Spicilegium Romanum a cura di Angelo Mai Ss. Mm. Cyri et Iohannis Laudes et miracula 70

발행: 1840년

분량: 807페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

521쪽

Ss. CYRI ET IOII.

ἐπίστασθαι is τινος λίποι του σιαγγελλοντος ριεμυκωτα γαρ εσχε τα ομμαῖα, και μηδαμως

ανοιγόμενα μηδὲ χωρ κειν αλληλων δυνάμενος

ως απο κολλῆς τινος προ 1λωμενα τα βλεφαρα καὶ τοιαύτην o τριβουνος εχων ἀσθενειαν, ου κηπίστει Κυρου και 'Iωάννου τη ἡ ριτι , αλλ' ευσεβως καὶ δικαίως επίστευεν , ως εἰ προσφυξαυτων αφικόμενος γενοιτο , παντως το βλεπε ιν κομίσηται , O καὶ πραξει πεπληρωται ὁ Αρ πώσει βεβαιωθεὶς, και ταυτης τον θεμελιον εχωνασάλευτον , εἰωΘεν τυγχανειν καὶ τοῖς εν εργοις πρὸς φίλους τελειοτητος' επεὶ ρ δεὶς πι-σIευσας παρα θεού κῶαλελειμι, αλλ' ώς ἐπίστευε γisOνε, και μισθον εσχε της πίσrεως την

neque noctis absentiam neque diei praesentiam nosset; compressos enim habebat oculos et nequaquam apertos , cum videlicet ab invicem separari palpebrae nullo modo possent, ac si gluttino quodam annexae. Vorum et tali tribunus infirmitate

habita , non incredulus gratiae Cyri suit sive Iohannis, sed pie et iuste eredebat, quod si profugus eorum Prosectus es liceretur , visum prosecto reciperet, quod et actu completum est; qui enim fide confirmatus est , et huius habet immobilesundamentum, amandam consuevit quae in operibus est adipisei persectionem. Nam nemo qui Deo Disiligod by Cooste

522쪽

λωὰμ , καὶ αναβλεπεις' μιμηταὶ γαρ ουτοι του σωτηρος υπαρχοντες , τοῖς αυτου κεχρηνῖαι ρη- μασιν , δια παν ν δειξαι σπουδα v ς των ιαματων , o θεν την χαριν ἀρυονται' o νοσων δε τουτων μαρωρων ἀκουσας προσταδαῖος , την α si ανXριστου του Θεος ημων πολιν κατείληφε, και κατελθὼν εις τον Σιλωαμ , τοῖς τουτου νιψα- μενος ἴδασιν , ευθεως ανεβλε ψεν' εκεῖθεν δε παλιν Ορων αφικομενος, ειδυς του των o ψεων δωρου το μεγεθος , τοῖς αγίοις αυ Θις προσεδρα- credidit, derelictus est; sed prout credidit, factum est; et pro mercede fidei , desiderata optinuit.

Ad martyrium ergo sanctorum veniens, et nat caeco fidem habens consimilem , et secundum illum dormi cns a sanctorum audiebat gratia , vade lava in Siloa, et vides. Imitatores enim hi Salvatoris cum sint, eisdem ipsius verbis utuntur , festinantes Semper ostendere, unde sanitatum gratiam iandant. Cum autem langueret, martyrum audito Praecepto , ad sanctam Christi Dei nostri civitatem venit, et cum descendisset in Siloam, huius aquis lotus , Protinus vidit. Inde vero cum incedens videret, sciens muneris visuum magnitudi-

523쪽

m. CYRI ET IOH.

χηγετην γενόμ ενον , καὶ κλίμαξ αυτοῖς γεγο-

νως προς ουρανον ἀπο γῆς αναφερουσα, το του τριβουνου φερ- αρρωστημα, πρὸς τους μάρτυρας ἔρχεται, καὶ της αἰτης προς αυτων etκουσας κελευσε69ς, υπαγε λεγον των νίψαι εἰς τον nem , ad sanctos rursus occurrit, et apud eos residuo vitae tempore habitavit, donec dormiens in Pace requiesceret, bonitate nobis ostensa quam erga benefactores habere debemus. Et tribunus quidem taliter ope percepta, fide ac incolumitate iam dicta potitus est. Alius autem quidam labennensis monachus , ex his qui patrem et optimae vitae magistrum magnum se gloriantur habuisse Pachom tum , tamquam eum qui conversationis eorum suerit auctor , iactusque sit eis scala a terra ducens ad caelum , tribuni languorem serens ad martyras venit. Et eadem ab eis audita iussione, vade dicentibus, lava in Siloa, Divitia Cooste

524쪽

νεν, καὶ τον Σιλωὰμ ἐκεκλυ γείτονα, καὶ εἰ πτωχος ἐAωρί το, δαπανημάτων Ουκ εχ η νέωρος το πληρωσαι του σωτηρος την σωτηριον

ενταλσιν εγω δε πτωχὸc υπάρχων καὶ προτερον , νυνὶ δε πολυ του τοτε σῖτωχμερος, καὶ αυτο γαρ οπερ ε κεκτημην πρὸ του των ὀμμάτων νοσηματος, εις ἰατρους εδαπάνησα καὶ τοσου- τοις ἀφεστως του Σιλωαμ διαστημασι, ποίοις κελευΠε χρησομαι χρημάσιν προς τελείωσιν τουυματέρου Θεσπίσι ιτος; οἱ πανυ σεμινως μειδιάσαντες, και τερ et vides; gratulatorio eis assectu respondite ille quidem caecus, o beati, qui Praesens Praeceptum a Domino cunctorum audivit, Hierosolymis erat, et Siloam sontem vicinum habebat, et licet Pauperesse nOSCeretur, sumptuum tamen non indigebat ad implendum Salvatoris salutare Praeceptum. Ego autem qui pauper etiam Primitus eram , et nunc multo Pauperior , et ipsum enim quod ante oculorum languorem habebam , in medicos consumpsi , quique tot a Siloa spatiis absum , quibus ad Consummandum Praeceptum vestrum iubetis P cuniis utar p

525쪽

σιν ἐν αλλαις χωραις καὶ τοποις καὶ πολεσιν, κακεῖσε Θωμαν τον τού Κυμινἀ τος αἰγυπrlουπι Πικον ἐπιλλησον, καὶ τουτον ευρων, 'A 3βα- κυρος ερεῖς καὶ 'Iωαννης οἱ μαρτυρες προς σε με πιπομφασι, καὶ χρυσον ενα μοι δούναι θεσπίθυσιν , ἴν' ευρω δαπάνας ποιησασθαι, ἐ-ει- δη περ εἰς την αγίαν με πολιν ἀπέστειλαν' καὶ ταυτα μὲν ειρηκοτες ἀπηλΘον οἱ αγιοι' ως δεμ θ' υπνον την πολιν κατελαβεν, και την απο-

στασιν ευρων καὶ τον ἄνθρωπον, των αγίων εLAt illi valde honeste subridentes, et in illius bonis delectati responsionibus , etiam expensarum benigni datores effecti sunt; etenim Perge, inquiunt , ad apostasin quae Phrontonis vocatur, horreum autem dicunt apostasin in aliis regionibus locis et urbibus, et illic Thomam Cyminae aegyptii proretam inquire ; et hoc invento , Abba rus , dices , et Iohannes martyres ad te me miserunt, et aureum unum mihi dari praecipiunt, ut inveniam expensas facere , quoniam ad sane am me civitatem miserunt. Et his quidem dictis sancti abierunt. Ille vero post somnium , ad civitatem veniens , cum apostasin et hominem in- Diqii iam by Cooste

526쪽

σμα , προθυμ έως γαρ και Θωμἀς το μαρτυρικὸν προσηκατο θέσπισμα, εις τους του Xριστου το-πους ἀπέρχεται, καὶ ε ν τω Σιλωαμ σπουδαλογενομενος , τοῖς τουτου ρείθροις τας Θέεις απο-

ματτομενος , συν ταῖς ρανισι του ναματος καὶ

περιψεν βλλοντα , ωσπερ καὶ τοτε τυφλον προς τον αυτον δεσποτην απέμιλεν ημεῖς τουτοις venisset, sanctorum iussionem edixit, et accepto statim numismate, alacriter enim et Τhomas martyricam Sanctionem accepit, ad sancta Christi loca Progreditur , et ad Siloam veniens , huius rivulis facies lavit. Et post illam Iavationem mox Iotis faciebus, una cum guttis fluentibus, Oculorum etiam caecitatem detersit: agnovit enim aqua prae-eeptum , et quod martyres , qui ad se destinaverant , scrvi Christi essent et famuli eius , qui ante illos caecum direxerat. Et idcirco maturius e rum praeceptis completis , una cum tribuno , et hunc quoque remisit videntem , sicut etiam tunc caecum ad ipsorum remisit dominatorem. Porro

527쪽

τοῖς περ ι των ιαθεντων δυο τυφλων λεχθεῖσιν ἀρκουρονοι, τους άγίους και νυν ευφημ' σαντες ,

αλλα κηρυττε ιν αυτων emουδάσωμεν Θαυματα.

ΤOν πηλουσιωτην Πατρικιον συναψαι τοῖς προλαβουσιν ακολουΘον' εἰ γὰρ των ομμάτωναλλο το νόσημα, καὶ της ιασεως o τροπος καθεστηκεν ετερος, αλλ' εν ἀμφοτέρων το τελος γεγενηται, καὶ των νοσημάτων η τυφλωσις, καὶ των θεραπειων η αναβλεψις' Ουκουν εἰ-μεν καιαυτο υ το ἀρρωστημα , καὶ του αρρωστηματος την ἴασιν μη χωρίσωμεν πηλουσιωτM ην ὁ Πατρίκιος, καὶ δουλος ἐτυ&ανεν του την ἐκκλησιαν nos his , quae de duobus dicta sunt caccis sanatis , contenti, sanctis nunc etiam collaudatis, alia ipsorum praedicare satagemus miracula.

Consequens est ut Pelusioten Patricium cum Praecedentibus annectamus. Nam et si alius est oculorum languor et sanitatis modus , unus tamen est in utroque finis offectus, oculorum scilicet caecitas et recepti visus curatio. Ergo et languorem dicamus , et languoris sanitatem non dividamus. Pelusiotes erat Patricius, et Servus eius,

528쪽

ΜlRACULUM XLVil.

μαῖα , κακιε, ἐλευθερίαν ἐδεξατο , δι' ἔς οὐ

ετι τοῖς ἀσκληπιαδαις inrέκειτο, αλλ' ἔσχε qui ibidem constitutam regebat ecclesiam , et infirmitatem incidens oculorum , in hae de die in diem proficiebat, non in ea quae ante sunt Seextendens , et eorum quae retro sunt obliviscens ;quod si gessisset, laudabilis procul dubio esset habundantia visus; sed corum quae ante oblitus, et in ea quae retro consistunt extensus, sicut quidam ingeniosus medicus medebatur. Porro cum ad persectionem pervenisset paulatim Prosiciens , . multividens dicebatur; sic enim Iaudabiliter caecos nominare solent; iam non laborem quemlibet praestans ei qui antea medebatur e etenim albugines in ambobus oculis habens, pessimam libe

529쪽

μάλωτον, πῆσιν ἀνθρώrοις υπῆρχεν αδυνατον , μονω δε θεω ραον ετύθανεν, καὶ τοῖς απ' αὐ- του δωρουμενοις ἰάματα ' απόστολοι δ' ουτοι καὶ δικαιοι καὶ προφηται και μαρτυρες α μέμπτως βιωσαντες , καὶ Θεον Θεραπεύσαντες ' καὶ δια τουτο πειθόμενον ἐν ἄπασιν αυτον οἶς ἐθε

λουσιν εχοντα.

Δυο δὲ ταυτης τῆ ζ μακαρίας καὶ λαμπρας ομηγυρεως καὶ Κύρον καὶ 'Iωάννην εἰδὼρ ο Πατρίκιος , και δυναμενους αυτον τmκρας εκεμtatem accepit, ob quam ulterius asclepiadis minime subdebatur ; sed habebat caecitatem inexpugnabilem dominam, quae se quasi mucrone Captum a medicis subripuerat: contra quam iam repugnare , et ab ea captivum recipere , omnibus

erat hominibus impossibile , soli autem Deo possibile , et his quibus ab eo gratia sanitatum tribuitur , apostolis videlicet, iustis , prophetis , et martyribus, qui inreprehensibiliter vixerunt, Deum. que bonis operibus placaverunt; et idcirco illum omnibus quae, Voluerint, habent exauditorem. Duos autem ex hac beata et gloriosa caterva , Cyrum etiam et Iohannem , Patricius esse sciens , et possc se ab amara illa domina liberare , et li-Diuitigood, Torale

530쪽

MIRACULUM Xaevii. 497νης δεσποίνης λυτρωσασθαι , καὶ την ἐλευθερίαν χαρίσασΘαι, ἡν ἰατρων αρωγη προ--λε m.

σιν ασβεῶος ἐσδεν βραχεισα. πρωτον εν υδα- τι ' καυσIGη δ' αυτη λίαν καθε Πηκεν, καὶ Oλί- πανυ παραχωρουσα πυρὶ προς το μαλλον καίειν αν in πινα. σωματα ὁ δὲ μηδεν εις τατων αγίων εν σας προστα Γαατα, εις το λουτρον μετα τον ονειρον ε ξεισι, και δρομαῖος του bertatem donare quam medicorum amittere iacit opitulatio , ad illos cum sido venit, qua liquido sciebat posse flectere martyras. At illi liuic per

somnium astant , ct modum sanitatis an nunciant:

in balneum quippe ingredi iubent, et lacies cO-

loro ' linire , et Per hunc visum recipere, cuius 'maxima pars ut aiunt calx est, priusquam laticitius irrigaretur e incensoria vero est haec oppillo , ct parum valde concedit igni , ut humana corpora magis exurat. Ille vero nihil ad sanctorum Praecepta cunctatus, ad balneum proficiscitur, et cum si in specie lain dicta linitur, et cum mansisset Post 3 a

lia eo l.

SEARCH

MENU NAVIGATION