Man. Moschopuli Byzantini Scholia ad Homeri Iliados librum 1. & 2. adhuc inedita cum notis et animadversionibus Joannis Scherpezeelii accedit commentarius Joachimi Camerarii

발행: 1719년

분량: 549페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

441쪽

κ . I D. Ἀμφι δ' αρα χλαῖναν περονησατο Ooινικόεσσαν , δι- πλῆν εκταδίην. Contra frigora comparato Ulysses vestitur , in navigaturiis, Odyss. e. 229. Abτία ἡ μἐν χλαινάν τε χιτωνα τε εννυτ Dδυσσε .

Ut paulo post etiam την χλαῖναν , id est , pallium ablitat, Et Carthagini Aeneae Drao fulseat mutrice laena, demifaex

humeris. Virg. Aen. Iv. 262. tempore scilicet hiemali, ut ostenderat ante Dum pelago desaevit hiemis. & postea et , Quin etiam Merno molitaris sidere classem. Sed quia Agamemno bellator nune est, & in expeditione versitur, accipere, ut opinor, possumus militare pallium , seu patinianaentrum , Graeci χλαμύδα & χλανχα ilixere, πέδιλα a pedibus, talaria,' IR. Virg. Ibi l. 239. '' Primum pedibus talaria nectit. ι Txd ποσσιν ἐδη ατο καλὰ πέδιλα.qs. Ἐμφὶ δ' αρ μοισιν. Id est, ἀπεβάλετο τοῖς ωμοις , Suspendit de humeris eUm argenteis clavis 1nsignem. Evocalitem Homerus etiam φάπανον vocat, ut ιλ. π'. 3 37.

ictus punctim iiiserendos magis idoneum , μαχαίρα autem , quae & κοπίς, latiorem ensem ad plagam caesim iaciendim portunum. Quonina hi chaondam Gallici, illi Hispanici seu Iberrici, quibus & Romini usi, appellaci nere. Hactenus exornatur & apud Maronem Evander, cui tamen pro . pallio pantherae pellis applicatur Aeneid. v I II. q 7. ic Uurea senior tunicaque inducitur arto. Tum lateri a tr e humeras tegeaeum ensem. jDemisa ab laeva pantherae terga retorquem. l46. Ezλετο δὸ σκηπτρον.) Scipionem regium Vulcani o- pus, ut postea incitur. Haec enim insignia principatus fuere iapud veteres, quia seniores ipsius etiam naturae ordine , & laoininum contenIu praeesse ἰlebent. Senionim autem gesta- ι

442쪽

mina scipiones, in incedant sirenitis baculis nisi. sed regum& principiun scipiones, conspicui preciosa Nateria atPle ope re ipso fueriint. tu, Achilles. a. a. Zqs. - Ποτὶ ti σκῆπτρον λάλε γάιο.

inrtiοις ήλοura πεπαρμενον, Et Ovidio Metam. 1. ωριrum eburnum. Maroni Aen. XI. 238. Et praum s βeptris Latinio , cum scilicet & alit proceres adessent cvin sceptris. Denique σκοτέ ς' λῆας communiter Homeriis appellat. 8. Η'ὰρ με, a. Matiuini temporis ab ortu amorae do scriptio. Maro aliter non Diis, sed hominibus assercntem

lucem auroram introduxit lib. XI. I 82. Aurora interea mistris morialom almam Extulerat lucem .. rorans Vera atque labores.

32. Tοι δ' ἡγεειροντο.) Cogebantur, thema ἀγειρω.3 3 . Bκλἡu δε) Alictibi legitur βουλην δ' αρ, e ena sentenotia. Egregia autem consultatione proponitur a poeta, & im, perator introducitur prudens, qui non statim suum animum multitudini aperiat , sed communicet prius rem cum seniori-bris, id est Ducibus, de Dorum semeritia illam pira concione possea exponeret. F. Πυκινγ1ν ηρτύνετο. Βουλὴ, id est consilium, significatta in rem , id est , deliberationes, quam coetum deliberanarium , iit ἀρχη magistratus , honorem & hominem. Δι κως ριον , locvin & coetum ludicii. Πυκινὴν alitem βουλἡs de sana vocat , id est grave & sipiens consilium atque etiarn se cretius , ad haec enim omnia densitatis intellectus transferri

s 6. Tvύκνιον ) in μηnnis seu par quietem ετιμημα τ=κῶς ,& mox εἶδος, μου θος, ουλὴν, faciem, flatur.ιm, habιtum. dixit, & αμβροσίην δια νύκτα, vel Picondi ιδυ, citries enim hu jus temporis propresa. Dulceuinein igitur sbaani & liiij iis graistissimam quietern indicat epipheton. Vel ut Grammaticinu-gantur , ἀμβροσιη quasi αναβροτ. vi , quod noctu mortales non obambulare, neque diversari in publico soleant. 72. Ἀλλ' αγετ ὰι κεν κως Nunc hac agite , inqiiit , si quo modo induere arma ptismiu Graecis. Innuit igitur poωal a imis

443쪽

imperatorem dubitasse de voluntate naillainn , & intellexisse hos jam bellii pertaesum esse, atque ua deinceps sciam sententiain exponit, quain illi sequuntur. Θωρήξομεν, id est irme mus συνεκδοχικας, atque est vel modi εναλλαγη , vel vocasta σιπολ- , quae pestibetur Jonicae fuisse malecti Intellectus enim requirat subjunctivum modum. Η θέμις ἐςι, vel, ut

par est, aut quemadmodum seri solet, vel, quatenvi me decet, in rectum est. 73 . Πολ-λῆιM. Iruerpretantur μεταληπτικας, ut sit multis remis instriactas naves. Nam κλῶδας esse sedilia quaedam in navibiis remigum. 78. Ἀγορήσατο καὶ μετεειπε. De hac elocitrionis formalibi disseruimus , non enim ejusdem signi Mationis verba , quasi a balbutiente poeta , repeti exim mandum. Si pientilliis me autem vir Nestor , etsi assentiuir imperatori , & somnio et redit, tamen subindicat dubitationem & forinidinem suam. Nοσφιζοίμεθα , aversaremur , inquit , eum Pii narraret haec nobis.

84. BMῆe εξηαε De Senacia primus exiit, eumque alli exurgentes & ipsi sἡcuti fuere. 87. Ἐλε ἔθνεα. Prima haec parabola Homeraca apicularum, animalis non granias Midem illius, sed multiplici laude

444쪽

I L I A D. Lib. II. 163

xmultuabatur , serenatio est Oxερσυντελικῶ abjecto augmento. Σπουδη, vix laudem consedere, & paulo ante λαῶν ἱζόντων , occipantium mera, ἐρητυθεν, renuerum sedes suas , forinati ne aeolica, & est passivtim positum activi loco d. 723. Ἐυ- τόν τ' lσχανάασκο9 ἐρητύο- τε λαόν. Nisi vis ausit secere ut καθ'τδρας chriarat, ata enim a xipi poterit, collocatos fuisse Graecos in sedibus suis, ἀνα δε κρείων Ἀγαμέμν- εςη. 'mτικῶς ανέςη δε. Io 3. Διακτόρη ἀργει*όντηὶ Nuncium Mercurium a podiis intrariliaci constat. Ἀργει*όντης autem quia Argiras, vel hominem, vel canem oculatissimum custodem laus, jussu Iovis interemerit. Aut quia sit numen hoc puriana & Q νου καοα- ρον , id est pacis. Sed & intelligi posse exiitinio nitore chi clam consipicuum Mercurium, quod tu destitatrias prioriam auctoritate assirmare non ausim, ita stellae Mercurialis ς assi sappellatio adjuvare possit. I q. Πελοπι πληξίππ*. Pelopa elaestrem vocat. Nam &equestri certamine vicisse Oenomaum, & oletinuisse praemium

victoriae Hippodamum fertur. Genus ainem Homeriis Agamemnonis sic a Iole deis it , in mOX dicemus , in quo posteriores , nescio cysus, innovarunt. ae relinquamus sane nunc , hoc amem considereauri , regnum Agamemnonis &principatum legiti inuin, id enim sceptriam accipiendum , regum iiisigne, poeta ab ipso love per Mercurium deducere ad Agimemnoneni. Nain sapientia & eloquentia magnis viris Sivinitus potestatem in allios conseri , in hos praestare atque dominari ritimiis, non solum humanarum legum , sed Givi. nae etiam constitutionis jus quoddam jubeat. Sed genus Λ.gamemuonis ita deducitur.

Iuppiter suscepit , εκ Πλουτοῖς της Πάλου , vel ut alii Κρόνου Tai talum. Hic ex Euryanassa Pelopem. Huius & Hippodamiae filiae Oenomai, Atreus & Tlayestes. Atrei & Aeropes Geticae mulieris, filii

Agamemnon & Menelam.

Thyestae filius Aegisthus.

445쪽

.' Ios. Αὐτὰρ ο αὐτε) Aeolica dialecto , vocativi terminatio posita pro hominativo. . Nihil a viem innuit Homerus de illa horribi si lissensione , & neseriis ossiis , quae excercuerant hi fratre S inter se, at Tragici fecere, sed Thyestia ut suntor frater successit in ad in iniit ratione regni malori Atreo Q & illius

si sos curat ac tuetur suiram fide, atquo de tris i xiino nato Agamein noni rradit sceptrutra ac regnum paterniam. HOC sceptrum sis inma religione venerari Clitieronensis scripsit Pausanias, & appellare δόρυ ψ quod hastam notat, ac si, spicatur in Plioci clydelatum esse ab Electra fasia Agamemnonis, locus

' I IO. G Qίλοι ηρρως.) Secundus Homeri ita:r exempla habet eximia deli, rationum & suasoriae materiae , . quod & ipsum annotavit Fabius. Hoc amem loco introducitur Agamemno simulata oratione colu rtans milites ad fugam , hoc est festi. natam reversionem in patriam. Quae orano est , ad consi lium tentari si animos in ilitiam, summo artificio accom-idata. Prinatim amem miserabilem fortunam helli deplorat, &ἔulversos casus conquerariar. Deinde Tros' noriam vires hoc nomine extollit , quod ipsi, quamvis pauci , . tamen auxiliis vi cinarum gentium subleventur oc defendantur , postremo Tu. tiunitatem & taedia belli commemorat , patriaeque & conju.giorum mentione adire suam animos Graecorum concitat.

Sed inter haec passim e smodi sententiae inseriantiar, tu nerno nisi ignavus tali oratione inoveri possit, ac fortes potius in spe ex phignandae Tmlae confirmentur. omodo enim Jtipiter qui ante promiserat victoriam, nunc relinquere bellum jusIu Idem si est iu bium vastiuor, quamvis longum fiat, TroRa

etiam celete delebit. Quanta autem rurpi uado haec putanda, ce&re tamam multitudi aena tam paucis, quamvis auxiliis externis adjuventur Rei qua est inora belli & resiperius suorum, fortes non abstrahere solent a virtutis & laussis propositio. Itaque imperatorem periculum videmus facere voluntatum militarium, & tentare animos multitudinis, ut intelligere possit utrunν promtitudo ad bellum serendum, &fortitudo ac patientia in his etiam tunc duret , ut si intellectit ni

446쪽

ILIA D. LV. II. I 67

adhibeatur , quemadmodum & fit. Nam & valde propera ne bellum relinquere, & vix retinentur, & tamen postea prae sentillimis animis, & inagno aditore illvit geriint. Allielitasi inperatorias artes, ut nobis poeta utiliter proponit, ita hoc quoque cliscerulum, interdum incklere a que obiici principi-biis tantas dissicultates, ut nisi divinitus sustentarenthir, &ipsi ruerent, & omnia subvertentur. Itaque arcessitair & hoe loco Minervae numen , quod fulciat auctoritate & eloquentia sepientissimi viti Ulyssis laborantes res, & revocet ab eris rore analtitudinem, & animos illoriam convertat ad respectum laticlis, & decoris. o loco egregie docet Hon ierias, illos motus hemicos & eximios, laibus animi impelluntur ad aggressiones reririn gravium &ariauarum esse divinos, ideoque

successus nunquam abstini, sed praeter omnium opinionem,& spem cum admiratione maxima incepta haec Deliciter ab eunt, & praeclara κατορθαματα existunt , quod in arilacia&temeritate humana fieri non solet. Nam celeriter tales conatus debilitantiir, & res evertuntur, ac exitus infelices, Gepe etiam numem miserabiles , incepta stultae audaciae excipiunt

atriue concludunt.

II 2. Σχέτλιος Incsignantis vox, & ipsum etiam lovem

accusantis. Significat eniat certe σχέτλιος, si ieratum, quo Agamemno, quasi in vero dolore , verbo nunc utitur, ut existimetur mirifice esse commotira , qui etiam Deo ipsi prope modum maledicat. In teutonica lingua vox paene eadem simili in significatione usurpatiar, suentlicb. II s. Δυσκλέα. Inglorium, vel post vel ob amissam magnam partem copiarum. Et mox : κάρφα πόλεων arces &moenia & turres , qtiae omnia sunt a sua & consῆicua , ut est in corpore verteX.

II9. λισχρον γαρ. Ratio ignominiosi redinis. Siquklem tanto exercitu & tam instructo ita longo tempore bellum non

potuerit conficere.

I 2 . 'Oρκια πιςὰ ταμόντες. Ut latini foedus ieere & feri & percolere dixere , propter coedi tum solitas pecudes, ut apparebit & in ιλ. γ. vel laod porca solenni cuna precatione stice feriretur , Romano Pudem ritu , ut exposuit

447쪽

Iavius lib. Io. Notatur autem versiis Marotiis in octav . . Et caesa iungebanι foedera porc . .

Propter porcae mentionem, cuiD porcus alactata consue

verit.

Ias. Ἐφὰιοι οσσοι Trojanos, ait, singulos, si denisAchivis opponi debeant , non exaeci latinos declita arrum nurne

rum. Eos alite in vult intelligi & assii mi , quoruna patria Troia sit , id est , qui focum & larem in itine Troia habeant ,

non externoS, quos mox plurimos esse confitetair. Haec autem accipiemus υπερβολικλ ab Agamena non e vici, de ingenti copia Graecoriarn , si cum paucitate Troianoriim illa confera. ur. Nam si de Trojanis tantiam , in alii pes triuiiclere , intel lisendiim sit, quod ponitur ιλ. θ'. s 8.Xίλἰ αρ ἐν πεδία πυρα κάιετο, παρ δε εκάς EI ατο πεντήκοντα σέλαν πυρος αἰθομἐνοιο, Definitus sciscet numerus Trose notu in fuerit , qui compleretiar militibus Plinquaginta. Graeco rilrq vero omni Lim , qui Venerint ad Dojae oppugnationeni, alii fuisse plus minus Centum vi nci, alii centuni illiadraginta millia, volvere. Si enim ponariar navium nil meriis is, qui expresstis est in catalogo , mille centiana octo inta lex stot enim de scii piis Ho. mericis , quae ad nos permenere, colliguntii r) cum alii fecerint numeria in hilnc. M C. lxv I. alii M. C. lv. nisi forte scriptaira mendosa extat , Thycydides vero scripserit : Πεποίηκε

κοσι ἀνδρων , τας δε Φιλοκτητου πεντήκοντα, δηλαν ὰς εμοι δο- γεῖ, τας μενίτας καθ ἐλαχχας, quamvis hic , ut fieri solet , num ruria propinquum ducentarum navium, de illis. c. lxxxv r. coi levisse videatur. At Euripides χιλιόναυv ςόλον majore incertoque eo numero dixit in Oreste. Si igitur usque ad Philocteten singulis ducibus attribuantur centeni viceni pro nu. mero navium, quae unum quenque illorum sequuntur , pollea vero quinquageni tantsina, exibit nil merus, centenum viseni novena. M. septingentorum dc nonaginta de navibus scIlicet pii in una. M. in vii. in quibus centeni vehantur , deinde de navibus c. lxx I x. in Fas ςonstenderant quinquageni tan-Id alitem ideo facienduin, quod Homerias in menti ini

448쪽

IL I A D. Lib. II ID

ne Philoctetis niuneraverat locios quinquaginta , cum ante de Boeotiis incipiens, numeriina posuisset centum & viginti. Λtquc haec computario vide uir esse vera, collegit enim λογις μῶς poeta eas naves, in qui biis veherentiar centeni viceni &hunc illis numeris ni praescripserit. Ite ira eas in quibus veherentur quinquageni, praescripto & his numero , utque utem Thycydides cpioque videriar sensile. Veriam si tantii modo excipienca sint septem Philocteteae naves, in quibus. l. veherental r, reliquus Ρm navium numerias ductus in centum vi ginti, efficiet nominiani numerum , centenum quaci intanaillitim, mille quadringentorum octoginta. Quibus addantur socii Philoctetis trecenti citiinlaaginta , eritque Omnium

summa c. xl. M. Mille octingenti xx. Qui numerus, si maxime ad quilicsecim Myriades explereriir , unde inclem ad bucabstini octo. M. cc. & lxxx. tariten ad quinquagi:ua millia, id est Myriades quinque, primuin Pna tripleX eslet , & longe a decliplice , qui hoc loco proponitiar, abesset. Restat igitur hoc , ut ea figina rem explicemus, quam supra retuli litus , ain illa quinciti aginta M ιλ ὁ non ὀe Tmlanis tantum accipiemus. Sed haec fortast e prolixi quam oportuit disseritimus, quare ab illis ad ea , quae supersunt, explicanda

pergamus. κ

cum publicoriina turn privatoriam aedificiorum sedes & funda menta consecrabantiar. Hujus igitiir erat ignis ficer, qui fovebatur publice, hoc in in templis Deorum, certa etiana religione , Romanoriim qui lena ritu ρ queri ex Asia allaciunperhibent, & Maro significat. Aen. II. 296. Sic aiι, er manistia vittas, Vestampse potentem, Aeternumque ad is οπι Penetralotu 1ouran. Hic in domibus erat focus, & iidem penates, id quod luculento in Homerico hymno canitur. TςA1 η πάντων si δάμασιν γηλοῖσιν Αθανάτων τε θεῶν, γαμαι ερχομένων τ ἀνθρωτων, 'Eδρην ἀίδιον ἔλαχες πρεσβηίδα τιμην.

Et in hymno in Venerem, dicitur Vestam per Iovis patris

449쪽

capiat lurasse, virginem se permansuram, ideoque Jovem illi

hunc honorem habuisse , iat aede media collocatam , tam apud Deos quain hontines, venerabilem & sanctam este vel

126. Δακοσμηθεῖμεν. Ordinaremaer. Sic inmait distributis nobis in decuinas, singuli Tro ni , qui Gnistrarent no. bis potantibus , cuique decumae attribuerental r. Κοσμεῖν enim & diponere , ac instruere & ordin re spnificat. Sine ordine enim & in confusione ornatum nihil este potest. III. 'Tγχεσταλοι. Bellatores esse dicit , qui hastas viserarent, quod fiebat priuiniam illa coniicere rur in hostem, nam ictus imperii adjuvabatur, & reddet inur vehementior. Ita& aliquis apud Maronem rotat ensem , & telum Aeneas notate coriiscat.

IJ q. Διος μεγάλου. Emenso enim coelo sive aethere, sol,

hoc est percurso orbe signifero, qui permessiua coelum transisu , annuum sipacium te oris designare solet. Nunc annis itur novem oppugnatam Trojam dicit, & interea tam n ves ipses, quani instria menta hariana corrupta esse. I 3s. Σπάρτα λελυνται. De Sparto extat disputatiuncula apud Gellium lib. xvi I. cap. III. Placuit fere eruditioribus funes significari lineos & cannabinos, Piorum soleat seri materia. Plinius lib. I9. cap. I. Hinc fuisse navium armanaenta apud eundem interpretari s int, quoniam , cum sparta dixit, significaverit sata. Ubro vero XI v. cap. IX. dubitare

se scribit idem auctor , num sparia genista sit, & nunquid hanc designaverit Homerus, cum dixit: Navium sparaa us tuta. Nondvin enim, inquit, fuisse Africanum vel Hispanum spartum in usu, certum est. Et cum sutiles fierent naves, lino tamen , non sparto un na sutas. De quibus videmur recte posse hoc loco interpretari σπάρτα , non modo funes , sed etiam vela navium, nam δῆρα trabes significat. Sed si ita sit Gellius dubitavit an non potius ultima syllaba acui debeat. Nam hic est accentus peculiaris dirivationum , ut λεκτος , γραπτὸς , ποιητὸς , sed ipse tamen suam dubitationem solvit , quod proprie nunc navium armamenta si1c vocentur ,& notetur certum quoddam genus illorum, itaLue accentii '

450쪽

pritim Ξάνθος, δῆμος & λμος, βροτος & Mὀτος. I 36. AI δέ που.) Gravilliinae hae suiu tentationes, dum &coniugum atqlle libertim relictoriina tam mollem facit naentionem , & cum asseverat friastra tantos labores ab illis sustineri. Jam etiam se complectitur Imperator , quo minus sibi miles futuram ignotranio iam fugam arbitretur, fugia. mih inquit. 'Aυτως, id est, at res incoepta sic haeria neque perficitur.

: I L. Ως Φάτο ) Jam igitur cognoscit Imperator incertis allie etiana Tractis antinis militem in acie pr Vluci quam inviile fidisset. Omnium enim antini non belli gloriam , sed dontesticam litetem spectant, atque redire volunt in patriam, non capere urbem hostili in , illi quidem , qui consilii

capti experies si ierant. Hanc amem tantam & subitana tuis . multuationem eleganti simu lituisne ventoriam colluctastium,& tempestatis maris expressit, cum qua confert incitatione tur ilentam Graecorum festinantium fiigere , hoc est ce.

leriter relinquere bellum & teletam hostilem , ut illud , Aen

Heu fuge nate Dea, teque', ait, eripe flammis.143 . μετὰ.) Totius multitu sinis animi commoveniatilr, Περιοραςικας, Gnaniaus Pii in multatiusne crant, hoc enim significat nunc μετά. 14s. Ποντου Ἱκαρίοιο.) Geminata si situdo ventorii ni &mare perturbaotium , & segetes concutientium κύματα μακρα profundos fluctus clixit. Significat autem verbum omne spatium longitudinis ut μακρα παμμη η ὀδύς, altitudinis ut δένδρεα μακρα. Et si Philostrarias , ut Opinor , argutatur μακρὰ δένδρεα accipienda, altius defixae sint racsces, ut

non simpliciter procerae significentur, juxta hoc Virg.

Seorg. II. 29 Iositiantum vertwe ad auras Aethereas, tantum radice in tariara tendit

Mare Icarium filio Daedali praecipitato in illos fluctus cum incautius subvolaret, juxta hoc Ovid. Trist. I. El. I. Icarus umnis nomina fecit . .

SEARCH

MENU NAVIGATION