장음표시 사용
71쪽
σιν ἀρέσκοντές ωμεν. τοῖσδ' αν μόνοις Ουκ ὀρθῶς ἀπαρέσκοιμεν, ουδ' ἐπωτρατεύοιμεν ευπρεπῶς μη καὶ διαφερόντως τι αδικούμενοι. καλὰν δ' θν, εἰ καὶ ἡμαρτάνομεν - τοῖσδε μεν
μετριότητα ' υβρει δε και ἐξουσία πλούτου πολλὰ ἐς ημὰς ἄλλα τε ημαρτήκασι, καὶ 'Eπίδαμνον, ἡμετέραν οὐσαν, κακουμένον μεν οὐ προσεποιοὐντο, ἐλθόντων δὲ ημῶν ἐπὶ τιμωρία ἐλόντες βία ἔχουσι.
39. . Καί φασι δὴ δίκll πρότερον ἐθελῆσαι κρίνεσθαι ' ην
γε οὐ τον προυχοντα καὶ εκ του ασφαλOsς προκαλούμενον λέγειν τι δοκεῖν δεῖ τηρεῖν, αλλὰ τον ἐς ἴσον τά τε ἔρια ομοίως και τοὐς λόγους, πριν διαγωνίζεσθαι, καθιστάντα. ουτοι δ' ου
πρὶν πολιορκεῖν το χωρίον, ἀλλ' ἐπειδὴ ἡγήσαντο ημῆς ου περιόφεσθαι, τότε καὶ τὰ ευπρεπὲς τῆς δίκης παρέσχοντο καὶ δείρο ῆκουσιν, οὐ τἀκεῖ μόνον αὐτοὶ ἀμαρτόντες, αλλὰ καὶ υμὰς νsν ἀξιοsντες ου ξυμμαχεῖν, αλλὰ ξυναδικεῖν, καὶ διαφόρους οντας ἡμῖν δέχεσθαι σφῆς ' ους χρῆν, ὁτε ασφαλέστατοι ἐσαν, τότε προσιεναι, καὶ μὴ ἐν ω ημεῖς μεν ήδικήμεθα. ουτοι δὲ κινδυνεέουσι, μηδ' ἐν ω υμεῖς, τῆς τε δυνάμεως αυτῶν τότε οὐ μεταλαβόντες, τῆς ώφελείας νὐν μεταδώσετε, καὶ τῶν αμαρτημάτων ἀπογενόμενοι τῆς ἀφ' ημῶν αἰτίας τὰ
Ο ὐδ' ἐπιστρατεύοιμεν ευ-πρεπῶς. recte in verbo ἐπιστρ. St. et Did. ὼν intelligunt από κοι - vos, neque opus est alimiot eo licuin Seraptiti' O. ἐπιστρατε μεν ἐκ πρεπῶς. I id. . .et nous nurions in auu is eoaco h venir les atta luer, si nouan'6tions pas oflansbs Russi crurie manthre to Lite particuli me.
hia alitem turpe suisset vi eogere illor ni modeatiam, si inodlim a Ilii-buissent. S. μετριότηταr ἀνεξικακίαν, ἐπιείκειαν. κακουμένην , infestatam ab
Heri, tot. 6, M., Xenoph. Hellen. 4, 8, 28. etc. 39. ῆν γε - τηρεῖν. ordo ῆν
γε τον προυχοντα καὶ ἐκ του ἀσφ. προκαλούμενον τηρεῖν οὐ δεῖ δοκεῖν λέγειν τι, quem orati ne in liberiorem Pro fisspclli oratoris non capientes quidani scribae omiseriant τορεῖν, recte illiut restitititiain a Didolo. e-gat Corinthius, pondus haberct oratione ut ejus, qui, fortior et in tiato collocatus, vis observare alterum ju-lieat, sed illius, qui ante visceptatione in facta sua verin ae luet, i. e. jus, quod poscat, ipse observet. ἀστα λέGxατοι. nia lini ἀσφαλέστεροι quae formae consul, ii solentili libris , id iue notione τωὐ άσταλεῖς, titia tui opus est: recte eitim ἀσφαλεις εἶναι Opponitur Tω κινδυνεύειν, minua recte ἀσφαλεστάτους εἶναι. neque inelegans est hie usus conlparativi pro posvivo: v. Matth. gr. X. b7. προσιέναι , adire vos de auxilio.
καὶ μ 4 ἐω ω ημεῖςr λείπει τὁ ἐν ἐκείνω τ ῶ καιρῶ. - μ ηδ' ἔ ν ω υμεῖς : τὸ εξῆς μήτε μεταδώσετε αὐτοῖς τῆς ώφελείας υμεῖς, τότε τῆς δυνάμεως
αυτῶν Ου μεταλαβόντες. λέγειτόν κατὰ Σαμίων καἱ Αἰγινητῶν πόλεμον. S. id bollia in Ath. gesser intolyni P. 8b, I., ante Chr. nat. 0.es. Cap. I . et 4 l. huius libri.
72쪽
ἴσον ε ξετε ' πάλαι δὲ κοινώσαντας την δυναμιν κοινὰ καὶ τα
ἀποβαίνοντα ἔχειν, ἐγκλημάτων δὲ μόνον αμετοχους Ουτω των με τἀ τὰς πράξεις τουτων μ' κοινωνεῖν.
IiΦiste saetii ros esse Athenienses. si Corcvraeos recipiant, cum et Reis dere justeti sint Corinthiis, et belleficus ali iis assecti
40. ,, Ως μεν ουν αυτοί τε μετὰ προσηκόντων των τοὐδικαίου κεφαλαίων ἐς υμὰς ερχόμεθα. και Οχε βίαιοι καὶ πλεο- έκται εἰσὶ, δεθήλωται ώς δε οὐκ ἄν δικαίως αυτοὐς δεχοισθε, μαθεῖν χρq. εἰ γὰρ εἴρηται ἐν ταῖς σπονδαῖς, ἐξεῖναι παρ' ὁποτερους τις των ἀγραφων πόλεων βούλεται ἐλθεῖν, ου τοῖς
ἐπὶ βλάβρ ετέρων ἰοὐσιν ὴ ξυνθήκη ἐστὶν, ἀλλ' ὁστις μη ἄλλον
mirn, Corcyraeorum et ad 6υχημά- των , et ad etων μετὰ τὰς πράξεις,
Graeci prius Contra Ρersas conduneti fuerant, aut ni, his dosee rant, in duas ni agnas societates, Laceda monioruinet Atheniensium, direniti erant Thue. I, 18.3. praeterea Graeci erant aut ἔνσπονδο , i. e. lnduelis tricennali nasinelusi, aut ἄσπονδοι ἔκσπονδοι,
αγραφοι , i. e. nec foedere aut Lace laenio illoruni aut Athoniensiuna, nee induelis tricennalibus recepti. itissemini ipitii r συμμαχοι sive socii, et ἔνσπονδοι, vellit Coralithu δεσπονδοι Allieitiei si uin, at aυμμαχοι Ia. Ce laeis Inonis mi in erant. qiianviam intor tuni
73쪽
αποστερῶν ἀσφαλείας δεῖται, καὶ υσυς μὴ τοῖς δεξαμένοις, οiJσωφρονοsσι. πόλεμον ἀντ εἰρήνqς ποιησει' ο νυν υμεῖς μῆ πειθόμενοι ζμῖν πάθοιτε αν. οὐ γὰρ τοῖσJε μόνον ἐπίκουροιαν γένοισθε, ἀλλα καὶ ημῖν ἀντὶ ἐνσπόνδων πολέμιοι ' ανάγκqγὰρ. εἰ ἴτε μετ' αὐτῶν, κάὶ ἀμύνεσθαι μη ἄνευ υμῶν τούτους.
καίτοι δίκαιοί γ' ἐστὲ μάλιστα μνν ἐκποθῶν στῆναι ἀμφοτέροις, εἰ θε μη, τουναντίον ἐπὶ τούτους μεθ' ημῶν ἰέναι Κορινθίοις μέν γε ἔνσπονδοί ἐστε, Κερκυραίοις οε οὐδὲ δι ανακωχ ς πώποτ' ἐγένεσθε γ καὶ τον νόμον μὴ καθιστάναι Δστε τους ετέρων ἀφωταμίνους δέχεσθαι. ουδὲ γὰρ ἐμεῖς Σαμίων ἀπο-
σταντων ψῆφον προσεθέμεθα ἐναντίαν υμῖν, των ἄλλων Πελοποννqσίων ὁθα ἐφηφισμένων, εἰ χρ V αυτοῖς αμυνειν, φανε9ῶς δὲ ἀντείπομεν τούς προσήκοντας ξυμμάχους αυτόν τινα κολάζειν. εἰ γὰρ τοὐς κακόν τι δρῶντας δεχόμενοι τιμωρήσετε,
φανεῖται καὶ δ τῶν ὐμετέρων οὐκ ἐλάσσω ζμῖν πρόσεισι, καὶ τον νόμον ἐφ' υμῖν αὐτοῖς μῆλλον ῆ ἐφ' ημῖν θήσετε.
,,ope in Athenietisibus tulisse Corint litos in bellis contra Santios et Aegi
41. ,.Λικαιώματα μὲν ουν τάδε προς υμῆς ἔχομεν, ἱκανὰ
κατὰ τοὐς Ἐλλήνων νόuους, παραίνεσιν δὲ καὶ ἀξίωσιν λάριτος τοιάνδε, ἐν Οὐκ ἐιθροὶ δντες. ῶστε βλάπτειν, οὐδ' αὐ φίλοι, ῶστ' ἐπιχρῆσθαι, αντιδοθῆναι ημῖν ἐν τω παρόντι φαμὲν χθῆ
ναι. νεῶν γὰρ μακρῶν σπανίσαντές ποτε προς τἰν Αἰγινητῶν
υπὲρ τὰ ω δικὰ πόλεμον παρὰ Κορινθίων εἴκοσι ναυς ἐλάβετε ' καὶ ἡ ευεργεσία αυτ q τε, καὶ ὴ ἐς Σαμίους, τυ δι ' ημῆς IIελοποννησίους αὐτοῖς μὴ βοηθῆσαι, παρέσχεν ἡμῖν Αἰγινητῶν
μεν ἐπικράτησιν, Σαμίων δε κόλασιν. καὶ ε ν καιροῖς τοιούτοις
ἀνακωχῆ, ibi liue Ualch. AniIna lv. cap. b. Σαμίων αποστάντων. de hoc bello f. in serius cap. II 5. ast Il7. φανερῶς - κολάζειν, i. e. ταν. δὲ ἀντά, ῶστε αὐτόν τινα κολ.
ωμεναι μάλιστα γυναῖκες, mulieres, quibuscum maxisnua illi inteli. iiiv. lierem aegrotantein) ulva est. προς τὀν Αἰγινητῶν. hoc Comitillioratili belle sici uin bello I. a gille .lico enarrat Herodotiis 6, Ν9. aliivllieite fici ii in Corintllior ni in Atheni- En ea collatuni, cun Hippiat i r ti- utliri essetit Iaacedaeir Onii, ipsi nilis apud euiitae in Herodotum b, 92. s i.
Ex me. ἡπὲρ τα Μηδικὰ , tiura i. e. n te ν medicas, ante bella euin Persis.
74쪽
ἐγένετο, οἷς μάλιστα ἄνθρωποι ἐπ' ἐχθρους τοὐς σφετέρους ἰοντες των πάντων ἀπερίοπτοί εἰσι παρὰ το νικῶν φίλον τε Ο πολται τον υπουργοὐντα, ἐν καὶ πρότερον ἐχθρὸς ν, πολέμιόν τε τον ἀντιστάντα, ην καὶ τύχρ φίλος ων, ἐπεὶ καὶ τὰ οἰκεῖα χεῖρον τίθενται φιλονεικίας ἐνεκα τῆς αυτίκα.
Igitur cavere jubentur Athenienses, ne utilia in pretiesens visa justitiae anteponant metu incereti belli elim Peloponnesiis, maris pie potentia Corcyraeor in temere allecti.
42. , Ἐν ἐσυμηθέντες, καὶ νεώτερός τις παρὰ πρεσβυτέρου αυτὰ μαθὼν, ἀξιοt:πω τοῖς ὁμοίοις ημὰς ἀμύνεσθαι. καὶ μὴ νομων δίκαια μεν τάδε λέγεσθαι, ξύμφορα δε, εἰ πολεμήσει, αλλα εἶναι. τό τε γὰρ ξυμφέρον, ἐν ω ἄν τις ἐλάχιστα άμαρτάm. μάλιστα επεται ' καὶ το μέλλον του πολ*Oυ, ω φo- οντες υμῆς Κερκυραῖοι κελευουσιν ἀδικεῖν, ἐν ἀφανεῖ ἔτι κεῖται. καὶ Ουκ ἄξιον ἐπαρθέντας αυτω φανερὰν ἔχθραν ἐδηκαὶ οὐ μέλλουσαν προς Κορινθίους κτήσασθαι ' τῆς δὲ υπαρχούσης πρότερον διὰ Μεγαρέας υποφίας σῶφρον υφελεῖν μὰλ- λον. ἡ γὰρ τελευταία χάρις καιρόν ἔχουσα, καν ἐλάσσων ὴ, δυναται μειζον ἔγκλημο λsσαι. μηδ' ὁτι ναυτικοὐ ξυμμαχών μεγάλην διδόασι, τούτω ἐφέλκεσθε τό γὰρ μὴ ἀδικεῖν τους ὁμοίους ἐχυρωτέρα δύναμις ῆ τω αυτίκα φανερω ἐπαρθέντας διὰ κινδύνων τὸ πλέον ἔχειν.
43. , Hμεῖς δε περιπεπτωκότες οἷς ἐν τῆ Λακεδαίμονι αυτοὶ προείπομεν , τοὐς . σφετέρους ξυμμάχους αυτόν τινα κολάζειν, νυν παρ' υμῶν τὸ αυτ ι ἀξιουμεν κομίζεσθαι. καὶ μὴ τῆ ημετέρα Φηφω ώφεληθέντας τῆ υμετέρα ημὰς βλάφαι τὀ δ' ἴσον
ἀνταπόδοτε, γνόντες, τούτου ἐκεῖνον εἰναι τον καιρὸν, ἐν ω O
τε υπουργῶν φίλος μάλιστα, καὶ ὁ ἀντιστὰς ἐχθρός Κερκυ-
τῶν πάντων ἀπερί οπτοι παρὰ το νικῶν , nihil apictantes praeter victoriam, reli ita omnia prae vinceruli stiuitu neglige lites.
αυτικα, siquidon et doniestieap uua administrant ob praesentem eontemtionem.
λ υ σ α ι, , , valet erit IIi gratia ad 8xtremum opportune collocata, esiainsimilior sit, ni anis eminen diluere. ἔγκλημα periit et ad Comitillior lucum Allieniensit nas priorem in linteitiam, niaxime bello aegilietico securulo vid. I, 105. , ciuod bellum gesιιini est anno a. Chr. nat. b9.; belliini vero ital versus Santios, citio reserenda est Corintiliorum in Alliante es gratia, inculit in annuin a.
Chr. 441.: Ergo posterior haec χάρις suit. I k. 43. περιπεπτωκότες ο i. e. περ. ἐς ἐκεῖνα, αὶ ἐν τῆ A. πρ., cu minciderimus in ea, qua ipsi olim Lin
75쪽
56ΤHUCYDIDISοαίους δὲ τούσδε μήτε ξυμμάχους δέχεσθε βία ημῶν, . μητε
ἀμύνετε αὐτοῖς αδικοsσι. καὶ τάδε ποιουντες τὰ προσήκοντα τε δράσετε. καὶ τὰ ἄριοτα βουλεύσεσθε υμῖν αὐτοῖς. ιαυταδῆ καὶ οι Κορίνθιοι ειπον.
Athenienses decernunt ἐπιμαIων lim Corcvraeis.
44. MMναῖοι δε ἀκούσαντες αμφοτέρων, γενομένης καὶ λεκκληοίας, τῆ μεν προτέρα Ουχ ἡσσον των Κορινθίων ἀπεδέξαντο τους λόγους, ἐν δὲ τ ij υστεραία μετέγνωσαν Κερκυραίοις ξυμμαχίαν μεν μὴ ποιήσασθαι, ἄστε τους αυτους ἐχθρους καὶ φίλους νομίζειν εἰ γὰρ ἐπὶ Κόρινθον ἐκέλευον σφίσιν οἱ Κερκυραῖοι ξυμπλεῖν, ἐλυοντ' οῦν αὐτοῖς αἱ προς Πελοποννησίους
σπονδαὶ)- ἐπιμαχίαν δὲ ἐποιήσαντο, τῆ ἀλληλων βοηθεῖν, ἐαν τις - Κέρκυραν ἴν. ῆ Ἀθήνας, ῆ τοὐς τουτων ό,υμμάχους.
εδόκει γὰρ ὁ προς Πελοποννησίους πόλεμος καὶ ως ἔσεσθαιαυτοῖς, καὶ την Κέρκυραν ἐβούλοντο μὴ προέσθαι Κορινθίοις, ναυτικὸν ἔχουσαν τοσομον, ξυγκρούειν δὲ οτι μάλιστα αυτους ἀλλήλοις, ῖνα ἀσθενεστέροις Οὐσιν, ῆν τι δ4, Κορινθίοις τε καὶ τοῖς ἄλλοις ναυτικὸν ἔχουσιν ἐς πόλεμον καθιστῶνται ἄμα δὲ τῆς τε Ἀαλίας, καὶ Σικελίας, καλῶς ἐφαίνετο αυτοῖς ἡ νῆσος
Hati Ie decem naves iis ni illunt auxilio.
45. Tοιαύτy μεν γνώμy οἱ Ἀθηναῖοι τοὐς Κερκυραίους προσεδέξαντο, καὶ των Κορινθίων ἀπελθόντων ου πολυ ὐστερον δέκα ναίς αυτοῖς ἀπέστειλαν βοηθούς. ἐστρατηγει δε αυ- τῶν Λακεδαιμόνιός τε ὁ Κίμωνος, καὶ Λιότιμος ὁ ΣτρομβίIου,
eata concione. Eie, notante K., b,
I 0. τόν τε Κλεαρίδαν ήμύνοντο καὶ δὶς ξ τρις προσραλόνταr 3, 87. καὶ δνο ἔτηr Striab. 8, 6, p. 379. καὶ
μετέγνωσανr μετεβουλευσαν .S. , ,μεταγνόντες ἔγνωσαν. Plato Gorg. 93, c. πότερον πείθω τί σε, καὶ μετατίθεσαι ευδαιμονεστέρους εἱ- ναι τους κοσμίορος τῶν ακολάστων , ubi v. Heind. Κ.
Ammonius emendatus p. 13 l. ed.
θειαν, geniis societatis a curati iis dein
niensi lini utris tui L. Ex tillo apparet, discrime ii horum vocat, ii Omini non emper observari. - τοὐ ς τ. ξυμμάχους. exules Epidan i loratai c.
quam maxime intem ae eollidere bello. Dul. ,,ils uou latent metue ux Prasea ce deux peuples aulantque possitate run contre I autre.
76쪽
καὶ Ιωωτέας ὁ ' ικλέους. προεῖπον δὲ αυτοῖς μη ναυμαχεῖν Κορινθίοις, ἐν μη ἐπὶ Κέρκυραν πλέωσι, καὶ μέλλωσιν αποβαίνειν, η ἐς των ε κείνων τι χωρίοW.ουτω δε, κωλύειν κατὰ δυναμιν προεῖπον δε ταυτα του μη λύειν ἔνεκα τὰς σπονδάς.
αἱ μὲν δὴ νῆες ἀφικνοὐνται ἐς την Κέρκυραν.
Corinthii citimerium navigant.
6. Οἱ δῖ Κορίνθιοι, ἐπειδὴ αυτοῖς παρεσκεύαστο. ἔπλεον ἐπὶ την Κέρκυραν ναυσὶ πεντήκοντα καὶ εκατόν. ησαν δὲ υ λείων μὲν δέκα, Μεγαρίων δε δωδεκα. καὶ Λευκαδίων δέκα, ' πρακιωτῶν δε επτα καὶ εiκοσι. και 'Aνακτορίων μία αυτῶν
δὲ Κορινθίων ἐνενήκοντα. στρατ ποὶ δὲ τούτων ζσαν μὲν καὶ κατὰ πόλεις ἐκάστων. Κορινθίων δὲ Σενοκλείδqς ὁ Ευθυκλέους, πέμπτος αυτός. ἐπειδὴ δε προσέμιξαν τῆ κατὰ Κέρκυραν ηπείρφαπὁ Λευκάδος πλέοντες. ορμίζονται ἐς χειμέριον τῆς Θεσπρωτίδος γῆς. ἔστι δὲ λιμῆν. καὶ πόλις υπερ αυτοὐ κεχαε αποθαλάσσης, ἐν τῆ Ελαιάτιδι τῆς Θεσπρωτiδος. 'Εφυρα ἐξίησι δε παρ' αυτὴν Ἀχερουσία λίμνη ἐς θάλασσαν ' διὰ ει τῆς Θεσπρωτίδος 'Aχέρων ποταμὸς ρίων ἐσβάλλει ἐς αυτὴν, ἀφ' ου καὶ τὴν ἐπωνυμίαν ἔχει. ρεῖ δε κcd Θυαμις ποταμῖς. ὁρίζων τὴν Θεσπρωτίδα. και Κεστρίνην ' ἄν ἔντὰς ὴ ἄκρα ἀνέχει το πιιμέριον. οἱ μὲν οὐν Κορίνθιοι τῆς ῆπείρου ενταθθα ορμίζονταί τε, καὶ στρατόπεδον ἐποιήσαντο.
47. οἱ δὲ Κερκυοαῖοι ῶς ἐσθοντο αυτοὐς προσπλέοντας, πληρώσαντες δέκα και εκατὀν ναυς, ῶν ἐρχε Μεικιάδης, καiΑἰσιμίδης, και Ευρύβατος, ἐστρατοπεδεύσαντο ἐν μια των νοσων, αῖ καλοὐνται Σύβοτα καὶ αἱ ἀττικαὶ δέκα παρῆσαν. ἐπὶ δὲ τῆ Λευκίμυρ αυτοῖς τῶ ἀκρωτηρίω ὁ πεζὰς ην, καὶ Ζακυν
θίων χίλιοι ὁπλῖται βεβοηθηκοτες. ἐσαν δὲ καὶ τοῖς Κορινθίοις ἐν τῆ ήπείρω πολλοὶ των βαρβάρων παραβεβοηθηκότες ' οἱ γὰρ
ταύτa πειρῶται αεί ποτε αυτοῖς φίλοι εἰσίν.
τριῶν ημερῶν σιτία ἀνηγοντο ώς ἐπὶ ναυμαχίαν απὸ του πιμμερίου νυκτός ' καὶ ἄμα εω πλέοντες καθορῶσι τας τῶν Κερκυραίων ναsς μετεώρους τε, καὶ ἐπὶ σφῆς πλεούσας. ώς δὲ
ratur etiam e. 30. Strabo 7, p. 32 . Ἐπειτα ἄκρα πιιμiριον, καὶ Γλυκῶς λιμήν. appellationis causani indieat Patis. 8, 7, 2., tibi Nens de Dine, oppido Argolims, γλυκυ δευδωρ, inquit, L παλάσσης δῆλον ἐστι ι ἐνταυθά τε ανιόν ἐν τῆ ' ργολίδι, καὶ ἐν τῆ Θεσπρωτίδι κατὰ τὁ
XειμἰριDν καλούμενον. 7. Σοβοxαr τρεῖς εἰσιν αυται αἱ νῆσοι μικραὶ, συς ἔχουσαι πολλάς.
S. Strabo 7, p. 499. ed. Aini. Gσὶ δὲ φησίδες τὰ Σύβοτα, τῆς μὲν 'Hπείρου ἀπἐχουσαι, κατὰ δε - ἐῶον ἄκρον τῆς Λερκυραίας τὴν Λευκίμνην κεί
77쪽
κατεῖδον ἀλλήλους, ἀντιπαρετάσσοντο, ἐπ4 μεν τὸ δεξιὸν κέρας Κερκυραίων αἱ ἀττικαὶ νῆες, τὰ δε αλλο αυτοὶ ἐπεῖχον, τρία τέλη ποιήσαντες των νεῶν, ων ἐρχε τριῶν στρατηγῶν εκάστου εις. Oυτω μεν Κερκυραῖοι ἐταξαντο Κορινθίοις δὲ τό μευ δεξιὸν κέρας αἱ μεγαρίδες νῆες εἶχον. καὶ οἱ ἀμπρακιώτιδες, κατὰ δε τὼ μέσον οἱ ἄλλοι ξυμμαχοι ως ἔκαστοι ' ευώνυμον δὲ κέρας αυτοὶ οἱ Κορίνθιοι ταῖς ἄριστα των νεῶν.πλεούσαις, κατὰ εοὐς Ἀθηναίους καὶ τὀ δεξιὰν τῶν Κερκυραίων, εἶχον.
Proetitum navale maximum a nive Graecorum, Primuin liuidem anceps;
49. Συμμίξαντες δε, ἐπειδὴ τὰ σθμεῖα εκατέροις ήρθη, ἐναυμάχουν, πολλοὐς μὲν ὁπλίτας ἔχοντες ἀμφότεροι ἐπὶ τῶν
καταστρωμάτων. πολλοὐς δε τοξότας τε, καὶ ἀκοντιστὰς, τῶ παλαιῶ τρόπω ἀπειρότερον ἔτι παρεσκευασμένοι. ην τε ἡ ναυ
μαχω καῆτερὰ, τy μὲν τέχνy οὐχ ομοιος, πεφομαχία δὲ τὸ πλέον προσφερης οὐσα ' ἐπειδὴ γὰρ προσβάλλοιεν αλληλοις, οὐ ραδίως
ἀπελυοντο υπό τε πλήλυς καὶ Οχλου τῶν νεῶν, καὶ. μὰλλοντι πιστευοντες τοῖς ἐπὶ τοὐ καταστρώματος ὁπλίταις ἐς την νίκην, οῖ καταστάντες ἐμάχοντο, ἡσυχαζουοῶν τῶν νεῶν ' διέκπλοι
δ' ουκ ησαν, ἀλλα θυμῶ. καὶ ρώμy τὀ πλέον ἐναυμάχουν η
ἐπιστων. πανταχῆ μὲν ουν πολὐς θόρυβος, καὶ ταραχωδος ηνή ναυμαχία, ἐν αἱ ἀττικαὶ νῆες παραγιγνόμεναι τοῖς Κερκυραίοις, εἴ πο πιέζοιντο, φόβον μεν παρεῖχον τοΓς ἐναντίοις, νάχης δὲ Ουκ ηρχον δεδιότες οἱ στρατηγοὶ την πρόήρησιν τῶν Α ναίων. μάλιστα, τὼ δεξιὸν κέρας τῶν Κορινθίων ἐπόνει 'οἱ γὰρ Κερκυραῖοι εἴκοσι ναυσὶν αυτοὐς τρεφάμενοι, καὶ καταδιώξαντες σποράδας ἐς την ῆπειρον, μέχρι του στρατοπωου
tra. S. μετ.r ἀντὶ του πελαγίοvς, li Iod erat insigne, eum ad arma con- καὶ μὴ ἐπ ' αγκυρῶν ἱσταμένας etc. curri oporteret. Auch von Mesem notavit K., hac notione, iisitata tritic Signat sagi Diotiys. Areli. 6, 93. τὰ nostro. non legi vocat, uilini apitii He- σημεῖα ξρθη τῆς μάχης. ro loti m eι xenophontem. 1 πὶ τῶν κατ.r σανιδωμάτων auf
78쪽
πλεύσαντες αλῶν, κάὶ ἐπεκβάντες, ἐνέπρησάν τε τὰς σκηνὰς ἐρημους, καὶ τὰ χρῆματα διήρπασαν. ταὐτu μεν ουν οἱ Κορίνθιοι καὶ οι ξυμμαχοι ἡσσῶντό τε. καὶ οἱ Κερκυραῖοι ἐπεκράτουν u δὲ αυτοὶ ἐσαν οἱ Κορίνθιοι, ἐπὶ τῶ ευωνυμω. πολὐἐνίκων. τοῖς Κερκυραίοις των είκοσι νεῶν απὀ ἐλάσσονος πλήθους ἐκ τῆς διώξεως ου παρουσῶν. οἱ ὁ Ἀθηναῖοι, ορῶντες τοὐς Κερκυραίους πιεζομένους μῆλλον δ' ἀπροφασίστως ἐπεκούρουν, το μεν πρῶτον ἀπεχόμενοι ῶστε μη ἐμβάλλειν τινὶ, ἐπεὶ ἡ τροπὴ ἐγένετο λαμπρῶς. κH ἐνέκειντο οἱ Κορίνθχοι. τότε δὴ ἔργου πῆς εἱήετο ρδη, καὶ νεκέκριτο ουδὲν ἔτι, ἀλλαξυνέπεσεν ἐς τοὐτο ανάγκης, ἄστε μιχειρῆσαι ἀλλήλοις τους Κορινθίους καὶ 'Aθηναίους.
donec Atlienienses Io navi is sitis alias 20 auxilio ni itiunt.
50. Tῆς δε τροπῆς γενομένης οἱ Κορίνθιοι τὰ σκάφη μενουχ ειλκον ἀναδουμενοι τῶν νεῶν, δε καταδύσειαν, προς δὲ τοὐς ανθρώπους ἐτράποντο, φονευε ιν διεκπλέοντες μῆλλον ἐζωγρεω τούς τε αυτῶν φίλους, οὐ κ αἰσθόμενοι, ὁτι ησσθντο οἱ ἐπὶ τω δεξιῶ κερα, ἀγνοοίντες ἔκτεινοπι πολλῶν γὰρ νεῶν οὐσῶν ύμφοτέρων, καὶ ἐπὶ πολῶ τῆς θαλάσσης ἐπεχουσῶν,επειδὴ ξυνέμιξαν ἀλλήλοις, ου ραοίως τqν διάγνωσιν ἐποιοsντο, ὁποῖοι ἐκράτουν. ῆ ἐκρατοsντο. ναυμαχία γὰρ αυτη Ἐλλησι προς Ἐλλ νας νεῶν πλήθει μεγίστη οὐ τῶν προ αυτῆς γεγενηται. ἐπειδὴ δε κατεδίωξαν τοὐς Κερκυραίους οἱ Κορίνθιοι ἐς την γζν, προς τὰ ναυάγια καὶ τοὐς νεκροῖς τοὐς σφετέρους ἐτράποντο, καὶ τῶν πλείστων ἐκράτησαν, ῶστε προσκομίσαι
προς τὰ Συβοτα, οἷ αὐτοῖς ὁ κατὰ γῆν στρατὰς τῶν βαρβάρων προσεβεβοηθήκει ἔστι δὲ τὰ Συβοτα τῆς Θεσπρωτίδος λιμὴν
ῆρζμος)' τοὐτο ιε ποιῆσαντες, αυθις αθροισθέντες ἐπέπλεον τοι Κερκυραίοις ' οἱ δε ταῖς πλωίμοις καi ὁσαι ἰσαν λοιπαὶ μετὰ τῶν ἀττικῶν νεῶν καὶ αυτοὶ ἀντίπλεον, δείσαντες, μη ἐς τὴν γῆν σφῶν πειρῶσιν ἀποβαίνειν. ῆδq δε ην ὀψε, καὶ ἐπε- παιώνιστο αὐτοῖς ώς ἐς ἐπίπλουν. καὶ οἱ Κορίνθιοι ἐξαπίνης πρυμναν ἐκρούοντο, κατιδόντες εἴκοσι ναsς Αθηναίων προ
nι in Ora' numero navium sitit mi in I 10, iiiiii iis tu niticae accesserant, Cllini orantiatorum essent Ibo. V. cap. 46. et 47.
ἀπροφασίστωςr ἀνενδοιάστως, ἀνεγκλήτως. S. sine haesitatιone, citra reprehensionem, cluasi laedus violarent. E G. 50. τὰ σκάφη μεν ου χ εἱλκονr σκάφη καλεῖ τὰ κοιλώματα τῶν νεῶν, ὼ ημεῖς γάστρας καλουμεν. S. at Deos periorando inersarii in navi uni A ehist frunipso sine reniis, velis, lunibus. ταῖς πλωίμοιςr ταῖς πληγείσαις μεν. δυναμέναις δὲ πλειν. S. καὶ ἐπεπαιώνιστο αυτ csώς ἐπ.: sic, plera lite libri Tliu- Cyili let, in quo πρὸς supplebat G., laudatis ile flac ellipsi Vale . ad Plioen. 1409., Urnest. nil Xenopli. Men . S.
79쪽
60 THUCYDIDISπλεο πιας, ας υστερον τῶν δέκα βοηθοὐς ἐξέπεμψαν οἱ θη- ναῖοι, δείσαντες, οπερ qένετο, μη νικηθῶσιν οἱ Κερκυραῖοι, καὶ αἱ σφέτεραι δέκα νῆες ολίγαι ἀμυνειν ἁσι.
Titui, nocte ingrinente, finitum est proelium, et uter tuo exercitus castra mouitur.
51. -υτας ουν προχόντες οἱ Κορίνθιοι. κώ υποτοπήσαντες απ' Ἀθηνῶν εἶναι Ουχ ὁσας ἐώρων. ἀλλα πλείους, υπανεχώρουν τοῖς δε Κερκυραίοις ἐπέπλεον γὰρ μῆλλον εκ τοὐαφανοsς ουχ ἐωρῶντο, καὶ ἐθαυμαζον τοὐς Κορινθίους πρυμναν κρουομένους, πρίν τινες ἰδόντες ειπον, ὁτι νῆες ἐκεῖναι ἐπιπλέουσι - τότε δὲ καὶ αυτοὶ ανεχώρουν ' hin/εσκόταζε γὰρῆδη, καὶ οἱ Κορίνθιοι ἀποτρεπόμενοι την διάλυσιν ἐποιήσαντο.
ουτω μὲν ἡ απαλλαγὴ ἐγένετο ἀλλήλων, καὶ ἡ ναυμαχία ἐτελευτα ἐς νυκτα. το* Κερκυραίους δὲ στρατοπεδευομένοις ἐπὶ τῆ Λευκίμνν αἱ εἴκοσι νῆες αἱ απὰ τῶν Ἀθρονῶν αυται , ωνῆρχε Γλαυκων τε ὁ Λεάγρου, καὶ Ἀνδοκίδης ο Λεωγόρου, διὰ
τῶν νεκρῶν και ναυαγίων προσκομισθεῖσαι, κατέπλεον ές -
στρατοπεδον, ου πολλῶ υστερον ῆ ώφθησαν. οἱ δὲ Κερκυραῖοι ἐν γὰρ νυξὶ ἐφοβήθησαν, μq πολέμιαι ωσιν, ἔπειτα δὲ ἔγνω
Postridis Athenienses et ore Iraei os mini R proelio, liuod non accipiunt Corinthii, salvum tantuminodo rediturn ineditantes.
52. Πῆ δε υστεραία αναγόμεναι αῖ τε αττικαὶ τριάκοντα νῆες, καὶ τῶν Κερκυραίων οσαι πλώιμοι ησαν, ἐπέπλευσαν ἐπὶ τον ἐν τοῖς Συβότοις λιμένα, ἐν ω οἱ Κορίνθιοι ἄρμουν, βουλόμενοι εἰδέναι, εἰ ναυμαχήσουσιν οἱ δὲ τὰς μὲν ναίς ἄραν
τες ἀπὀ γῆς καὶ παραταξάμενοι μετεώρους ἐσυχαζον, ναυμαχίας
γὰρ ουτως ἀναχωρῶν ἐπὶ την πρύμναν κωπηλατεῖ. τοπο δὲ ποιουσιν, α μὴ δόξωσι φανερῶς πεπειν, ουτω κατ' Ολίγον υπαπιόντες, η Παμῆ τὰ νῶτα τοῖς πολεμίοις δόντες
μον τιτρώσκωνται. S. inio ut etiani ipsi terrerent ii osteni. rostris itaviun Perse luenti oppositis. id ILatini dierint in hiber e reniis, vel retro navem
21. , , Inhibere illud tuum vellenienter visplicet: est Enim veri, ii in iniunx nauticum. cluati Iam ill ipitale in xcietia in; sed arbitrabar susti iterarim D . Cum inhibere essent reniiges jussi et id iion esse Hur muli indici heri, cum ad villam nostrant navis appelleretur: non enim sustinent, seu alio inodo remigant; id ab ἐποχῆς renio-tissimuni est. - inhibiιio remigum motum habet, et vellementio rein quide in . remigationis navem conve tentis ad puppim. - , ,de positivo in Oλίγαι ἀμυνειν v. Herm. ad Vio. p. 88 . seciu., Mutili. gr. Ρ. 8 2. G-r.
ἐπέπλεον - αφα τοὐςr αἱ εῖ- κοσι νῆες τῶν χθηναίων - κατὰ νώτου γὰρ αυτῶν η σαν. S. ἐκεῖναι. notus est lite usi s pro-noininis de inon strativi loco nil verbia, ne quis ἐκείνη, illic. ponendun ari,itretur. transitur alit Enita indirecta oratione a d directam, ut, monstrante
et passi in aliis in locis scriptor In . καὶ ωρμίσαωτo, es eas naves in station uaa receper runt.
80쪽
οὐ διανοουμενοι αρχειν εκόντες, ὁρῶντες προσγεγενημενας τε ναυς ἐκ τῶν 'Aθηνῶν ακραιφνεῖς, καὶ σφίσι πολλὰ τα ἄπορα ξυμβεβηκότα, αἰχμαλώτων τε περὶ φυλακῆς, ους ἐν ταῖς ναυσιν ειχον. καὶ ἐπισκευὴν οὐκ ουσαν τῶν νεῶν ἐν χωρω ἐρήμω του δὲ οἴκαδε πλου μὰλλον διεσκόπουν, ἔπη κομισθήσονται, διδιότες μὴ οἱ.'Aθηναῖοι, νομίσαντες λελυσθαι τὰς σπονδὰς, διότι ἐς χεῖρας ηλθον, ουκ ἐῶσι σφῆς ἀποπλεἰν.
uara ait Allienienses inittiint quositam sine caduceo , fractum sis foediis
53. Ἐδοξέν ουν αυτοῖς, ἄνδρας ἐς κελήτιον ἐμβιβάσαντας
ἄνευ κζρυκίου προσπέμε αι τοῖς Αθqναίοις. καὶ πεῖραν ποιῆσα- σθαι. πέμψαντές τε ἔλεγον τοιάδε , Aδικεῖτε, ω ἄνδρες 'Aθηναῖοι, πολέμου ἄρχοντες, καὶ σπονδὰς λύοντες ' ῆμῖν γὰρ πολεμίους τους ἐμετέρους τιμωρουμένοις ἐμποδὼν ῖστασθε, οπλα ἀνταιρόμενοι. εἰ δ' υμῖν γνώμη ἐστὶ κωλυειν τε ημῆς ἐπὶ Κέρκυραν ῆ ἄλλοσε, εἰ ποι βουλόμεθα, πλεῖν, καὶ τὰς σπονδὰς λύετε, ημῆς τουσδε λαβόντες πρῶτον χρήσασθε ώς πολεμίοις.
Excairilescunt Corcyraei, Allienienses alitem n Dileste respondent.
Οἱ μὲν δὴ τοιαυτα ειπον' τῶν δὲ Κερκυραίων τὀ μεν στοατόπεδον, ὁσον ἐπήκουσεν. ἀνεβόhσεν ενεις λαβεῖν τε αυτορ
κώ ἀποκτεῖναι οἱ δε Αθθναῖοι τοιάδε ἀπεκρίναντο . ουτε ἄρ
χνεν πολέμου, ω ἄνδρες Πελοποννήσιοι, Οἴτε τὰς σπονδὰς λυομεν, Κερκυραίοις δὲ τοῖσδε, ξυμμάχοις ουσι, βο θοὶ ῆλθομεν. εἰ μεν ουν ἄλλοoε ποι βουλεσθε πλεῖν, οὐ κωλύομε ν 1ἰ δ' ἐπὶ Κέρκυραν πλευσεῖσθε. ῆ ἐς τῶν ἐκείνων τι χωρίον, οὐ περιοψόμεθα κατὰ τὼ δυνατόν
Utraque tiara sibi tribilit victoriain.
θιοι τον τε πλουν τον ἐπ οίκου παρεσκευάζοντο. καὶ τροπαῖον
ἐστησαν ἐν τοῖς ἐν τ)ὶ ἐπείρω Συβότοις ' οἱ δε Κερκυραῖοι τά τε ναυάγια καὶ νεκρούς ἀνείλοντο τὰ κατὰ σφῆς ἐξενεχθένταυπό τε του ρου , καὶ ανέμου, δς γενόμενος τῆς νυκτὸς διεσκέδασεν αυτὰ πανταχῆ ' καὶ τροπαῖον αντέστοσαν ἐν τοῖς ἐν τῆ νήσω Συβότοις, ώς νενικηκότες. γνώμη δὲ εκάτεροι τοιῆδε την νίκην προσεποιήσαντο ' Ιορίνθιοι μὲν κρατήσαντες τ4 ναυμαχία μέχρι νυκτός, τε καὶ ναυάγια πλεῖστα καὶ νεκρους προσκομίσασθαι. καὶ ἄνδρας ἔχοντες αἰχμαλώτους Ουκ ἐλάσσους χιλίων, ναυς τε καταδύσαντες περὶ εβδομήκοντα, ἔστησαν τροπαῖον Κερκυραῖοι δὲ τριάκοντα ναυς μάλιστα διαφθείραντες, καὶ
52. καὶ ἐπισκευὴν Dύκ D υ - σαν τῶν νεῶνr μὴ δυνάμενοι τὰς βλαβείσας τῶν νεῶν ἐπισκευάσαι. S. 53. ἄνευ κηρυκίου. Caduceo Iegati utebantur iii bello, qui Hiis riligione tuti et sacrosancti erantἔin pace autem 1ine Ca lueen tάκη- ρυκτως c. I 6. ad hostes se co1 seret,ant. Corinthii volebant miluievideri antici sociique Atlieniensium, Cerie explorare, ipsisne abire salvis liceret. Ea tile. χωρίον Augusti, Priseum e ld., itein Beelc., Hlc. I., Did., K., ut b. inale Casa. , P. alii uiue obteinperan- tituis, χωρίων.