Mousaiou tou grammatikou Ta kath'Hero kai Leandron Musaei grammatici De Herone et Leandro carmen ab Ant. Mar. Salvinio Italicis versibus, nunc primum editis, redditum ... Recensuit et illustravit Ang. Mar. Bandinius ..

발행: 1765년

분량: 114페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

51쪽

Και χθονὶ e ἔξεεν ἁκρον υπ' ἴχνεσιν , αιδομένη δὲ Πολλάκιο αμφ' ωμοισιν ἐον ξυνέεργε χιτώνα . Πειθος γαρ τάδε πάντα προάγγελα . Παρθενικῆς δὲ Πεδεομένηe ποτὶ λικτρον ὐπόσχεσίς εςι σιωπή . 46s . Η'δη η γλυκύπικρον εδέξατο κιντρον ἐρώτων. Θιρμετο δὲ κραδω γλυκερῶ πυρὶ παρθένος Ι 'ρὸν, Κάλλε7 δ' ἱμερόεντος ἀνεπτοίητο Λεάνδρου. σφρα μὲν ἔν ποτὶ γαιαν ἔχεν νεύουσαν ὀπωπὴν, Tόφρα δὲ Ο Λείανδρος ἐρωμανέεσπι προσώποις I7Oου κάμεν ει σοροων ἀπαλόχροον αυχένα κάρης. σφε δὲ Λειάνδρω γλυκερην ανeνeIκατο φωνην, Αἰ- Sl dicendo , plego della negante. Fanciuila Pintegereo, disulando

L,' alma eon voci pari orenti amoreo . r. .

, a vergin muta ueco it viso in terra, Gu3ncia ascondetulo per rossor verinigligi E det svolo radeva colle piante II estrentita . e vergognan)o, spes

52쪽

goque tacita tu terram defixit oculos, Isio Pudor e robe factam abso/ulens genam ;n trarae radebat fumant m furier vestigia, sudibunda autem Saepe cis ca lymno os Dam cinatraxis vestem: Persuasionis enirn haec omnia Fraenuntia Mirga uis euit certe )

PerDa e ad lectum promissio es silentium . l6s

tos oculos ,

Tam 9 Leander amore furente vultu I7o Non defatigabatur Debando reverans cervicem

Dei placevole amabile Maluiro . . PFi ha dunque alia terea ella tari ea. II oscurita chinata ; in quel, I aeandro Con seianiant: dali' an Ore .asPeta , ... Non si stancauaraontemplatulo it mollo Della giovin , di morbulo colore.

53쪽

Aμφαδον ὐ δυνάμεBα γάμοις οσίοισι πελάσσαι 'οὐ Dp εμο7ς τοκέεσσιν ἐπεύαδεν ' ω δ' ἐθελησας . I 8 osse ξε7νος πολύφοιτος ἐμην ες πατρίδα μῶμνειν , Οὐ δύνασαι σκοτοεσσαν ὐποκλέπτειν A'φροδίτην .Tλύσσα γαρ ανθρωπων φιλοκιρτομος ' οὐ δὲ σιωπῆwργον, οπερ υλ ει τις, ενὶ τριοδοισιν ἀκύει.

Vn li*1ido rossor di verecondit 1 alia faecia stillando . Foresti ero, Colle riae voci fors e anco una pietra Moveresti ; chi mai di varie voci Iosegnorii i rigidi, ed i sentiem politio: h l chi ci. porto nella nata patria Z

54쪽

tem voles Vt hospes vagabundau mea in patria manere, Non potes tenebrosam celare Venerem. Lingua enim hominum amans conviciorum: se iu

Opus , quod perficit aliquis , in triviis audit.

Dic vero, ne celes , tuum nomen , O ιuam pa- Ι 8s

triam.

Νon enim meum te latet: in Ut nomen inriditum

Heroa

Turris autem circumsona mea domis praealta , In

Che mordaee h degli uoimni la lingua , E vaga cli vir uiat: cio che in silengio Vno opro, per se strade pol Pascolla. Di, non celare, it non e tuo, la tua Patria , che 'l rnio non tyh celato; u nonae Con cui nil chian o. h Ero; la solenne Torre h la nata magicin , che meca it eielo;

55쪽

Φράζετο , πως κεν E'ρωτος ἀεθλεύσειεν αγωνα .A δρα γὰρ αιολομητις E''ρως βελέεσσυ δαμάζει, Καὶ πάλιν ανερος ελκοe ἁκεσσεται ' οἷσι δ' ἀνάσσειδευτὴς ὁ πανδαμάτωρ , βουληφόρος εςὶ , βροτοῖσιν .Aυτὸς. ποθέοντι τό rε χραίσμητε Λεάνδρω.o'ιε δ' ἀλαςησας πολυμηχανον ἔννεπε μύθον' Παρθένε , σὸν δι' ερωτα 6 ἀγριον οἶδμα περησω ,

ve con lan 'ancella di morando Sol a , clavanti alia citia di Sesto Sopra te rive da prosondi liciti Battute, o it inar vicino. per volere Udioso de' pMiri ; a me presso Son genti clella stessa eta , ne data Zebon in gargoni; e senipre nolle , e giorn o Prenae agit orecci I suon ili mar ventoso. Cosi dicendo , la rosata guaucia Soreo ' vel nascondea, rivergognandosi; E si doleva colle sue parole . Ma Leandro ferito dati' acino

56쪽

Sestiensem ante urbem super ad profunda,

undas habentia litora Visinum mutum habeo , in ursis consiliri pa enimn . Ι9ONeque me prope futu coaetaveae , neque ctoreae Iuvenum a clunt ; sed semper , noctu es interdiu, Ex mari ventoso in sonat aurulu foni tm .

Sic fata. roseam sub veste celabat genam, Ru Uus pudefactis , suaque increpabat icta . I93

Leander autem, amoris percusius acuto stimulo, Cogitabat, quomodo Amoris ceriaret certamen . Virum enitis varius consilii Amorsmittis domat, Etiam rursu viri vulneri medetur; quibusque dominatur Irae omnium domisor i iis etiam consulit, homι- 2 onuus. lase etiam amanti tunc auxiliatri e 1 Leandro. Tandemque iugemens folera dixiv verbum :Hrgo, tuum propter amorem etiam asperam un

57쪽

s MOY ΣΑΙΟΣ. Εἰ πυρὶ παφλαζοιτο , ψ απλοον ἔσσεται υδωρ . οὐ τρομεω βαρυ χεύμα , μετανεύμενος εὐνην , οὐ βρομον ηχηεντα βαρυγδύποιο θαλάσσης. Αλλ' αἰεὶ κατὰ νύκτα φορεύμενος υγρος ἀκοίτης Nήξομαι Eλλησποντον ἀγάρροον ' ὐχ: ἔκαθεν γορ

. . ' ε

E P onda dura, e in naviginti lasse. Della grossa corrente io non pavento , Andanaone a glacer ne i lerio truo, Non il lonoro frenuto det mare; Μ a senipre per lo tempo delia nolle Portato notero, hagnato sposo Per P Ellesponto , che wliarito corre ἔChe non iungi in trua citatule a fronte Il castello io ne abito M Abulo . Vna lucerna solo a me rin contro, Dalr eccelsa iga torre ne dimostra

58쪽

m igni ferveas , ct innavigabilita fuerit aqua

Fon timeo gravem undam , tuum aiens cubile , 2 os

didus maritus

Fatabo per ) Hellespontum valde fluentem; non

longe enim contra tuam tirbem habeo oppidum ADA . Tantum mihi quemdam IIciniam ab excelsa tua a Iu

E regione ostende per tenebras ἡ ur illum in-

tuens

ym navis Amoris . habens tuani stellam sitellae loco I 0renum ἰEt ipsum adspiciens non spectem occidentem Boo

Non asperum Orionem, O Meum tractum Plau- ,

Sed, cara, cave graviter flantes ventos, Ne isti m exstinguant, se ritim anasnam perdam ἡLactuum, meae vitae lucor tu iuem ..

Non r aristo otione, e non si tratior Non bagnato det Carro ; io della patria, Posta allo 'ncontro andrenne at dolcq Porio Ma guarda , cara , i troppo fieri veriti sChe non spe nran . io tosto perila rvinia, La lucerna, di inia vita lucifera

59쪽

Ουνομά μοι Λεἱανδροe , εἰbςεφάνου πόσις H'ρὴς . Ω'ς οι μὲν ' κρυφίοισι γάμοις συνεθεντο μιγηναι , Καὶ νυχίην φιλὀτητα, si ἀγγελίην υμε valων,Λύχνου μαρτυρι ησιν , επιςωσαντο φυλάξειν, H' μεν φως τανύειν , ὁ δε κυματα μακρὰ περησαι

. Che se tu vuoi sapere ancora Veracemente ii nonae nato. h ii tronae A me Leandro, sposci d ' Ero hella. Cosi costoro con furtive n OZZe . Concertavan d' unirsi, e la notiurna Antistaneta, e r avulso crimenei.

Col testimonio in lireemra , sede Si diem . quella in trar suora H in me, Quem vi traglieitare i lunghi si otii. E complendo vigilie S inaenei

Da loro si partian malgrado a sorZa,L' una a sua tot re , E l 'altro in scura nolle Per non senarrarsi , al seirno delia tota e

Notava ali' amplo popolo cr Abulo. Della pratica lor di turia notae

60쪽

M v s A E U SP SI Si vera m autem vis meum nomen se scire, Nomen musti Leander . formose eleganti recliniatae corona coniux Her s. Sic ibi quidem eunde linis nuptim conssiluebant miseri , D nocturnum amorem , O nuntium nuptiarram , ochni testimoniis, pacti δειnt fervore ;Iua quidem, IIchnum extendere, hic amem, Mu das latas transire. Pernoctationes autem exsecuti viNilum nuptiarrem, 22sA-inviti sparati Dnt necessitate, Ea quidem suam ad turrim , hic autem, obscuram per noctem , Ne quid erraret, iaciens signa turris,

Nauigabat natabat profundi fundamenti ad

magnum populum Ab ri . . Nocturnar inque consuetudinam clandes/na desi- 23 oderanses certamrna, Saepe optaragnr, ur veni uent cuisulum Ornaules . tenebra e .

Iam atrata e curarit noctis caligo, Viris somnum adferens ,sed non amanti Leanssi'o,

Sed sis inuisse emi apud lutora maris

Le furtive halia glie desando i Spesso adoravan che venisse ii buio Dei talamo Gnistro. Omai sorgea Caligine vi nolle in negra Vesta, :Hii uomini recando , e animali Sonno, non gia a Leandro innan Orato . Ma iungo u lido det sonoro mare

SEARCH

MENU NAVIGATION