장음표시 사용
231쪽
ποιμενα χρησθα μαθοντας τα μεν τοιαυτα ἐνίοτε των ἔλων καταγελων ἔλεγε των τετυφωμενων
a9 ελθόντας etiam in texto Venetii est, sed in V. U ὀντας, eadem sententia. 3O L τωὐανθ ρωπων το - πιν πόδα. frictionis voluptate ruantiir, aptu ipsi situm periculo
232쪽
s , L. Venetae admonet in Miis eisdκibu τετο μὲν - . iiiis p. 429,'s. Dauisius obseruauit. 33 δαμ1J videtur commentuin Morelli esse. In Veneta est pro quo vir doinis adscripsit Oπως, quod ve 'nim est, et amorello in inarg. quoque annotamin. Erit itisque locus sies postmodum legendus Giελθόντας
34 non reprehendam vulgatain lectionem, ain etsi, sitatilis si dixisset, dicturus erat verbis transpoliti παντατα δεινότατα. quodsi tamen ordinem Verborum, qui nune est in libris vulgaris, sermanaias haud invenuste πάυτ addideri πάντας. nemitrem non nulla non genere arrocissimarem iam strum stare. Non audio late Ca salabonum; in αυτ suffecerit lene in spiritum eum aspero mutari, nil opus est utrumque vocabuluin αυτὼς αυ-vat copulari prius satis intelinitur a superioribus pari Diuiliaeci Corale
233쪽
λἀ τη ἁπαλότητα των σαρκων, δοτι ψιλος μιν με Θριξ σκεπόμενος, σπερ τοι πο- των απιιλους - δαισα ' φευγειν μεν γάρ - το πολυ τον ηλιον, φευγειν δε το ψυχος, την δε νιλοτητα τῶ σωματος μηδεν ἐνοχλῶν ' ἐπεδείκνυε
3s τοῦτο - hoc huius rei consequendae ergo possit
234쪽
vult sed inter, et se voeabulum ovi deest e. e. xiones illa milia, visae Iobsidium , ιae in conducan is πάνυ τι συνενr u scit aiebat Diogenes Lausis a posteriori loeo excludas, erit si interpretantam:
periatist macti eis cilia multa hoc vero haud conducere. Possit quoque συνενεγκc lepi modun illorum notorum , δέον, εξον, quae uini alia huius generis coniis plura. - nil ain vim exridum, Muisam si e .ro imparum prode . - Casaubonus post ηδ addi αει, non male ille quide ira, et vel eleganter quoque, neque repudiem, si Dio sic dedisset Potest tamet vulgata percommode ferri, si pro hii ταῖτα accipiatur homines , qui voluptates uecten-
235쪽
- annotationis a Casauiano ad nunc locum ad prae. Vir doctus adscripsit in ore Venetae meae muri, clam addita latina interpretatione Ditis. Nullus dista, hoe ipsum esse in vera, primiynia eritione interpretationis Naogeorgiariae, quae ad nanum mihi non est. Mores itus enim fruor suastinui; is typi diue sitas cindieat; ised ille manu aeque prauo mutauit. τοποι, οροι ἐκας, ώρα. non sum norare, sed quos Helinque anni et jestate facile tu feras, qui tibi uinosis bene com
veniant et salubres, sint. i non damno 4υπορή- malim tantem --ε. μόσον ἐδι νJ non si fert sus linguae graecae, sed ἡ διον, quod existimo a Dione profectum. 43 αποχωρκντας sic etiam eorreκκ Vir doctus in Veneta mea, in qua est απρ χωροῦντα. Offendor, ne quid celena , insolentia dictionis ἀποχωρεῖν τον χειμωνα, Problem acceιienti fuasi de via decedere, eam stupere; cui
236쪽
απαντα με τον βίον τοκαττομένους
χειρίαν παγγέλωσι ταυτοι φυμπανται δε σεραν τα μεν ζωντο , τω οε ταγοντας, γομενα, 46 απηνεμοις sic Venere. Μωφ ει ἀποτέμοις. Casau. bonita ait sta Midiani esse cum interprete πανέμοις. ne triun credas velit n. vir doctus, qui nonnulla odiei, nil mite in ille a lectimui Venetae reressit iure laquidem, in vera ea est lectio vocabulun ἀπένεμο est elegans, ne uehilaticium, aut obtritum. Constet sine quanti resem veteres bonas ninue eontaininato ab inim itorum audacia editiones in*icere. Poterat sesauru,nus illa conectione supersedere, si hic loci velistas assisset. Aut nimis supinita indornatuitioren operariam sumini socordiae, netis satis siligenter emaciis lauit madidas a preloia as, aut niin in inscitiae sitae Maecanini literariana perinis . bona multa priniaetionis, quae non intelligeret, eorriapit, lectore non smo filio non paucin Auinae locos affectos Morella, ostis libris feliciter inenda ut infitiabor; contrittaniis nequit, eum inulti, Aldinae bonis et salua vulnera in posuisse.
237쪽
um iu de mi Moctam, quae terminaiionem O in si eat, praeterui ierunt.
238쪽
νοις καλλερευνασθα με τους προσιοντα , μητις
σί. ουτ δε χαλεπου οντος του πράγματος δυσ-
239쪽
pr sinu o usurpaturi si res incerta.6o tolle eoninina malit enim μέχρι τῆς τὸ υτῆς, εὐsperare, donee supersi aes c, usque dum exo viniim ieiulide in spiritum. 60 ει ἡ γε τερονJ sic margo moli nisisi quis alius opto, μητε τερον , et Venet G μητε ἐτερον. εχ επιγργνεσθου J scit. συμβεβηκε.63 Φ, σι bene sabet, scit. ἡ παροιμία. vir tamen domis 64 ωδε ἐτι nielius hoc, quam sδε ἐτι, quod in V.
240쪽
ώτερον ἀτοπι χαλεπον ἀ--ροπι τοῖς μοναρ, χοις, ομοίως μει μέρας, μοίως δὲ νυκτός. - τοῖς μεν Θνήσκειν τῶ τῶν ἄδηλον , εἴτε με ολ-
iterenu, mili nil video, a cum Caseuluino contem dant. Praecessit pluralis τοῖς τοιώτοις, insequinariaris γιγνόμενον- τύχη ἐρων , quod solitum est. 68 ita videtur delenduiti, aut muniri urina uiruest