εμφας κατὰ Ῥωμαίων λαθραίως.15 'E αὐτω ὁ τω χρόνω καὶ ἐμπρησμος ἐγένετο εν Ἀντιοχεία 'τινος γαρ φάψαντος κηρους ἐν τω θεάτρω, καὶ του κηρου στάξαντος ἐπάνω των ξολων, φῆψαν τὰ ξύλα καὶ συνδρομης γενο- V 2μένης σβέσθη. - αυτ δε τω χρόνω κατεπέμφθη εἶ τὰ νατολικὰ δε- 2Dμοσθέν ς, ἐπιφερόμενος καὶ χρηματα ου ολίγα εἰς το ευτρεπ αι κατὰ πόλιν ἀπόθετα σίτου νεκεν της μετὰ Περσῶν συμβολης καὶ καταλαβόντος αυτον Ἀντιόχειαν ἶξῆλθεν ἐπὶ την σδροηνήν.

bus Imperatoris optas ali incepto suo de resis aggrediendis ninito se insistebat minus. t uin Rufino ouooue, ouem Legatum in Persidem miserat. Per literas innueruit, Concoroiani efficere studeret Gloriosum vicens noe est et laude lignunt si Re spuDIicis dusius paeein praestare pol ris Sin no aversabitur Persa, in regiones eius ipse descendam. Porro Sergius etiam Diaconus, eodem tempore tantundaro missiu, munera et Imperatoria detuliti duo tempore etiam Imperator Romanomam regi Persarum, sicut et reginae soror ejus Augusta, erct transmi fieriti t. ne it is ni utinus Et Strategius demam venientes adventuin suun Coad Persariun regi notum laceriant. Hic vero ortu i admissionem comperendinavit quippe illii ita veryunt Romanos exercitum clanculo ex pediverat.

Eisdem temporibus incendium Antiochiae contigit in Theatro Eninicereis a quodam accensis, et alicubi in ligna desuper stillantibus, ligna

tonssct Nil ant sed concurrente statim populo ignis extinguebatur. Eodem te oro in orientem missus est I ernosvienes, Vim auri magnam Bpportans, nil singulas per uri es repositorIa frit mento in belluin Persicum instrueret. Iter itaque ejus per Antioculam insutuens, Osdro nam pervenit.

547쪽

τεπίμφθησαν δ σάκρα ἐν ταῖς πόλεσιν, ἄστε - μηκοινωνουντας ταῖς γίαις ἐκκλησίαις ἐν ε ζορίαις καταπέμπεσθαι,ος προφασιζομένους του ονομάζεσθαι την συνοδον χαλκηδόνος των ζακοσίων τριάκοντα και γενομένης ταραχης ἐν Ἀντιοχεία, Β ἄρμησαν οι δημοι ἐν του ἐπισκοπείω λιθοβολούντες και φωνὰς 5τβριστικὰς κατακράζοντες. και ἐξελθόντες ι παραμένοντες ἐν 203 τω πατριαρχείω μα τω κόμητι της νατολης, βελεσι και λίθοις ἀντιστάντες πολλους των στασιαζόντων άνείλον τα δὲ πραχθεντα ἀνηνέχθη τω βασιλεῖ καὶ ἐκδεευσε τφωρηθηναι πολλους.

Ἐν αυτ δἐ τω χρόνε καὶ μηνυσις κατεπέμφθη παρ- - 10

μογενον ενεκεν της συμ λης του πολεμου Ῥωμαίων τε καὶ

ΠεOGῶν στρατηγο γαρ Περσῶν καταδραμόντες μετὰ βοηθείας χιλιάδων δ ὀφείλοντες παραλαβεῖν Μαρτυρόπολιν ησαν γαρ σκηνώσαντες εἰς τὰ μέρη Ἀμίδης παρὰ τω λεγομένω μ

φει ποταμω ἀντικαταστάντες δε Ῥωμαῖοι Περσαις Ου ἐδυνή- 15θησαν τρέψαι αττούς. καὶ δευτερα σύγκρουσιν συμβαλόντες, καὶ τρακτάτω φυγης χρησάμενοι Ῥωμαῖοι, ἐδόκουν φεύγειν. ιM LIέρσαι καταδραμόντες, νομίσαντες αυτους διώκεσθαι, ελυσαν τὰ εαυτῶν τύνατα στραφέντες ὁ Ῥωμαῖοι κοψαν κ τῶν Περσῶν χιλιάδας δύο, χειρὶ λαβόντες και τινας Γζάρχους αυτῶν 20αιχμαλώτους, ἀφειλάμενοι εξ αυτῶν καὶ βάνδα. τῶν ὁ λοιπῶν ἐκφεψόντων ἐκπερῶν τον Νυμφίον ποτομον ἐν τοῖς ρευμασι του ποταμου ἀπώλοντο διωκόμενοι ' Ῥωμαῖοι δὲ πέστρεψαν εἰς

esmiamin a communione qui sistinerent, exterminarentur quipvit sui3tranebant sese, praetexentes sibi Sunoctu in Chalcedonensem Dcxxx. Episcoporiam, quam nec nominam Voluerent. Dortus inde Antiochiae tumultus, irrumpentibus in Episcopium popelli turtiis saxa etiam videantiuus et convicia evomentibus. Una autem exeuntes, cum Orientis Consite, qui in atriarcnasinus aedibus eoinmisadantur, turbamaue telis et saxis imp tentes seditioso in Iamplurun is medio sustulerunt. Quae uni Iaap ratori delata suerant a plurimis seditiosorum poenas exegit. Eodem tempore praelii alius Pera inter Romanosque commissi re latio ab emno gene Constantinopolim Lui Issa est. Persariim enim L u-ces, sex armatoriam illi s infirmeti, imminebant, quasi Martyropolim Bilori. Iri castra enim in regione Amidensi, iuxta vlnpluum iuviunt, posuerant Romani itaque in eos moventes, Persas primo ni peto propellero non potuerunt iterato autem congressu, fugam pia simulantea, terga dederant quos tanquam in fugam actos, consertim Persae insecus, or lines suos solvebant. Tiun vero convertentes sese Romani, duo Persariam ni id-lia excideriant exarenorem nonnullis euam manu captis quovi, aviatis eorum vexillis, captivos nauuerrent. Caeteri vero qui fugam capeMedant, diraaphium nuvium tranatura, vestigia eorum prementibus Romanis, nucu-

548쪽

Μαρτυρόπολιν. ὁ δἐ οὐ Ῥωμαίων συν τοῖς κτήτορσιν ἐξελθὼν ἐσκυλευσε τὰ λείψανα τῶν Περσῶν, τους ἐξάρχους αυτῶν ἐν φρουρα ἀποθέμενοι. DT αυτω δἐ του χρον καὶ Λωρόθεος ὁ της Αρμενίας στρα- O 2095τηλάτης χων Ῥωμαῖκῆν χεῖρα πολεμικην ἄρμησε κατὰ Περσῶν

καὶ περιγενόμενος απώλεσε Περσαρμεν&υς καὶ Πέρσας, πικρῶς αυτοῖς χρησάμενος παρέλαβε δ καὶ πολλὰ καστέλλεα Περσικά ἐν οἶς παρέλαβε καστέλλιον ὀχυρὸν κείμενον πίνω ορους,

μία οδὸν εχον μονοπατίου, θεν κατιόντες ο ἐκεῖσε δρευοντο 1οι του παραφρέοντος ποταμου o ὁ πραγματευταὶ τῶν Περσῶν πάντα υσα ἐπεφέροντο ἐν τῆ πραγματεία ἐκεῖσε ἀπετίθουν, ως σgαλους του τόπου ντος. καὶ μηνυθ ἐν Ψ αυτω Λωροθέω, παρεφόσευσε τω κύστρω φυλάττων την ανοδον αυτos ' καὶ λ μωζαντες ο ενδοθεν Πέρσαι, ορκοις πεισθέντες προέδωκαν καὶ 15 καταπεμφθείσης μηνυσεως υπὸ Λωροθέου, βασιλεῖ λυστινιανῶ περὶ τῶν ευρεθέντων ἐν- καστελλίω, ξέπεμψε ἄρσην κουβικουλάριον επὶ τω παραλαβεῖν τὰ ἀποκείμενα ἐν του κα-στελλίω καὶ κατελθοντος ἄρσου παρέδωκαν πάντα.

οἱ δλεξαρχοι Περσῶν ἀνηγαγον τὰ γενόμενα τω αυτῶν βασι ζ Lmλεῖ καὶ ἐκπεμφθέντος πλήθους στρατου Περσικου, λθον πλη-

te tanae legendum, ἐξέπεμψε Νάρσην . Narses enis Eunum et u Diculamus, a xῶν βασιλικῶν χρημάτων ταμίας, et Quaestor Regius erat teste Procopio de Beli. Goth. h. 2. I9. αυ-

Mas obriis unt. Caeteri in Romani Martvro poli in victorari repetierunt rDil tem Romanorum, una tum prinium hil urias, egrmaus, spolia Lada Veri, caetraxit. xlire iii i Persarum mistodiae traditis. Eo dea tempore Dorouieus, Olitum in Amenia Magister, Dellica Romano in manu Instructu', vi fas aggressus eati superioraue factus, e sarmenios ersasoue devictos pessii ne traictavit. Sed et Castella uouue Periar in phirini cepit in uiuus erat unum munitissimum a uuosi, in monte situm, aseensus patebat unicu A, Et si ligulari honuni tantuin e I-vius per timem Castellani descenoebant aquas e nulli ille praeternuente naustum. ers riun quoque emuores, quicquid mercantes lucris erant sibi, id inne in non eastello, tanquam in loco munitiminui repoSuerunt. Qito ubi Dorotheo nunciatum est, castellum ousidione cinxit, ascensu illo Engusto per ensisae interelum obsessi itaque Persae naeotis exuausu, salutis cautione sub juramenti fide illis concessa eastello in ecleriant. Imperator autem IustinianuM a Dorotheo per literas eritor factus ne repertis in Castello ineinuris, arsetem ubicularium, sui eos deportandos curaret expectivit mi advenienti cluaeriinque in Castello recondeuantur tradita sunt omnia.

Persariim ouae acciderant, Regi suo deseredant qui , Ducibus insuper Imperavit, ne Persidem repe-

549쪽

470 IOANNIS MALALA Eol'ν Μαρτυρουπόλεως ν γὰρ λαβόντες ἀπόκρισιν πῖ τον-

των βασιλέυ, μὴ ποστρωαι ἐν Περσuι, ως- το αντο στέλλιον ἀντιπαραλάβωσι. καὶ ἐπιστάντες τω τόπω,

550쪽

ρω της παρ αὐτου τυπωθείσης ποσότητος ἐν δὲ τῆ Αντιοχέων πόλει ἐν τίτλοις σανίδων ἐπεγράφη ὁ Ἐλληνικῶν γραμμάτων. ἐν ταὐτῶ δἐ και το θέατρον της πόλεως ἐχρημάτισε. Tn δἐ ὀγδόη του σεπτεμβρίου μηνος ο βασιλεῖς Περσῶν ν ά ς, ἀκηκοὼς τα- βάντα Πέρσαις κακὰ ἡπὸ Ῥωμαίων, καὶαιφνίδιον παρεθεις τα δε ιὰ μέρη, καὶ ἀγαγὼν τον δευτερον --του τιον ποσδρόην, ἀνηγόρευσε βασιλέα, ἐπιθεις αἰτῶ στέφανον τῖ κορυφῆ και ἀὐρωστησας μέρας πέντε ὁ των Περσῶν βασιλεῖ Κωάδης τελευτα, λενιαυτῶν πν και μηνῶν τριῶν 'Io ἐβασίλευσε δε ετη μγ και μηνας δυο.

τοῖς πρεσβευταῖς ' μαων δια Περσο μαγιστριανο εἰσελθεῖνεν τοῖς Περσικοῖς και ποιησα ειρηνης πύκτώ μεταρ Ῥωμαίων τε και Περσῶν ' τῶν δἐ πρεσβευτῶν Ῥωμαίων μὴ ἀνασχεθέντων 15 εἰσελθεῖν εἰς τὰ Περσικὰ δίχα κελεύσεως βασιλικης, ἀπολογούμενοι, οὐ τολμῶμεν τὰ πρυς μῶς καταφθίσαι, και γ 'oυς ταυτα ὁ Περσῶν βασιλεύς, γράψας ἐπιστολην πεμφ προ τυνβασιλέα Τουστινιανόν, αἰτῶν ἐπιτραπηναι τους πρεσβευτὰς ' - ιαίων εἰσελθεῖν εν Περσίδι καὶ πάκτα ποιησαι κά γράφας Κ20 φιλικην πιστοὶ ὁ βασιλεῖς Περσῶν, πέστειλε δια ρμογένους μαγίστρου τινα μrνυσιν δεζύμενος ὁ βασιλεῖς Ῥωμαίων

ἀντέγραφεν, μεῖς οὐκ ἐπιτρέπομεν τοι ἡμετέροις πρεσβευ-

mero auderet. Edictum vero noe Antiocuml, Graecis inscriptum teris, in adulamini titulos relatum habueriint. Eodem etiam tempore urbis Tlieatro nomen impositum est. Mis Ili ille in Septemuris VIII Coades, Perearum Rex, quae ersis suis a Romanis obvenerant, cladibus auisitis, ite repente aratra dextra corporis parte correptus est. Convocato itaque ad se Cnosroe filio suo secundo genito diadentateque capiti mus inposuo, Regem eum renunciavit. Quinto autem post die quam delatinierat coades, ersariia Rex, diem suum Diit, cum vixisset annos xxcu et menses III, regnaMe vero

l 'llos rops vero Persarum Rex factus, Romano in Legatos per a*iatrianum ersam inonet, uti in Persidem venirent de pace Romanos Inter osasque ineunda i ii iidi causa. Legea vero Romani quoruni id arbitrii non erat, pro sitatu suo Peiadem petere, ersarunt Regi renun- B Ites, mandatum Imperatoris causati sunt. Quod Pediarum ex ubi re testerat, Imperatorem Iustinianum per ueras, quas Magistro Hermogenicie serentias tradidit, amiculae plenas, adhortabatur, legatis suis impedi-nrento ne esset, quominus in Persideat venirent, pacas laedera percussuri.

Quibin Meria acceptis, Imperator Persarii Regi Moripsit, hunc in mo-

SEARCH

MENU NAVIGATION