장음표시 사용
221쪽
κλησίας ἰγείρας και περὶ των ἐν ποσὶ κοινολογησάμενος εκ των ἐπιφανεστέρων τους ἐς ἀνδρείαν τ ν τυρπον κεκτημένον ς κειροτονεῖ στρατηγοτς, o πως τI ἀντιθέτω προνοία τοῖς λυπρόου
BIραδουριν ες το 'γνάθων φρουριον τὸ προς του Κιρκησίω παρὰ τὸν Nφράτην ωκοδομημένον ἐξέταττεν μετα πληθους δυνάμεως. εξεπέμπετο δε και ἐς την Νίσιβιν την τε συγ χωρον Ἀραβίαν τον
B μεν Ουν Ζαδεσπράτης την Γυμλῶνα ἀπολιπὼν ἀγγέλους ες τυν 1OMλχάνην ἐξέπεμπε, προαγορευοντας αυτου την ες Nίσιβιν ατι- ξιν. μενουν γε ὁ Ἀλκάνης, οτε που υπὸ των cir/γδεων τὸ των μεγαλαυχημάτων ωπέρογκον του Ζαδεσπράτου διέγνωκε, τI υσυραία καθίσας συνέδριον ἐς υπηκοον των συνεληλυθότων προσδεταττε τους ἀγγέλους, ο τι αν εἰη αι τοῖς η αζωσις, μηδέν τι 15 τω δέει συσταλέντας εolθεσθοι. οι μεν ουν ἐξυπηρετουμενοι του προστάγματι διε ξIεισαν απερ ὁ πεπομφὼς αυτοῖς διηγόρευσε. θολου τοίνυν γεγονότος τI εκκλησια καὶ πάντων του Βαρὰμ λοι-C δορουμένων, ὁ Σολχίνης αἰκισας τοὐς αγγελονς ητίμωσε, και δεσμοῖς ἀφυκτοις τισι καταταλαιπωρησας ες Xoσρόην εξέπεμπεν. mo δἐ Xοσρόης τὸν μεν Σολχάνην εξελιπάρου ταῖς Σποσχέσεσι πα- ροτρυνων ευ διατίθεσθαι τὰς των ἐντυχχανόντων τοιτήσεις, αὐτὸς di ποσρόης απορία την φ ην κατεβάλλετο, τὰς εnι τρα-
1. aramus Romanorum gratiae benevolentiaeque repulδam Psssus, Coactis primoribus communicatoque de praesens rerum statu consitio, duces e nobilioribus animi fortitudine excellentes legit, uι cura et providentia rebus suis integris Clio roae occurreret. ad castellum igitur Anallian prope Circesium iuxta Euphratem situm Miraclumnem cum agminctexpedito, Zad praten, qui nuper adeo Pherechanis signa secutus fuerat, Nisibim et in Arabiam finitimam mittit. Tadesprates itaque Babylonia divessus Soletiani super adventu suo Nisibim significat. Solchanea ubi Zadespratae insolentiam et iactantiani cognovit, postri lie concilio Convocato, ut in consessu, quid petitum advenissent, omni timore deposito eloquerentur, nuntiis imperat. illii dicto amnentes mandata exponunt. turbatur conventus, universisquo Varamum maletlictis lacerantibus, Solchanea nuntion foedo pulsatos et opprobriis affectos. insuper a tissimis vinculis misere constrictos, ad Choaroen mittit; a 'tio elintn R que etiam rogatur, promissisque allicitur, uti de internuntiis bene Pro-
222쪽
τείας του τυραννου μορμολυττόμενος. εἰσηλθε τοίνυν αυτον δεισιδαιμονία οσίας θρησκείας τινος, καὶ πάλιν πρυς τον ἐπι πάντων θειν τυν νουν μετεκομισε , καὶ ηντιβόλει τον ἀοίδιμον ἐν μύρτυσι Σέργιον, υν καὶ τὰ νομαδικὰ πρεσβευειν εθνη εἰωθασι,5 συλλαμβάνειν των πονων αυτω. ἀπaρχύς τε τροπαίων καθυπι- Dσχνεῖτο Προσgέρεσθαι, του κυριακου πάθους το ἐπίσημον σημαντρον σταυρος di τουτο ἀναγορευεται , τεκτονεxεσθαl τε τοῖτον χρυσx λατον, μαργαρέτην τε περιβαλεῖν αυτ υ καὶ των 'Ι- δικῶν λιθων τους διαυγεῖς ' ευσεβέστερον γαρ ποτνιώμενον υπὸ
μελείας εnόμενος ἐχωρει προς το πολέμιον. δευτερα δ' ημέρα ὁ Ζαδεσδερ, ἄτης ἐν τοῖς μερεσι του πυρχὰς παραγίνεται κωμη δ'
videat. Ipse angore et tyranni metu plenus, animum desitatur, tandem- uo religiose in cuiusdam pietatis cogitationem ingreditur, iter atque ad
eum principem rerum omnium sese convertit, ac venerari tum Sergium mari rem . quena colere etiam barbarae nationes consueverant, supplici
ter rogitat uti laboribus ac miseriis suis ne desitr se illi dominicae passionis ullistre monumentum, crucem, inquam, ex auro puro consectam et margaritis pellucidisque ex Ilusia lapillia variatam, Victoriae suae primitiaa oblaturum. ita illum necessitas pie orare obtestamque docuerat. Caeterum Solchanes admiratione, et memoria dignissimum facinus ei et valentique consilio ducem adversarium e medio sustulit. Bosam quippe, alio nomine Hornu silain Persis, cum equestri robore contra infestam ad- eutantium manum emittens, auctor Rosae fuit ut dolo et insidiis rem' transigeret. Rogas Solchania auctoritati studiose parens in hostem ten-ssit. die sequenti Zadespratea Charelias, vicum omne genus fructu lux est erentem et incolis frequentissimum. venit, et nocte proxima ii ei Bgro manet, conStitutis circum se diligenter custodibus, ne sorte improviso, quod formidabat, ab hostibus appeteretur. erat ibidem munitio electo constructa lapide, in qua citra timorem totam noctem cubare se
223쪽
θαρρεῖν ἐχεξε LMσαις, ἀταλαιπωρήτως τον λόγον εἰσοικισύμενος, και την πυλίδα του φρουρχυ διανοῖξαι προστάττει. τοι τό τοι καὶ γέγονεν αυτῶ αυτοσχέδιός τε καὶ αυθαίρετος θάνατος, 159φορμην του κινδυνον την ἀφροσυνην κεατησάμενος. Oι μἐνουν περὶ τυν Ἀσῶν εἰσρευσαντες περὶ τυ φρουριον τῆ μαχαίρατῆν παρρησίαν ἐδίδοσαν ' ὁ δἐ στρατηγος τὸ dδόκητον λασάμε
posse arbitrabatur. Rosas haud procul a gadesprate distans, ut doloco, ubi ille per noctem consopitus iaceret, cognovit, diaco accepto procedit. propior mundioni factus militem illiendam praecurriete ac Zac pratem monere iubet, a Vari tuo supplementum ainitiarum et huius rei nianti irin se advolare. miles naedia et rc ter nocte castellii in attin Iens, patria sue lingua Persica custodes ludificans, rogat duci, quod a Re audissent, indieari. infelices illi promissa cum xoluptate accipientes, ad Zados pratem sestitiato, ut lausitim aliquid et contentioli e dignunt, audita perseruiit. quin etiamtuni madictus, et crapula non iliam exhalata, somno ex elissus bonum habere animuin Persas ilibet, nuntiata laetiis coin- plectitiir , castelli ipio portulam reserari manciat. quod illii extemporalem et voltilitaris ni livo laminodia mortem, et iis stultἰlia occasionem suppeditante, Rutilit. ltosne milites certatim irruentes gladio in licentia fine-viunt. Zadesprates inopinatum ni.te oculos cernens exitium, sub tectu in domunmilae confugiens, incollimitatoni victores orabat. quilius ne licitiam in ceu lio se consumpturos minantibus, descendit, capite trilucatur: dira Disiligoes by 3,l '
224쪽
2. 'Ο μεν ουν Σολχύνης τοῖς προαυλίοις των φροντίδων Ρ 122
καταγαυρουμενος εἰς την Κωνσταντῖναν ποσρο I ἐξέπεμπε την τε s κεφαλην του αντιμαχου στρατηχνυ τον τε πλουτον ον ἀπράγμα τευτως τὰ της ευβουλίας ε σκυλευσεν. ὁ μἐν ουν Αοσροης των
ἀπαισίων ἐλπίδων μετανάστης γενομενος τη ἀθυμία διαγγιον δαδωσι, και πρυς το δε ξαύτερον τὰς ἐκβάσεις των εσομένων ἀντιμετέβαλλεν. ἐν ταυταις δε ταῖς ημέραις καὶ οι κατὰ τὸ ζ νάθων 10 υπὸ του Γαραμ εκπεμφθέντες ἐπανίστανται και ἀναιρουσι Toν Bηγεμόνα, την τε το-ου κεφαλην παρὰ τυν Xoσρόην ἐξέπεμπον ἴτε γουν ο Mσροης τουτων δητα των ανδραγαθημάτων την συμφωνίαν στέφουσαν αυτὸν ἐθεάσατο, ἐκ των δη φθασάντων ἐν χυρον των ε σομενων λοβων, ἄμολόγει μέγιστον εἶναι ἄπάντων . 315 θεὸν τον παρὰ Ῥωμαίοις πριστον θρησκευόμενον καὶ τιμωμενον, ἐκαι ἀπυλώτω τω στόματι την πάλαι θρησκείαν ἄβελιζε. δεκάτη Cδε ημέρα, και ἐς βασιλέα mατρίκιον των επομένων αρχόντων τινὰς μετεπέμπετο, καὶ την των παρηκολουθηκότων περιπέτειαν ἐνσημα ἰνεται, ' ηνου τε μελλησεως εγκοπζν ταῖς συμμαχικαῖς αυ
20 τὸν ἐπιθειναι δυνάμεσι καὶ ως τάχιστα βοηθεῖν, την τε των χρημάτων αυτῶν παρὰ του βασιλέως γενέσθαι περιβολήν, ἰσχυριζόμενος την οἰκείαν ἀπολαβόντα αρχην ἀντικαταβάλλειν Ῥωμαρις τοδύνειον. ὁ δἐ του Ῥωμαῖκοῖ βασιλευς μετὰ της -μμαχὶς των Dὁπλων καὶ την των χρημάτων αυτου μεγίστην ροπὴν ἐχαρίζετο.
25 ὁ τοίνυν Xοσροης χειρογραφήσας τὸ δάνεισμα καὶ ἐς μυρίκιον
piun1ur omnia, et ad Soletianem 'reditur, simulque Zadesprata. caput,
et quaeculi luo fortuna servo in sinum dederat, apportantur. 2. Hifice curarii in sua ruae prooemiis Solchanes sa carcumspiciens, et caput adversarii ducis et praedam nullo negotio, felici consilio acquisitam, Cliosrono Constantinam mittit; qui a male ominato timore tristiti que recedens, ad secundiora in posterum speranda incumbit. per eos leni dies Anathonum a Varamo missi similiter insiirgunt, interiectomie duce caput eliis Chos roae mittunt. qui ut horum facinorum consensione et convenientia sibi honorem parari animadvertit, ex praeteritis sutum-rum. Pignus capiens, delim qui a Romanis coleretur honorareturque, o niti in esse poteritissimum confitetur, atque ore libero veterem super- alitionen condemnat. ille decimo quosdam qui secum erant de proceribus ad Mauricium legat, fortunae sitae mutatana faciem inescat, primo quoqxie tempore sibi opem ferri et poeuniam dari mutuam rogat, reeu Perato regno se id nomen Romanis soluturum confirmat. in perator Rο- manus praeter tuam ituo i armis ei succurrat, etiain pecuniae numeri in maximum largitur. . ita Chosroes se argentum accepisse mutuum chiro
225쪽
πλουτον, -ὶ τούτον κατακερματίσας ταῖς περὶ αυτον Περσικαῖς
κατέσπειρεν δυνάμεσιν. ὁ μἐν οἶν Γρηγόριος ὁ τῆς ἰουας ἱεροσυνης προεστηκώς, τον Κωνσταντῖναν ἀπολιπών, προς τνῆν Λ
τιόχειαν μετεχώρησε. μετ' Ois πολυ di του Σαρύμη ἐς βασιλέα 5
μεντίοχον τῆς στρατηγικῆς ἐπιστασίας ἀποβαλεῖν, ώς οἴα δὴ
γμένον αυτου ἐς Βυζάντιον αφικνεῖται, τροῦν τε πρεσβείαν διεξῆλθε Iovi αυτοκράτορι. - καὶ ουν ὁ του Ῥωμαῖκοῖ βασιλεος gnoστρατηγον τῆς - τὸν Περσίδα καθόδου Κομεντίοχον ποιησάμενος,μρσῆ, ἴς του στρατηγοῖ υπασπιστῆς ἐτύγχανεν - , την ξγε- μονων ἐντί σιν. ε3. 'μος το&υν αρχομένου ὁ νεώτερος στρατηγὸς ποσρόην Is παραλαβὼν συνείπετο δ' αυτ δ ὁ ἐν Μελιτηνῆ ἱερατευων κατ' ἐκεῖνο καιροῖ, ον Λομετιανὸν ὁ λόγος ἐδήλωσεν ἐπὶ το Μύνδερ μετεποίτησε ' πόλεως δὲ Λύρας ατεστήκει το φρούριον παρασάγγας τρεῖς. οι μἐν οἶν περὶ την Νίσιβιν τῆς Ἀραβίας, G τε ἄλλοι δυνατώτατοι πάντες καὶ οἱ των ταγμάτων hyoύμενοι, ανα- 2Dγορευουσι ποσρόην βασιλέα, καὶ τῆς δημοσίας ενέχυρα συγγενεῖς παρασχόμενοι προκατήρτιζον την ἐς τὰ βασίλεια τῶ πισρόηεπάνοδον. ὁ ε ἐν Ουν των Περσων βασιλευς τουτους υπὸ 'G- μαων περιφρουρεῖσθαι Gυνέταξε. ἀπάρας τοίνυν εντεῖθεν ὁ
στρατηγὸς ἐπὶ τὸ Λάρας ἐστρατοπέδευσεν. ὁ δε ποσρόης τὰς
grapho testifieatus, scripturam ad Maurieiuni nil sit, talentoremque muru orum reporiatas ab se divitio, minoribus perinuisina nuinismatis, Inter militea suos dispertiviti Gregoriiis patriarcha Antiochenus Constantina Antiochiam discessit. non diu post ini rora Saminen ad imperatorem leovit oratum uti Comentiolo ducis inlinus abrogaretr quippe se illi Maeludibrio, ab eviluo eunetando et disserendo auxilii opportunitates Corrumpi. Sarames iussa taeessetis Byzantium ivit, mulius auum iungitur. Imperator Comentiolo in amplius in Peraidem copias ducere vetat. Nam otiis intelliti eas partea ini ponit. 3. Primo linque vero novus dux cum Chosroe, sequente Domulano per id tempus Melitenea epi Mopo, ut anto diximus, Mariten accedit, quod castelliatu ab tirbe Dara tribus par angia qui igitur cum in Arabia propo Nisibiax, tum alibi opibus plurimum pollebant, ad unum omnes. simulque oriunum ductores, Cliosroen regem consalutant, .n pro re publica consanguineos obsidum loco opponentea ei ad re uinrecipietulum viam muniunt. olis des rex custodiri a Romania iussit. inde Narses oppidulai Daram exercitiini adducti. Cliosroes Roman copias
226쪽
m μαχικὰς δυνήμεις των Ῥωμαων θεώμενος κομώσας ἀλκῆ τοῖς
τε υπλοις κατακοσμουμένας, ἐκθέμβων παρασκενῆ, προς τὰς νεωτέρας μετεχωρει ἐλπίδας, μηδέν τι του πρεσβυτέρου πάθους τῶ λογισμοι νοσφιζόμενος. εἰσηρρησε τοιγαρουν Πρυς TO Mais Cs υ βασιλενς ὁ βάρβαρος, καὶ ἐντεμενίζεται ἄμα τοῖς τειχίοις πtisa
ταμέλω παρέχεσθυι. ὁ μεν ουν ἱερεους ὁπόσον οῦδει προπηλακασας τον βάρβαρον, ἐπανῆκεν εἰς το Λύρας ἐξοικίσας του τεμένους Σοσρόηi . Ibrη di x μέρα , και ὁ αντοκράτωρ λιθοκόλλη- τον ζωνην καὶ τιύραν βασιλικην κλίνας τε και τραπέζας χρυσῶς γ ἐς τυ Aυρας τεοῦ Mσρόη ἀπέστελλεν, πομπήν τε βασίλειον αυτ ῶσυγκροτῶν ἐκ τῶν παρ' αυτου δορυφόρων μεγαλοπρεπῶς μετεδίδου, οπως μὴ βασιλικῆς χηρεύων συντάξεως ευκαταφρόνητος εἴη Ῥωμαίοις τε καὶ Ilisnuις. πεsαστοιχί το γουν πάντοθεν βασιλικῆ δορυνορία λοσρόης, υπό i νόμος Ῥωμαίοις αυτοκρα- 2. an ἐκθύμβφῖviribus forentes et armJa conspIeuas cum apparatu stupendo ceram, In spes novas ingreditur, nec tamen prioris Infortunii niemoriam deponiti urbem ita tua rex bartiariis inietis, in templum magni fimam, in quo R inani relimonis mPtoria obibant, admotium ferociter et contumeliose, adhuc necessitati subiectus, et rebiis eius a niactibus fortuitae iactatis, armatus se inseri. Dareni factum indignari, praesertim eum Chosroes senior capto oppido nihil ad iniuriam divini cultus molitus esset. quai Obrem Domitianua tari,aram insolentiam non sustitiens, acceptis copiis
Constantinam aese rediturum cornarii natur. Oiosroea despectum fio videlis, mutntionem lue istam parum gratam liabens, ad Domitianitin liuosdam de
nobili iniis suis mittit, qui nomini suo illi satis cereiit. episcopus barbaro quantum decuit ignomi ilia inultato, Daram revertitiir ipsumque e templo elieit. die sexto imperator balteiini insertis geminis, tiaram rogiam, lectulos et mensas aureas Daraui illi transmittit, comitatumque regium ei conficit. et de suis dor plioris nonni illos honoris causa adiu τι, ne regio destitutus satellitio Romanis iuxta Persiscine vilesceret.
stipabaiit igitur eum uncique regii satellites, quo pacto Romania impera neophylactus. 14
227쪽
P 124 τεῖ xοσρυa υπὸ του αντοκράτορος et μη περιεκυντο, την γνύμην μεταναστευσάμενοι, χαίρειν φρυσαντες τῆ τυραννίδι προσμχώρουν μορόη. και του μ ἐν Γαραμ ὁσημέραι τυ συμμαχικον κατησθένει, τρο ὁ ε ποσρόη κατὰ τοῖν ἐχωρει τὰ πράγματα, κα-5τιάλιπαινομένης ut rF τῆς δυνάμεως. διανοεῖται τοῖν ΠαρΩ- τίκα ποσροης βασιλεῖ mavρικίω ευνουστάrην πρῶζιν ἐνδεῆα- σθαι. διο ἐν βασιλικὴ διηθέρει την πόλιν Σώρας in κοον ἐγ- γρά Iετω προῖκα Ματρικω τρο αὐτοκράτορι, τόν τε Λολαβζὰν τυν σατράπην, ἄνδρα ἀπόβλεπτον, ἐς Βυζάντιον arΩλει τας 1Oκλεῖς οἰσόμενον του πολίσματος την τε εν γράμμασι δωρεάν. ομεν ουν πρέσβυς ἐδεὶ τὸ βασίλειον ἄστυ γενόμενος παρεδίδου Ῥωμtilotς το πόλισμα , καε ἐς λόγους προς τον αντοκράτορα ηκεν ' o δε βασιλενς του ' μαίκου δώροις βασιλικοῖς μεγαλυνας τυν Ao λαβζύν, την τῶν προαπαγγελθέντων ωχνρου και αἰθις 15Mπόσγεσιν, nαῖδα Nonρίην ἀποκαλῶν.
γ τά τε γυναια και τους παῖδας καetησφαλίζετο ' ἐχυρώτατον γὰρ τὸ ἄστυ καὶ unὸ τῆς ριδος περιφρουροτμενον καὶ ἰκιστα τοῖς πολεμίοις ἁλωτόν, τῶ κατυνχμω τῆς Ndρενσεως πετυκῖς Πρῖς πολιορκίαν απρόσιτον. μετὰ τουτο IIIo προστύzτει, καὶ δισχιλιουις ἐκ του ὁπλιτικου περιηρεῖςυς αυr ιν διὰ του Σιγγάρων νομοθετεῖ ἐς τὰ βασίλεια εἰσβαλεῖν, τόν τε υπὸ του Γαρὰμ γε-C νόμενον gυλακα τῶν ανακτόρων διαχρησασθαι. ὁ ὁἐ et νραννος σὐν τοῖς Ῥωμαίων τάγμασιν ἐπιόντα Mεβόδην μεμαθηκώς, συν- ratorem suum honorare mos est. lntuentes Persae quam potentem Imperator Clios roen reddidisset, a trianno ad eius partes coniuiutatis voluntatibus accellunt, et Vara tui exercitu illiotidianis desectionibus imminuto, Orosrone ad Mictis copiis res ex sententia procedebat. mox qirantum Posset adversus Mauricium benevolentiam sibi declarandam statuens, inmeinbratia regia Daram ei gratis trangcribit, et Dolatarai um satrapam, ut ruin illiistre in , Ηγgantium cum clavibiis oppidi instruimento lue donationis utituit. legatus in urbem imperalitem prosectus Romanis oppidum nil didit; eum imperati re colloeutiis, ab eo pro imperatoria magnificentia muneribus colioliestatur. paelorum praeterea fidem imperator denuo confirmat, et Clios roen filium appellat. . Chosroes Singarii in. Messiae seu Ρersissis urbs est inutiores aestheros suos securitatis causa transfert. est enim niui itissima, et quin tinui controversa, custodia niinquam vacat, niinime hostibus expugnabilis, ac propter paludes informes obsessoritatis illaecessa. post ita Mehodi dat negotium ut sumptis duobus armatoriam millibus, per Sing rum in regiam facto impetu, custodes Varami trucidet. tyrannus ut M bi, leui cum Romanis cohortitiis adventare comperit, coacto milite aui
228쪽
nθροίσας το μύχιμον εζεὁίδου πρὸς πόλεμον. ὁ μἐν Οιν mi-βόδης δέει τω του βασιλέως προστάγματος πρὸς τὸ ἐὸγον ἐχωρει. θέρους δἐ ἀρχομένου καὶ της πόας παρονομένης ἀκμa, τὸ ρας καταλελοιπὼς ἄμα τω συμμαχικω ὁ ποσρόης ες τὸ προσω5εχωρει. επει δἐ πρὸς τω μοδίων ἐγένοντο, τέταρσι καὶ δέχωδιεστηκότι Αύρας, Λομετιανὸς ἄμα τοῖς ηγεμόσι τὸ 'Pωμαῖκὸν Doυναθροωας και προς τι βουνίον ἀνείς, τοῖςδε τοῖς λόγοις τὰς
μεν καιρὸς υμῖν μεγαλουργῶν αφορμην, ἄνδρες, τε 10κταώεται, ὁ δἐ τρόπος δικαίαν et πόθεσιν. ὁ δε τόπος τὸ φιλο-κlνδυνον ἐκζητεῖ ' η αἰτία την εἰσεβειαν απαγγέλλεται κάι λυμην
μίαν γὰρ γην ἀναστρέφεσθε, ἐνη τὸ νικῶν et περένδοξον και τὸ της δευτέρας ταχης βαρο καὶ λεγόμενον. τοἰνυν η παράταξς 15 ευδοξίας ἐχει την πρόφασιν μεγάλης και επιφανους ἀπάρχεσθαι πράξεως. ἄπαντα γὰρ τὰ της οἰκουμένης εθνη την υμετέραν Ρ 125ιστορίαν ταις διανοίαις ἐγγ ράφεται. εξάκουστον πέτυκε τὸ ἐγχείρημα. ὁ πόλεμος αξιόλογος, ο ι αγῶνες ἀθ άνατοι. τὰ τραπαια τατης Ου παραπέμπονται ληθης. Ουκουν πάντα παθεῖνει λυσιτελἐς ἀγωνίσασθαι, η προέσθαι μετὰ της ευκλείας τὰ σώματα. Toυτο πέρας των πόνων ἀριστευοντες εζετε, αυτη της εἰρη-
νης η πρόοδος. μη στερηδ ητε του βάλλεσθαι, Iνα μη ζημιω-
θητε του σώζεσθαι. ενστερνίσασθε τὰς βολάς, 7να και τους
9. μεγαλουργι ον malim. 19. an ταφῆ prodit. Mel odes matulati ab rege Receperat respectu,
rem Bggressituri aestate autem ineunte et pratis etiamtum herbescentibus, relicta Dara Cliosroes elim auxiliis ultra progreditur. postquam Ammodium stadiis quatuordecim Dara dissilitin advenerunt, Domitianus Conscenso colle, ad duces et milites huiuscemodi verba habuit.' Tempus, milites, mirasicam vobis occasionem conciliat. mores vestri idoneam Pugnandi materiam, locus periculi despicientiam requirit; causa Pietatem denuntiat exitiosam ine tyrannidein respuit. di os igitur certamine vos praebetote: nam in hostili regione versamini, in qua vincero sane quam gloriosum, vinci autem etiam dictu grave et odiosum est. habet ergo hic connietus eximium quiddam et illustre incipiendo decus proposituna, universae stiluidem per orbem terrarum gentes, quae Vos Bgitis, mentibus inscribunt. exauditum est quod facitis, bellum est magnum, certamina immortalia, tropaea nulla oblivione sepelientur. quare non te ero malis, sed contra audentiorem Ire, aut cum nominis ui gloria proiicere corpus expedit. hunc strenue dimicantes finem laboriam nanciscemini. hac via pax procedit. nolite plagas subterfugere, ne simul salutam fugiatis. adverso pectore iaculorum ictus excipite, ut
229쪽
θριάμβους ἐναγκαλίσησθε. μηδές προσδέξηται νωτειον μωλω
πα ' ODκ οῖδε τὰ μετάφρενα νίκην θεάσασθαι. ενουσθε ταῖς ψυχαῖς η τοῖς σωμασι συμπλεκόμενοι, κοινωνοὶ των πόνων ἀλλ'
B Ου της δειλως γινομενοι. ἀποκηρυκτος ἐστω ὁ μη τὰ πρεσβεια
τερον. εἰ γὰρ γηράσκειν ἀσυμφορον και νόσων μαρασμοῖς κα-τσβάλλεσθαι, πάντως που μετὰ της ν βης τεθνάναι παραταττόμενον, ἐπιτάφιον δόξαν καρπου μενον, υμῖν τοῖς ἀρισTευσι καταλληλότερον. ου γὰρ ἀπαθανατέζειν οἰδεν η φύσις τους cino- δράσαντυς. ἀναμορμολυττεται το τις φυχης γυμνοτσθαι τὰ σώματα. ουχ ειρεν ὁ βίος τόπον ἀνώλεθρον. ουδεν των Tyδε C της ανέας ἀλλότριον. ἄπαντα ra λυπI συμμέμικται. ανάγκη τις πολυτυραννος τὸν βίον οἰκονομεῖ τον ἀνθρώπινον. μη θαυμάσης προθ3εσμων μικρὰν ορον λης ἐκλιπαίνουσαν, και μεγάλην ἀn' αττης παρεχομένην υπόθεσιν, ἐζουσίαν μεν τρ ρα - μω παρασκευάζουσαν, επι δἐ τὰς ηδονὰς τὰς πλανωμένας. ἀνδρεῖοι γίνεσθε τὰς ψυχάς, την μεταβολην πραγμάτων ἰγύμενοι. ηκει γὰρ παρ ημῖν βασιλευς Γαβυλώνιος μετὰ της Περσικης τυχης δουλαγωγουμενος, καὶ μονονουχὶ μετὰ του σώμαzος ημῖν
και το κράτος ἀπέδοτο, ετσέβειαν θρησκείας τὰ κορυφαῖα των 223 1λπίδων τιθέι ενος. oxκ ἀσμενίζουσι Πέρσαι το τυραννον. Gnia
triumphos quoque amplectamini. nullus vestrum sibi tergum concidi patiatur: ignota enim dorso est victoria. consociamini animis magis quam corporibus coniungimini, et Iaborum , non timiditatis tenete consortium. qui non sumno sese discrimini obiectaverit, exauctoratus esto. victoriam morimulo concupiscite. ictibus vulneribus tropaea comparatituri haud quidquam laude di uin desidia parit. nihil dulcius quam in acie mortem oppetere. si eniin senectitte premi et morborum tabe consumi Inutile, viris sortibus vobis adhuc aetate vivida in certamine occumbero et post lanera celebrari omnino magis est consentaneum. nec enim su-itoribus iuunortalitatem dare natura potest, quae animis nudam corporat metuit. non est in hac vita locus ciuem mors aequo pedo non pulset. nihil rerum humanarum moestitia et Golore vacate quibus permista sunt omnia. vita nostra magna et crudeli necessitate regitur. ne diem ultimum aliquantum proferri et Nuptas inde reriun gerendarum occasioneso iserra magnopere desiderate, cum et otio inertiaeque et vagis Voluptam tibus perfruendis inde familias pateat. viriles praestate animos, et nau tationem istam rerum admiremini. confugit enim ad vos rex Babylonius, cum potentia sua Persica in servitutent redactus, et eum Corpore Suo innium non etiam Teγum suum arbitrio potestatique vestrae coininiSi in Pietate sacrorum quae profiteatur spe minicia sibi constituta. aver
230쪽
στων επιβαἰνει βωμῶν ὁ Παρύμ ' ου γὰρ βασίλειον ἐπιφέρεται
γένος. νόμοις τοιγαροῖν ἴβρεως τ/ῖν κρηπῖδα του κρατους περι- Dβαλόμενος καταστασιασθήσεται γῶττον' οὐ γαρ οἶδε τυ βίαιον ἀφιλόνεικον εχειν την υπαρξιν. ταυτα τοῖς τῆς καρδίας ταμείοις
5 ἐναποτί2εσθε, γραφαῖς ἀτυπώτοις ἀπογραψύμενοι, καὶ μὴ διηχεῖσθε του λόγου τυ καίριον εἰς αίρα διαλυόμενον, Πα μὴ την αἰσχυνην τῆς ἀποτενςεως λυπηροτέραν κληρώσησθε. ἰ στω προπομπὸς τμῖν τῆς ἐκτάξεως υνιστράτηγος κουριίου δυνάμεως, ὁμονογενὴς παῖς του λου, ὁ προ τῶν αἰωνων θευς , Τὰς ἀποπε- 10ρατώσεις αἰσιωτέρας τῶν ἐλπίδων ἰμῖν παρεχόμενος.VS. πιπηνίκα ουν ταυτα τοῖς ianὶ τῶν δυνάμεων ἐνεβαλ- P 126χετο, θείας ἐπιπνοίας τινος τυ ' μαῖκυν ἐπεnλῆρωτο ἄθροισμti, τήν τε προθνμίαν ἀνανταγωνιστου σθένει 'ραξύμενοι ἐn' αὐτὴν
που λοιπὸν τὴν τελεσιουργὸν κατεβακχευοντο Πραζιν χωρεῖν, σύ-I57ρονι μανία τινὶ ἐς ars πλοκὴν ἐξοιστρουμενοι ' Οχε γαρ καὶ λόγων ἀλκῆ θανάτου καταφρονεῖν. τοίνυν ἀπύραντες ἐντευθεν
santur tyrannidem Peream infido Varemus praesidio nititur, stirpe re-ia minime procreatus. quapropter ab insolentiae et iniuriae legibus Imperium auspicatus, brevi seditioisilnis exagitabiturr nam ubi violentia, ibi res in iranquillo possideri non solet. haec in menti una vestrariam 'penetralibus litiaris in pectabisibus in ripta recondito; et quae opportune a me dicta sunt, ea in ventos cissundi ac vissi pari ne perinutile, ne dedeciis et ignominiam ipsa mistratione tristiorem reportetis. unigenitus dei filius, ante saecula deus, princeps copiamna domini imperator, os ad praelium dedueat, exitumque spe ipsa satastiorem vobis largiatur '5. Posteaquam haec milites Romani auribus Muserunt, divino plenistinatu, alacritateque et animi ro,ire invicto communiti, de metero ad Op ra ipsum peragendiun surebant, et sobria quadam inmnia quasi oestro Perelli ad amon servetant. potest enitu contemptum huius lucis ingen raro etiam virilis et robusta oratio. ergo discedentes utim Peripant. osroae indigenarum fidem suspeetani halisnti custodes de corpora Romanor in constituuiitur. Domitianua Narae duee confirmato in Romanam ditionem regredituri exercitua prope Mygdonum fluvium rastrametatur. Praecedit Sarames, conquisi impie commeatu men-ui militi pro neceMitudine parati tertio die Romani Tinini aiungunt, exspectationeque Ro-