장음표시 사용
131쪽
ριττον' εἶτα αλλήλους εῖίλουν, προεβαλλον, κατεκλινοπο και ἀδεν δρασαπες πλέω, ανίστωτο. Ἐμελη ν, αὐτοῖς κα τροῖς ς' - επιον οἶνον, μίξανας γάλα. Κατουτοις -- - Θερμότεροι γενόμενοι κω Θρασυτεροι, προς αλλήλους Ῥοον ον ερωτικην' καὶ κατ ολίγον εἰς
ηξίου λαβεῖν ορκον παρ τὸ υ ia Δάαῖνι, λεγουσα, Θεος ό Παν ερωτικός εστι καὶ viri'ος' ἡράσί η μεν Πίτυος, ἡράσθη δε Σύριγγος. παυεται δε οὐδεποτε Δρο ν ἐνοχλων, καὶ Ἐπιμηλίσι Νυμφαις πράγμα-
via inurito & accipiebant: ibant in amplexus alter alterius, simulque decumbebant, &, nulli vitra perpetrantes, iterum surgebant. Nec cibi incuriosi fueriuri, potiisque illis vinum lacte mixtum. Quibus omnibus calidiores audacioresque redditi, inter se concertationem instituerunt amatoriam, & paulo post ad fidem iuramento stabilietulam processerim. Ad pinum progressus Daphnis, per Pana iuravit, se absque Chloe solum in vita non mansurum ne unius qui leni diei spatio: Chloe autem antritin ingressa, per N unplaas iurat, eandem cum Daphnide habituram se & mortem & vitam. Ea tamen Clariae, utpote puellae, erat si licitas, ut antro egressa, denuo etiam sibi ab illo iusiura dum putaret accipietulum: Daphni, dicens, Pan est Deus in amores propensus & infidus. Amavit quippe Pinum, amavit & Syringa. Nunquam desinit molestus esse Dry
elibus, & Epimesidibus Nymphis negotium facessere. Ble
132쪽
τα παρὰ ν' ο μεν οὐν αμεληθεις ἐν τοῖς -κ- αμελη- σει σε κολασα, καν ἐπὶ πλείονας ἔλθης γυναῖκας τωνεν τη σύ'γγι καλάμων. συ δε μοι το αἰπόλον ἀυτο ορο ν και αἶγα ἐκείνην, η cra ἀνεθρεψε, μη κατα λιπεῖν πιοην, ες τ' αν νεισπη σοι μένη αδικον δε εις oκαὶ τὰς Νύμφας γενομενην, και Cευγε, και μίσει, και απόκτεινον, ὼσπερ λύκον. Ηδετο ἡ Δάφνις ἀπιστούμενος' και σπας εἰς με ν το αἰπόλιον, και μεντων χειρων αἰγος, τη δε τράγου λαβόμενος, ωμνυε Ἐλοην 2ιλῆσαι φιλοῖσαν' κἄν ετερον προκρίνη Δαονιδος, ἀντ ἐκείνης -τον απικτενεῖν. H δε εχ ρε, και ἐπίσαυεν - κόρη καὶ νεμουσα, κω νομίζου οτάς αἶγας - τα πρόβατα ποιμενων καὶ αiπάλων ἰδίους Θεους.
igitur, etiamsi non steteris sacramento, quo per eum te obstrinxeris, non curabit de te sumere poenas, quam vis ad tot sentinas, quot sunt in fistula calami, accesseris. Τu autem mihi per caprarum hunc gregem, per que capram illam, quae te educavit, iurato, te nunPrans te seminim Chloen, dum tibi fida manebit: er te autem & Νymphas iniustam fugito, odio insectator, quin occidito tanquam lupum. Laetabatur sibi derogata fide Daphnis; & in medio caprarii in grege stans, & altera manu capram, alterii hircum prehendensi, iuretivit, se Chloen amantem amarii rum; quod si alium Daphnidi praeferret, pro illa ipsum esse se occularum. Gavilebat, fidemque adhibebat Ualod, inpote puella, &pue la, quae OVes pasceret, quaeque capras & oves opili num & caprariorum proprios esse Deos credereti
133쪽
DAPHNIDE ET CHLOELIBER TERTIUS.C A P. L
M1TYLENari vero, ut hostileni illariam navium appulsum resciverunt, atque ipsis nonnulli, qui ex agris
134쪽
ελθοντες ἐκ των αγρων' οὐκ ανασχετ ον νομίσαντες ταυτα ἐκ NIηθυμναίων παθεῖν, εγνωσαν καὶ αυτοι την ταχίστρο επ' αὐτους ἔπλα κιοέῖν. καὶ καταλέξαντες αππίδα τριαχιλίαν, καὶ ἶππον πιντακοσίαν, ἐςε- περιψαν κατα γν τον στρατ γον Imrασον, ὀκνουντες
αγρους μεν οὐκ ελεηλάτει των M ηθυμναίων, οὐδε - λας και κτηματα ηρπαζε γεωργων και ποιμενων, λη- σου νομίζων ταυτα εργα μαλλον, η στρατηγου' --χυ δε ἐπὶ - πόλιν αὐτην ως επιπισούμενος ἀφρου- ρποις ταῖς πύλαις. Και αὐτω σταδίους οσο ἐκατονἀπιχοντι, κηρυξ ἁπαντα, σ πονδας κομίζων' οἱ γαρ Mηθυμναῖα μαθόντες παρα των εαλωκότων, ως ουδενίσασι M. ιτυληναῖοι των γεγενημενων, ἀλλα γεωργοὶ
veniebant, populationem istam indicaverunt, indigniam rati a Μethymnaeis ista pati, Dama fieri posset celeritate marinia adversus illos arma movere decreVerunt. Et conscriptis tribus clypeatorii ni millibus, equitibus quingentis, miseriam terea suum imperatorem Hippa sum, tempore hiberno maris fidem tentare non ausi Hic igitur expeditione suscepta, aD os Methymnaeoriam haudquaqDana depopulabatur, nec greges avi bona diripiebat agricolarinia atque pastoriam, ratus scilicet, ut potius latronis, quam ducis esset sed illico ad civitatem ipsam festinabat, veluti portas minus custo sitas invasuriis. Vermin illi, cum etentum circiter stadia abesset ab urbe, inducias osserens occurrit praeco. Postquam enim blethvmnaei edocti fuere a captivis, quod insciis omnino Mitylenaeis haec omnia accidissent, quodque agric
I Koerri ad Gregor. de Dial. ἐκὼιι, vel senile quid deesse sit p. 3I emendaVerat ταχύνει , spicantiar. Sed oratio pendet a s quod recepit eum Dutens. Villois. periori ιξορμηθεic.
135쪽
καὶ ποιμένες υβρίζοος τευς νεανίσκδυς εδρασαν ταλτα, μετεγίνωσών ραν ὀξύτερα τολμόσαντες εἰς γείτονα πάλιν, ρ σωσμνεσπερα σπουδην ' δε εἶχον, αποδόντες
πακταν την ἁρπαγην, Mεως επιμίγνυσθαι και καταγην - κατα Θάλατταν. Τον - ουν κηρυκα τοῖς Μιτυληναίοις ἡ Ἱαππασος ἀποσπέλλει, καίτοι γε αὐτοκράτωρ στρατηγὶς κενιροτονημένος' αὐτος της
νηθύμνης δειν απο δέκα σταδίων στραταπιδον βαλλόμενος, τάς ἐκ της πόλεως εντο ἀνεμενε. Κα δύο διαγενομενων ηρορων, ἐλθὼν ό ἄγγελος, πην τε αρπα
γην ἐκέλευσε κομίσασθαι, και αδ σαντα μηδεν
αναχ εο οῖκα δ' πολέμου -- εἰρηνης ἐν αἰρέσει
lae & pastores in adolescetues contrumeliosi, istorum facinorum auctores fuissent. statim eos poenituit tacti, praecipitanter magis, vel atrociter, quam mutenter, eontra vicinam urbem suscepti. Id autem praestare summa cum cura festinabant. & unice intendebam, ut, uni, versa restituta rapina, tuto tam mari, quam terra , commercia exercerentiir. Caduceatorem itaque istum ad Mitylenaeos Hippasus mittit, quamquam imperator belli seminus crearus esset, idque pro arbitrio statuendi potestatem. haberet. Ipse a Methymna ad decem quasi st dia castra metatus, mandata ab urbe sua praestolabatur. Biduo i .iteriecto nuntius adveniens illum praedam recupere, & nulla illis iniuria illata domum reverti iussit rnam cum illorum esset arbitres pacem eligere, aut be
x Magnopere arridet Vinoiso. dere lieet. Et sane totius oratio. ni coniectura, legenti, e .έ νιζαν- nis contextus hoc via τας τους νεσώσκους nam illi Me- detur. thymnaei iuvenes Daphim a sitis a quod auctoritate abreptiim vinculis eonstringere trium C H. Paris nititur.
136쪽
λέμου πικρότερος. ἐξαπνης γάρ πισουσα χιων πολλη, πάσας μεν απέκλεισε τας οδο ' πάντας δε κατέκλεισε
τους γεωργους. Λάβροι μὲν οἰ χειροποι κατερρεον
μέγα πιρι ιμας ἀλεκτροόνων, οἰ μεν λίνον εστ ῖον, οἱ δε αἰγων τρα- επλεκον, ei δε πάγας ὀρναν ε - φίζοντο. Τότε βοων ἐπι φάτναις Ποντις ρο απρον
lum, pacem utiliorem esse inveniebant. Porro illud Methymnaeos in er & MitHenaeos bellum, insperato tam initio, quam sine, accepto, sic fula compositum. II. V eriam hiems Daphnissi atque Chloae ipso bello longe acerbior oritur. Quippe nix densa reperite lapsa omnes interclusit vias, agricolasque omnes casis inclusit. Rapitu torrentes pleno flumine decurrebant, glaciesque concreverat. Arbores qmsi putatae videtantur; terra universa cooperta, nusquam apparebat, nisi cim ea scatebras & fluvios. Nemo itaque gregem pabulatum educebat, vel ipse proclibat foras; sed luculentis cis accensis tempore gallorum cantus, alii lina versabant & intorquebant, alii caprinos contexebant pratos, alii tendiculas avibus capietulis artificiose constrii hant. Tunc boves curabam in praesepibus palea; ca-I Ar inres, nive ramos suae Laborantes. Non igitur opus vante, contusae videbantur. Ese est emendatione Q. Huenna- dein sere imago in Horatii I, 9, ingeniose, λελwMinia : Vidia, M ina et nise eandidum Nις corrigentis. Imae, nu iam si areant onus
137쪽
Ἀρτων καὶ κατακλναντες πλησίον αυτων, ποτον
εποιουντο. Καὶ, οἷον - γέροντες υποβεβρεγμενοι,
αλληλους πολλα Ἀεγον' - ενεμον, ροί- ησαν νεοι - πολλας λησπων καταδρομας διε γον' ισεμνύνπότις, - λωκον αποκτείνας' αλλος, ως μόνου του Ποιως δευτερα συρ σας' τουτο του Φιλπα το σεμπολόγημα
φερον μεταδουναι και Mia. της τεχ ς, - ρισαι τε ἐνεορτν Θεου σύργγι χαίροντος. Ἐπαγγελλεται Φιλ - τας, και τοι το γηρας ώς απνουν μεμὶνάμενος, και
, ἔλαβε συργγα-του Δαφνιδος. N A ην μικρα πρώ
natu minimus Tityriis comitabatur, criniuiis ardentibus, caesiis oculis, candidus puellus &lasciviens, qui saltu levi veluti haedulus quidam gressus faciebat. Exsilientes igitur omnes simul Pani corollas imponebam, pabinitesque de fronde pini suspendebant, atque, prope se discumbere Philetana iubentes, compotabant. Tum V ro, ut facere amant senes, qui lividi subbiberunt, varios inter se sermones miscebant: videlicet, quomodo circa iuvemutis suae annos pecus pavissent, quot latrinnum invasiones evasissent: quidam se lupum interfecisse gloriabatur: alius se, canendo, soli duinnixat Pani s curulum esse; quae erat Philetae gloriatio. Daphnis autem & Oilod nullas non preces adhibebant, in & cum ipsis communicare artem istam vellet, fistulaque canere in. illius Dei festo, cui fistula esset in deliciis. Pr mittit Pthiletas, tametsi senectam uti iam inflando i eptam causatus, fistulamque accipit Daphnidis. Atqui
138쪽
φαις συνέπαιζεν, ἐδεν οἷον νυν. Παν, ταύτης νεμο υσης , παιζου 1ς, αδουσης, προ λsti, επιιθεν ἐς ο, τι εχρη
θ' καὶ ἐπηγγελλετο τας αγας πάσας Θόσειν διδυμοτόκους. η-ἐγέλα τον ἔρωτα αὐτου, ουδε ερασπ ν,
ea emit exigua nimis pro arte maMa, quippe quae ore pueri inflari soleret. Μisit igitur Tityrum, ut suam fistulam afferret, casa inde distante stadiis decem. Is, ab tecta penula, niuius, instar hinnuli currere gestiit. XXIV. Lanion aluein pollicitus est ipsis, se fabulam de Syringe enarraturum, quam ipsi Siculus pastor, me cede, hirco scilicet & fistula, addu s cecineriit. Haec fistula, inquit, olli in non erat organum, sed virgo fodinia et tui & voce concinna. Capras pascebat, cum Nymphis colludebat, canebat sicuti nunc. Pan ad illam
pasceritem, linientem, canentem accedens, pellicere e natus est ad id, quod cupiebat, promittens se factorum, ut omnes caprae geminos partia ederent foetus. At Ula amorem ipsius irridebat, & amasium recipere se ne-I Hanc vocem, quae in omniis dationem extrudit Loenii sali Gi laus edd. deest, e tribus Codd. gor de Dial. p. 296 ingenium, Testituit Diriens, approbante Vil- quae firmatur Amyoti vetiione; Ioisono. Neque sane recte abesse ratu oringe nVtoit potnt ancien potest. nernent aen in ranant da mu a. Elegantissimam hanc emen- que.
139쪽
μαεων, το οργανον νοει, κα τοῖς καλάμους κηρω συνώσας αυίσους, καί ἔτι καὶ ὀ ερως ανισος αυτοις' καὶ si τότε παρθενος καλὴ mν εοπι συριγξ μουσι M. δεκί. Ἀρτι πέπαυτο του μυθολογηματος ὀ Λάμών , καὶ ἐπνει Φιλητὰς αὐτον, ὼς ειπόντα μυθον, γλυκύτερον, και ὀ Τίτυρος ἐφίσταται την συριγγα τω πατρο κομίζων, μεγα οργανον, και αὐλων ' μεγάλ-
λων, κα Οα κεκηρωτο, τω χαλκω πε-οίκιλτο. En κασεν ἄν τις ύναι ταύτην Βαον, ην ο ΙΠαν πρωτον gabat, qui neque hircus neque homo integer foret. Pan cum imperii sectari incipit, vim illariirus: Syrinx& Pana & vim fugiebat. Fugiendo defessa, inter arundines se abscondit, inque paludem immersa evanescit. Pan . arundinissius prae ira succisis, puella non reperta, hocce casu animadverso, organum hoc excistat, dispares calamos cera coniungens, ad testati liun, illis disparem fuisse amorem. Sic quae trunc temporis formosa fuit virgo, nunc est fistula canorii. XXV. Commmium desierat a fabulosa narinitione Lamon, & ipsum collaudabat Philetas, quasi qui sabulam omni cantu suaviorem recitasset, cum affuit & Tityrus fistulam patri afferens, ingens organum, & ex ingentibus compactum calamis, quodque, ubi cera coaptatum, ibi uin & aere distinctum erat. Coniectasset utique quisquam, illam esse hanc sinciam, quam Pan pri
140쪽
επήντο. Διεγερθεὶς οὐν ὀ Φιλητας, κα καθίσας is καθεδρα ορθιον, πρωτον μεν απεπειράθη των καλάμων εἰ εἰ νοοι' επειτα μαθών, ως ἀκωλυτον διατρέχει τορροεῖμα, ἐνεπνει το εντευθεν πολύ και νεανικόν' αὐλων τις αν ι θη συναυλούντων ἀκουειν, τοσουτον επι υσυριγμα. Κατ' ολίγον δε της βίας ψαιρων, εις υτερπνότερον μετεβαλλε το μελος, καὶ πασαν τεχρονεπιδεικνυμενος ευνομίας μου κης, ε σύριττεν λυν βοων ἀγελη πρεπον, οiον αἰπολίω πρόσCορον, οῖον ποίμναις
φίλιν. Tvπνον ν το ποιμενικόν μεγα τὸ βοων' ὀξυ τοάγων' ἔλας πάσας σύριγγας μία συριγξ εμιμησατο.
MY. οἱ μεν ουν αλλοι σιωπη κατεκειπο τερπόμενοι Δρυας δὲ ἀνασπας και κελευσας συρρειν διονυσια- κον μελος, ἐπιλήνιον απὸ . vn: ν ωρχησατο. και Inum compegerat. Postquam itaque Philetas surrexisset.& posuisset se in sella corpore erecto, primum quidem
calamo in periclitum fecit. an inspiranti dulciter sonarent; tum sentiens, spiritum sine impe limento per eare, eximie alte & iuveniliter inflavit: adeo ut quis se tibiariani concentum audire purasset; tantii in edebat s num. Paulatim vero vehementiam istam remittendo, iniucundiorem sonum convertit modulationem , omnemque artem musicam, qua pascentia reo S duci possunt armenta & pecora, ambitiose explicans & ostentans, fistula canebat, quatenus armento quadraret boum, Pi tenus caprarum gregi conveniret, quale gregibus esset gratum. Suavis erat ovium cantus, boum vehemens, acutus capella: air in summa, omnes fistulas una exprimebat fistula. XXVI. Ceteri itinar taciti iacebant, ista modulatione deliniti. At Dryas surgens, canereque iubens cantile- . nam Bacchicani, tormitariam saltationem ipsis saltare Lonpus. F