Man. Moschopuli Byzantini Scholia ad Homeri Iliados librum 1. & 2. adhuc inedita cum notis et animadversionibus Joannis Scherpezeelii accedit commentarius Joachimi Camerarii

발행: 1719년

분량: 549페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

151쪽

. , ' .

152쪽

ΗοMERI ILIADIS A. a 29

Ut videriant Vulcanum per domum ministrantem. cco . Sic tunc totum cliena usque ad solem occidentem Convivabant r: neque amplius animus indiguit dapis bus aequalibus, Nec cithara perpulchra, quam tenebat Apollo, Musisque , quae canetrant , alternarates voce suavissima.

Sed postquam occissit splendida lux solis, coiHi quidem decubituri abieriint domum unus*1iΩque Ubi singulis domum inclytias utroque-pede-claudus Vulcanus fecerat solertibus praeco lus: Iupiter autem ad suum lectum insit Olympius fulmi

Ubi antea dormiebat , Pan do ipsum dulcis somnus invaderet: - . Illic dormivit cum ascetulisset: juxtaque, aureum solium hinens Juno.

η καὶ κaτ' ἀναδιπλασιασμον ποπόν. εὐἶτα κατα συγκοτην ualπλεονασμου του π ποιπνύω. εοβ Κακκείουτες J κέω αχρη ν, άO' ου κοινῶς μεν κεῖμαι καὶ κοιμῶμαι, καὶ ὀνόματα κῶμα καὶ κῶμος. ποιητικῶς δε κείω επὶ της σημασίας τοὐ κοιμῶμαι. ἁς απὸ του θῶ θείω , καὶ ἀπὸ τουςῶ '' ςείω. εχει δε ταυτα μελλόντων την δύναμιν , ομοίως καὶ τα αλλα πάντα ρηματα, α κατα προσθηκην ουτω της ει διφθίγγου γίνεται.

153쪽

ra , tilis haec duo laabel praeter caeter valde insignia ex eritola deliberationtio i , muril & Quintilianus monet , & geographiam veriistissitnam, de qua Strabo acciuatillii us Homeri hae in re patronus & interpres lib. 1.

. cum

154쪽

LIBER. II.

Secundus Gre Somnium habet , concionem, scἰ AE teri cui dein Dii & homnes bellatores eo ue-

Dormiebant totam noctem : Jove a autem non tenebat dulcis somnLIS, Scit is anxie cogitabat in animo, it Achillein Honoraret, perini et autem multos 'ad naves Achiis

Hoc autem ei in animo optimum visum est consilium.

λέγεται καὶ ετι του ' νομίζεσθαι κατὰ μετο*ορὸν, ἀπο του φανήταςικοῖ επι τον λογικὸν, καθὸ λέγεται ενταυθα.ουλον ονειρονJ ὐλον τὸ ὀλοὸν , ηγουν θλέθριον , καθὸ λέγετα εν- ταυθα ὀ ονειρος. sλου και τὸ υγιες , ολύκληρον , απὸ του κλειν τὸ ὁγιαίνειν, ἀ*' ου Ουλιος Ἀπόλλων ταραMιλησίοις οἰον ὐγιαςι- κός. καὶ

ύ πον aliuuariis est L. iiciar iis Timone p. 6s. Estit. Gyaev. Praeterea νηδυνον ἐιπνον alii eripontant hic dulcem , alii vero profundiam somnum. Priorem sei intentiam habet Brev. Schol. utramque

156쪽

Immittere Atridae Agamemnoni perniciosum So

mnium.

Et ipsum compellans, Veinis alatas allocinias est, I vade pensiciosium Somnium celeres. ad naves Achi

Ingressum in tent6mum Agamemnonis Ata ictae, O innia diligentissime nuncia siciu jubeo: ao Acinare ipsum jube comatos Achivos Omnes simul. Nunc enim capiat umem latas vias h

Trojanorum. Non enim amplius diversa coelestes domos habentes

157쪽

patet ex infinitis locis Homeri , pro pter videli t Nestoris aetatem & pruistimati an , qua in omnium retiam ad- nistratione tanquam optima di fidelissima eonsiliatrice utebatur. Unde commodiis ine somnium e lix peu

nam induit, quasi nimirum sic erit. Rus Diuitias 1 by Cooste

158쪽

Immortales sentiunt. TeXit enim omnes Mino supplicans: Ti Hanis amem mala impendent. is Sic di xit: absit amem inoinnium postquam sermonem auisVit: Celeriter autem per venit celeres ad naves Achivorum :Adiitque Atridem Agyrnem nonem : hunc autem deis prehendit Do ientem in tentorio , circum aluein dulcis fusus

erat somnus.

Stetit autem supra captu Neleio filio sinat lis dio Nestori , ouem mixime senum honorabat Assanae-

Huic se cum assimilaverat , eum alloquebatur divinu in Somnium, Docinis Atrei fili bellicosi equum domitoris pNon ο Σῶομενη γαλόα Αντηνορδαο δάμαρτι.

159쪽

roboris, sed di vigilantiae symbolum apud

160쪽

Non oportet pra' totam noctem dormire principem

ii populique sunt commissi, &tot rm clarite sunt. 11Nunc vero me audi celeriter: Jovis amem ad te nummus lana,

i de te , quanquam di stet , i Valdξ solicitias , di

Armare te jusl1t comantes Achivos Omnes simul. Nuiis enim capias instrein latis vias ha

Tmjanorianti Non cnim amplius isversi ci elestes do- samos incolentes Immortales sentiunt. Flexit enim omnes Iuno supplicans: Trojanis autem mala imperuleni R Jove. sed tu tare tuo tene animo , neque te obli-

Capiat, quando te dulcis somnus relilaerit. 7 ΕλεαίρειJ ἀπο τοῖ ἐλεῶ ἐλεαίρω κατα παραωγὴν , ως απὸ του ἐρίζο ἐριδαίνω.. ἡ Μελίφρων J ὁ κατα τήν του μέλιτος γλυκύτητα ἡδῖς , παρατο μέλι δ' τὸ ἐχένειν. ἐλλείπει δὲ κώταὐθα τη δ= ει δι φθόγγω,

ὰς και ει αλλοις πολλοῖς. εν ἐτέροις δε τίθησιν αυτην περιττῶς,

apiui AEgyptios ha batur. Dupore. hune lversum interpretatur Silius lib. III.

SEARCH

MENU NAVIGATION