장음표시 사용
321쪽
A. i 328 si τω προς αυτον ἀποσχέσθαι της οδού. Οἱ μέντοι ' μαι- V. 339ών φυγάδες ώς ἐπυθῶ το ὐιὰ Πελαγονίας ιεναι βασιλέα, τω Κράλη προσιόντες, ηνάγκαζον συμπλέκεσθαι βασιλει, ηδο ου πολύ ἀπέχοντι αυτῶν. ὁ μάλης δε ἀπεκρι νατο, μήτε νυν μῆ- τε εισαυθις εκών πολεμῆσειν βασιλει, εὰν μὴ αυτὰς επιI' αυ-5Dτοῖς δῶ τον δυνατὴν βοήθειαν εισενην sαι, δυοκαιδεκα τάγματα ἄμα στρατογοῖς παρασχομενος εν Φεραῖς 'αυτοις ἐπικουρεῖν. νυνι δε αυτω καὶ τούτου ενεκα μεταμέλειν, οτι
προς οὐδὸν ἰδικηκότα πόλεμον ηρατο αἰτιας ουδεμιῆς. βα- σιλέας δε Pωμαίων προς ἀλλήλους dωφερομένους, αυτοὐς ἄν Io εἰδέναι, οnως τε πολεμήσουσιν ἀλλήλοις και καθότι ξυμβῆ- σονται, mὸ δε μηδεν ἡ ουδενὸς ἐδικομένον, ου δ' δυτον πολεμ σειν - δε , εως ἄν μὴ ἀδικῶμαι. οι μῖν ουν τοιαύ- τος τυχόντες τῆς απολογίας, καὶ τῆς μόνος υπολειπομένος Ω-nίδος σβεννυμένος, εθορυβοῶντο σφοδρῶς. οὐ μην ἀπίσχοντο is του μῆ σφόdρα μετὰ σπουδῆς πολλῆς προς τον κατὰ βασιλέως πόλεμον τον Κράλην εkoρμαν. πείθειν δὲ επιχειρουσε P. 174 και δεομένοις μὴ ἐαν αυτοῖς ἀτιμωρήτους, ἐπεὶ καὶ των
Tριβαλῶν παρῆσαν οι εν τελει, ,,ου δέον εἶπον ,,ὼ ουτοι, αυτούς τε εἰκῆ καὶ μάμην κατατρίβεσθαι ἐπιχειρουντας2o
tan τοις, καὶ ημῶς ἀποκναίειν ἁ μὴ προσήκει δεομενους. Πρήτερον γὰρ ἐχρῆν, του πρὰς βασιλέας τους τμῶν δεσπο-
τας Πολέμου κινουμένον , αυτοῖς πάσαν πρόφασιν σκανδάλου περιαιρεῖν καὶ τὴν εἰρήνην ἐκ παντὸς τρόπου ἔαυτοῖς τε καἰ
τοῖς ἄλλοις εὐορίζειν, εἰδότας, ῶς τοὐτο αυτὰ βασιλεῖ-a5
sugitivi, ut imperatorem Pelagoniam per ero compererunt,i Crate con-Veuto, euin a l conflictum citin illo iam vicino acu cbant. Respondit Crates, nisi ille se adoriatire, neque niluc, neque Posulae cum e de Pii Maturum. Ipsis qualita potuerit ali xilia, duo lecim cohories crina tralatiuis Plieras misisse. Nunc se id etiam idcirco factum nolle,
quod eum armis ollaudetulum susceperit, a quo ipse niluam senseriti uiuriaIII. Bonaanomina imperatorcs inter se inscorales, scit tiros titique Iivr 3e, quomodo bellunt nautilo gerant Et clitatenus consentiant; se a Neutro laesuin, donec iuiuste laedatur, neutrum arauis Persecuturum. BOInaui hoc responso spe, quae Sola supererat, cadente, Valde qui- ictu Pertiarbara, nec lauacu desinere, Iutilia et acri contentione uri ereat lite impellere Principem oti testarique, ne titulti relinquerentiir. Quibus Tribali proceres tum praesentes: Heus, initti iunt, Opus est et vos mastra ac teruere defatigari, quae sieri nequeunt attentantes, Ct nos obtumlere, quae praestari fas non est, obsecrantes' Beuolutcr imperatores, dona tuos vostros, excitato, vos ouauena ossensiouis oucasioueiu tollCre pacein lito vobis et alias olunt ratiouo conciliare
oportebat , . cientes, ipsu in . et imiteratoriiuus et vobis et communi .
322쪽
Romanoruni corrili cturum. Atqui contrarium prorsus et ipsi designa batis et alios hortabamini. Omnes siqui lem civitates obeundo, arandeum seniore imperatore adversus iuniorem couitiugentes cun miri' scis illi ilatisdam promissionibus 'audabatis: eos alitem, qui Pacem Praeferrent et alios ad eam allicoruut, velut a iunioris stantes, ae
que tu liostituis ducebatis, ac belltim per fas et nefas accenderueonabamini. Ut igitur tiine aluitiose semetitem secistis, ita nunc In sena gravida in metite. Nos Crati despotae nostro denuntiamus, it tinperatorern bello prior ne offertilat secuntiaue reputet, homiuibus iniustis etiam apud Deum paratum esse supplicilini. Si ab illo vis in ratiir, tum se ciliauium potest deseruiat. His monitis nostris si obsecilii larit, reete faciet: sin minus; eat, bellum, Vobia affluiuptis, toleret: de uobis auidem nullus eum sequetur. Motus Crates, fugitivos in hiinc mouum compellat: Quae sit clauastarum meorum mens et sententia de bello, ipsi vi ictis.. Equi leui etiamsi
Propter Privatas clitas iam controversias imperatori arma molirer, tam Pu eos ita ut nunc assectos cernens, coepto desisterent. Nuuo
Rutem idem nulli, qui illis, auper hos negotio sensus: nec, cum
323쪽
c. i 328 στασθαι κινδAs, ἄλλως τε οδει του στρατετματος ἔμοi παντὸς συνηθροισμένου. ωμῖν δε προς την σωτηρίαν βοήθειαν εἰσενέγκοιμι αν οσο. δυνατο, και, εἴγε βουλεσθε, προς βασιλέα πρεσβείαν, πέμφας, παραιτησομαι υπερ υμῶν αυτου τὰν οργον εγώ. πραος δὲ ἄν, ὼς ακουω, καi τοῖς προσκεκρουκό-5σιν μοιμος προς διαλλαγὰς , συγγνώμον τε αν παράσχοι και τὰς συμφορὰς ου μετρίως κουφιεῖ. εἰ δε τουτο τμῖν Ουκ ἀν-
κτον, ἀλλ' πῶ προς Μιχαολ τον βασιλεα Μυσῶν κηδεστο V. 3έoοντα ἐμον υμῶς πέμφω, ῶς αν δι' αυτου προς Βυζάντιον
διασωθητε. και τουτου δὸ ωμῖν - κατὰ γνώμην οντος, και I
P. 175ετέραν - εστι τραπέσθαι. εις Γενετίαν γὰρ ἀφσμένοις, ραδίως ἐζέσται τριήρεσιν η ὁλκάσιν επανόδου προς Βυζάντιον
τυχεῖν. και ετέραν δὲ ἐπὶ τουτοις ωποθησομαι υμῆν ελπίδα σωτηρίας. επεὶ γὰρ Πρόσεκόν τε και Πρίλλαπον και Στρω- βιτζαν κατέχετε φρουραῖς, διανειμάμενοι τὰς πὀλεις ταντας, i5 δυσαλώτους ουσας διὰ -ρτερότητα τειχῶν, καρτερεῖτε εν
ανταῖς, ἄχρις αν ὁ προς ἀλληλους των βασιλέων εις τι πέρας
πόλεμος ἀφίκροαι. ' ini τουτοις αμηχανία τε ειχε τους φυγάδας, και απαλλαγο κακῶν εφαίνετο ἐκ τῶν πραγμάτων - δε- μία. γως δὲ σκεψάμενοι ἐκ τῶν παρόντων εἶλοντο μῶλλοπι B ταῖς προειρημέναις ἐγκατακλεισθηναι πόλεσι και τον πολιορ-
a 4. Apud Gregoram legitur Prosia erran, Nieetas habet Prosaeum', mire in his locorum appellationibus variant inferiores Graeci. . P. Στρούμβιτζαν legendum aut, ut habet cedrenus , πιρο-πιτζαν. ED P. Iulia L. IV. p. 79t. Στρύμβιτων. Vid. Ducang. ad Alexiadem P. 382. abesse a Periculo provinciani pie meam tuto possidere liceat, malim
iniustus victera et in anceps me discrimen offerre, cum Praesertim copias meas coniunctas non habeam. Interea ad salutem vestram tuendam, quantum in me aiixilium vobis non negabo e et, si
Placet, missa ad imperatorem itiniorem legatione, elus iram a Vobis deprecabor; qui eum sit miti clementique natura praeditus et reconciliatu laetiis, ut perhibent, veniam dabit et onus misera ara m Vestramna naamam partem allevabit. Si hoc displicet, ad Μichaelem Moesora m regem amnem meum vos mittain, cuius ope Byetanti uinineolumes perducam tui. Si nec istuc arra let, adhuc alia grailientiar via. Nam Venetias prosectis , non dissicile erat triremibus aiat onerariis Byzantilina revenire. Quin et aliam vobis spem saltatis si ig- geram. Cum Prosaeum, Prillapiini et Striinabitetam Praesi liis leneatis, distributis inter vos hisce oppidis propter mitrorum soli litatem Vix expiignabili hiis, in iisdem periturale, clitoad bello inter impcratores sinis alitiis imponatur. Fligitivi qui 1 stiper his consilii caperent, in incerto habebant: et malorii in nusmiain se ostendebat exuris. Tamen circumspectas robus prassentibus, praedictis oppidis
324쪽
λα-ν κατέσχε, τον δὲ Πρόσεκον 'Ἀσάνος ὁ Μιχαολ, οἰ- δε λομποι Στριμβιτζης εκράτουν. και Βασιλικος ὁ Νικηφόρος Μελε-
5Ποιοσεν εις αρχον, φάσκων, ουδενὶ προσθοσεσθαι των βασι-Cλεων, αχρις αν ὁ πὀλεμος καταλυθῆ. νς. Πρωτοβεστιάριος μεν ουν τl αδοκήτω πληγεὶς, ῶς ἐλέγετο, τος συμφορας. καὶ μ' φέρων τον κακοπραγιαν, ετελευτησε μετὰ μικρόν. καἰ ἀποθανόντος αυτου, οι περιλει- οφθέντες εαυτους τε καi IΙριχλαπον ενεχείρισαν βασιλεῖ Ἀσάνην δε τον Πρόσεκον ἀφείλοντο οἱ Πιβαλοὶ κλοπη. βασιλευς
δῶ εκεῖθεν εις Θεσσαλονίκην ελθων, καὶ αναγκαίων τινῶν πέρι Dημέρας τινὰς αvrii ενδιατρίφας, ῶς ἐδόκει ἀναγκαῖον εἶναι προς Ἀρίμβιτζαν ελθεῖν, ἐξεστράτευσε πάλιν. καὶ γενόμενος I5ἐν αυTI, τους κατασχόντας ἐπεχείρει πείθειν, sβιάζεσθαι γὰρουκ ην πολεμω διὰ καρτερότοτα τειχῶν,) εαυτους παραδιδόναι καὶ τον πόλιν. μο πει μένων δὲ, ἀλλ' ἰσχυριζομένων την πάλιν αυτοὶ καθίζειν υρις ἄν ὁ προς ἀλλ4λοος των βασιλέων πόλεμος διαλυθηρ ἐπεὶ ου προσεχώρει, ἄρας εκεμαοθεν, ηλθεν εἰς Μελένικον. τὰ ἶσα δε καὶ Nικηφόρου ἀπ 'κριναμένου του Βασιλικου, ἐπεὶ προς πολιορκίαν τρέπεσθυιαδύνατος ην, ἄλλων ἀναγκαιοτέρων επειγόντων, ἐπανέζευξενεις Θεσσαλονίκην. γενομένω εκεῖ ηγγέλθη εκ πρωτοστρά-RIAE
τορος ἐπιτροπεύοντος τος λάκος, ῶς βασιλευς ὁ πρεσβύτε-
incitidi et obsissionem perserre praeoptarunt. Protovestiario cum nou nullis Privapua cessit, Prosacum Michael Asanes obtinuit, reli liii Strii in biletani iveruiit. Stib idem teinpus Nicephorus Basilicus ,
qui Melenici praesecturam tenebat, cani irrhena sibi propria in as 'seruit; clam neutro i inperatore se facturum profitens, uonec bellum ad finem perducitim esset. 56. Protovestiari iis igitur inopinata quadam, ut serebatur, calamitate opprissus nec miseriam sit 1serre potis , paucis Post diebiise Vita migravit. Quo exstincto, comites ac socii scanet cum Phillapo iniPeratori permiserunt. Asanoni Tribali Prosaco per dolum exu runt. Iinperii tor e Pelagonia Ttiessalonicam profecitas, ob gravia ne- gotia diebus aliquot ibi positis, militem rurstim in necessariam, ut isti m est, expellitionein ad Strumbitram eduxit. CumPie eivibus deditionem suaderet, cogere pnim armis ob niurorum sirinitii linem non poterat, et illi non necterentur assirmarent Iire, se oppidian tenturos , qtroad bellii in intor i inperatores sectarotiir , itide se Μelenietim transtulit: ubi Nicoptio eo Basili eo ea lem respou lente, cli ia,' rebus maioris moInenti urgentibus, obsidero euin non clat atur, Thes 3alonicana se recepit. Eo a prolostratore Thraciae praetore assertur,
325쪽
A. C. στρατιῶν εν Βυζαντίον καὶ Λέραν Ουκ ολι- γην προσεκπορισάμενος, εκπέμφειε. κατ' αυτοὐ, Uno στρατη-ro, Ἀσίνη τῆ Κωνσταντίντ, παρὰ τον Μελανα ποταμῖν στρατοπεδευομένου. γενομένης δε ἐκεῖ της στμβολος και τος μάχης ἀγχωμάλου επιπολῶ διαμεινάσης , οι του νέου βασιλέως5ομως ουπερσχόντες, ἐτρέφαντό τε τους ἀντιτεταγμένους καὶ vi i την δίωξιν ἐποιὴσαντο ἄχρι Βυζαντίου. . καi τους μὲν ἀπἐ-απειναν αυτῶν, τους δὲ καὶ ειλον ζῶντας πλην ολίγων οσοι B διεσώθησαν εις την πόλιν εάλω δὲ καὶ ὁ στρατηγός. καἰ νικοσαντες περιφανῶς, ἀνεχώρησαν επ' ἰοίκου. τούτων δε ἀDio γελθέντων, της μὲν νίκης ενεκα ὁ βασHaὐς ε αθιστηρίους ευχὰς ἀπεδίδου θετ' επιστραφεiς ει προς τους παρόνδας,
πολλοὶ δὲ ησαν,) ου μῶλλον ηδεο ι ἔφη κρατησάντων των
σφετέρων, η οσον ἀνιῶται επi-των ἀντιτεταγμένων ησση.,,ου γὰρ μόνον ὁτι 'Pωμαιοι οι πεσόντες, ους ἐχρην ου πρὸς is
ἀλληλους, ἀλλ' υπὲρ ἀλληλων βαρβάροις μαχομένους ἀπολ
σκειν, δικαιον ἀλγειν, ἀλλ' ἔτι δέος, μη καὶ των οἰκειοτάτων τινὸς η των φίλων ησαν οι αποθανόντες καὶ τρίτον, ἔτι ουχ ωπὸ βαρβάρων των φύσει πολεμίων, ἀλλ' ωφ ὴμῶν ἀνάλων' Cται των πάνυ φιλουντων. καὶ ἐοικέναι ημῶς νομίζω τοῖς υπὰao μανίας των ιδίων σαρκῶν ἐμφορουμένοις, οῖ ουκ ἐπαινεῖσθαι, tin' ἐλεειοθαι δίκαιοι της ἀτόπου τροφος. καὶ, το δ' 'μεῖζον,
ἔτι οὐχ ιπὰ πιληνων μόνον Pi βαρβάρων των ἀκουόντων δώ
αa. Malim τὰ δὲ μεῖζον et infra γενομένων.
Imperatorem avum ' quam habuisset Byetantii manum et aliam Non
spernen lana alti unde collectam, diice Constantino Asane, contra ipsum , iuxta flumen Melanem castra liata'ntoni, naisisse. Piignatiin liuancipiti vietoria: tandem iunioris imperatoris militem stipera rem evasisse hostes lite terga daIates, usque BFEantilina insecutum, alios inter eisse, alios eum ipso cluce cepisse , Patieos in urbem salVos enetrasse : Victores cum triumptio certissimo domum rediisse. Obunc nuntiu In imperator Deo gratias egit e conversiisque ait astautium isoquentiam, non Imagis se Victoria stroruni exsilitare consessi sest, quan constrastari, adVersarios superatos esse. Non enim ob
hoc tantuin modo iusto dolore tangi, quod cliii cccidissent, Romani fuissent, quos non inter se, sed Pro se mutuo adversum barbaros de- eertando occlinabere oportuisset; sed quod timenduin, ne quidam in eorii in numero aut antici, aut necessitu line conitinctissima suerint: ileinde , laod non a barbaris natura hostibias, sed ab ami-eissimis deicti sint. Et opinor, inquit, nos eoriam similes, qui insania ac furore perciti, Suas ipsoriam carnes con manducante Pros ob alinioniam tetera imam Iion lati lare, sed miserari aeqratim est. Et quod maius Profecto, Plia non Graecorum solum et barbarorum,
326쪽
καιοι-τζς εἰς ἀλληλους παρανομίας, ἀλλ' αδηλον, εἰ A. CA318
τι και των γινομένων ἀρέσκει θεω , καὶ μ' επίσης οἷ τε ἀμυ
et ους συνόλτας αυτῶ των συγκλητικῶν τιμαις τε και Γλλαις χοευεργεσίαις, και τους στρατιώτας τους μεν επιδόσει της μισθο-
24. Intpr. pcrperam te . καπιαλδχους εἶ alios insuper centumabat. nil Ilios rei fama pervaserat, ossio proptor nnituum scelus dispii eranaus , sed dubitari potest, an Iii idqtiam homirn Dera Placeat; et nonae lite se tuentes r ut invadentes , apini insitan iii licena poenas coin- meruisse videantur. Nostros igitur non Ue Romanis, sed de barba
ris tr Pliacum erexisse vellem, ut e victoria sua li I uiduni si aceruin-
Τue gaudium perciperent. Scd Pionia tu daenionis alicui iis iuvidentia.
actum est, ut ipsa etiam victoria dolendi Inateriam nobis porrige- ,ret, numiui gratias magnas ago, non modo quod meis aci vinctu luin praesto fuit; veruim etiani, cluo l bello liuie auetor nulla ex Parte exstiterina. Exstiterani alite Diῖ immo et co a principio conssato, multa naenioratu digua et dixi et laci, auctores eius obsecrans, ut eo ter Erarent: tametsi in aqlia, qtiod licitur, videbar scribere. Quiaec audiebant, linperato rena non de solertia solum, sed de imo loratione quoque, quod Prosperis eventis nou iussaretur neque efferretur, sed in ipsa rerum conanilitatione eaniloni et aequabilem servaret animi Constantiam, adna1rahantur. Imperator litteris protostratori gratias egit, ct qui cum eo. erant de nobilitate, honoribus eos ac donis renuineratus est: militesvie alios aucto stipcIulio, alios annuorum
327쪽
τιά. εν τουτοις δε αυτου ασχολουμενου, πάλιν Ἱκε γράμματα .
Bεκ πρωτοστράτορος μηνύοντα, ώς ὁ πρεσβυτερος βασιλευς τουτων Μυσῶν βασιλεῖ Μιχαὴλ διάφορος πρότερον ἄν, νυν προς
αὐτον τίθεται ειρηνικὰς σπονδὰς και συμμαχίαν' ἀγνοεῖν μέν-5τοι τὰς ξυμβάσεις εφ' oli γίνονται αυτοῖς, και διὰ τουτο δέον ἐγνωκέναι τον μήνυσιν αυτω ποιήσασθαι των πραττομένων. βασιλεὼς δ' επεi επύθετο, συνῆκε μὲν τοῖ προς αυτον ἔνεκα πολέμου τον συμμαχίαν τω Πάnni γεγενῆσθαι προς Μυσοῖς,
εγνω δὲ μὴ ἐκ πρώτος ἀκοῆς ἐκ τῆς εσπέρας απανίστασθαι, Io
ἀλλα μένειν τε ετι και των πραγμάτων και τῆς στρατιῶς προ-
νοιαν ποιεῖσθαι, ἄχρις ἄν τι βεβαιότερον διδαχθῆ. ὴμέραις c δὲ υ στερον ὀλίγαις πάλιν ἐκ πρωτοστράτορος ἀφικνεῖται γράμ- V. 3έαματα προς βασιλέα μηνυοντα, ώς αἱ προς Μοσοὐς βασιλέως σπονδαὶ και ὴ συμμαχία πέρας ἡδο εσχον, και οι πραζαντες is την συμμαχίαν ἐκ των προς Μυσους αὐτομόλων Pωμαῖοι ἐν Βυζαντίω εισὼ ἐτι. βουλευσαμένω δὲ μετὰ των ἐν τέλει του βασιλεῖ οὐκέτι διαμέλλειν ἐδοκει ἐν Θεσσαλονίκη, αλλὰ τάχισταεις Βυζάντιον ἀπιέναι, πρίν τι νεωτερισθῆ. και τῆς εσπέρας στρατπον Συργὸν πὸ A ιανο τον Κύπριον, ος υστερον ρῆζao
uo. Ex Graeco Συργοντεχεζιάνo satis in liciter e liixit suum Fentianum Interpres. Restituo siclenter Σὐρ ni ντὲ -ζινιενο, id est Sire Gur de Lexignem. Cetera clicana in notis. ED. P. Quod sine ulla sere litterarum niutatione dedi, Cautactizeui auctoritate nititur. Is enim Libr. III. iiii lonem istutu Cyprium, quem hic delitescere acute sensit vir doctus, αυργον constanter appellat. Scilicet vox ave, ut in nomino quoque Sintaiannis nostri factum est, coaluit cum ipso horninis nomine, a Graecis ex Gallico Gui corrupto. Nicephorus L. XU. c. I b. I. euudem Guidonem simpliciter 'μ Vocat.
censuum incremento ad bellum pro se confirmavit animosioresulere Midit. Ipse vero Thessalonicae ratiocinatores et scribas instituit, Per quos occidentem digerebat et a laeciliabat: item Praeter eos, qui erant, alios catalogos confici iiissit, lit cresceret exercitus. Eo in his versante, rursu ni a protrostratore litterae, indicantes, acutorem imperatorem, a Michaele Moesoraim rege prius dissidentcna, Munc cuin eo pacis foediis et belli societatem coivisse e nesciri inineu, Ob quem finem : et idcirco hoc ad eum perscribendum censitisse. Ne-POs aVum cum Moeso propter belltim adversus se societatem istam . Pepigisse animadvertit: statilit alitem, non subito ad primam auditionem abducendum ex occidente exercitum, sed haerenduin adlluc illi rue et robus aliis providen litin, donec certiorai nuntiare iit r. us aliquot Praeteratis, scripsit protostrator, foedus iInperatoris et societatem cum Moesis iam cotistitutam, eiusque conciliatores,
Romanos ex tra fugia Moesos adhuc riganui degere. Impera
328쪽
ωρμενίας ἐγεγόνει, εξαδελφον αυτου οντω μητρόθεν, κιπαστη-aσάμενος, αρας εκ Θεσσαλονίκης αυτυς αμα TI στρατια, ηλθεν εις Λιδυμότειχον. ολιγας δε αυττ ἐνὸιατρίφας γέρας, εζελθών. ἐκεῖθεν, ηκεν εἰς Βυζάντιον. γενόμενος δε προς τὰς πύ-D5λας τος προσαγορευομένης Γυρολιμνης, καὶ Πεπανόν τινα των ἐν Βλαχέρναις προκαθημενον βασιλείων, των τῖδε τειχων την φυλακον πεπιστευμένον ευρῶν, ἐπει διὰ την εκείνου εφοδον
ἐν φυλακη εἶχεν ὁ πρεσβύτερος βασιλεῶς τα Βυζαντίου τείχη,
ἐκέλευεν ως βασιλέα τον πάππον ἐλθόντα ἀπαγγέλλειν, οτι τε Ioγένοιτο εγγῖς τειχῶν και δέοιτο συγγνώμης τυχειν της παρ' αὐτω. μ' δη διὰ τὰ κατὰ τον εσπέραν συμβάντα αθεράπευταλογίζεσθαι ειναι τὰ κακά. εζεστι γὰρ, εἴπερ και νυν ἐθελη- σεις, τόν τε πόλεμον καταθέσθαι και δ, τι βούλει χρήσασλιι αυτΨ' παντως δε Ουκ επιλελησθαι, ολίγου τοὐ παρ*χηκότος I5οντος χρονου, οσα ελθων εδεῖτο περὶ της εἰρηνης, ταύτην αν
τὶ τοὐ πολέμου μῶλλαὸν ἱλέσθαι συμβουλεύων, καὶ μη τοῖς Ρ
ενάγουσι πείθεσθαι πολεμεῖν, ως Ου δεν ὀνησουσιν ἐπὶ τῶν
γων, δν αυτὸς μεν οὐκ ἐβουλετο προφήτης εὐρεθῆναι ' ομως δὲ εIUn fi προείρη αι αὐτῶ. εὰν δὲ νῶν καταθέσθαι τὸν πο-αολεμον παλιν εθελησης, μεῖνα τε ώς μζει την αρχὴν γεγενημένα λογιεῖται καὶ γνώμης Οἴτως ἐχει καὶ παρασκευῆς, ῶς πάντα πραζων, ἄττα ἀν αυτὰς κελεύης. V μὸν Πεπανὸς του
tora, consilio mam primorn iis habito, visum non diutius Thessa- Ionicae cunctari tum , sed autequam novaretur quippiam, Byzantitim Properaetulum. Itaque Syrge de Lesiano, Cyprio, Pri Postea rex Arineuiae tactus est, consobrino suo, duce occidentis Creato, Thessalonica eum copiis proficiscens, Didymotichum venit; indo Post paucos dies Byzantium. Cum ad portam Gyroliinnao esset et Pepanum quen lain, ante palati ii in in Blaetieritis sedentem, reperisset, Pii illic custodem murorum ageret , siqiii lena ob hostilem nepotis adventum imperator moenia Bγzantina servabat, aussit eum Ire nuntiatiim, se prope muros esse ipsum lite Veniam ac Paeem poscere. Propter ea, quae in occidente contigissent, non esse malortina desperandum remedium: nam et niinc, si mitigetur, bclliina licere omittere et secuin ascre pro arbitrio. Plane autem tenere et illum memoria, quantopere nuper ipse eodem Veniens Paeena flagitasset ea aue sello ante rendam admonia isset , nec obsequendum ad arma exstimulanm,us; ciliando nillil utilitatis allaturi sint in rebus, quartim ipso vates inveniri noluisset: nihilo minus evenisse, ut praedixerit. Nunc si bona voluntate arma missa fecerit, quae facta sint pro non factis reputatum ira et se ita cona Paratum, ut quae ipse iusserit exsecuturiis sit omnia. Pepanus com camaeugenua. 39. c. I 328. 173
329쪽
A. c. 13 18 πρεσβυτέρω βασιλεῖ ἀπηγγελλεν εχθων' ο - παρὰ του iiDv προστεταγμένος βασιλέως. ἀλθω δε οστερον επανελθων, ἀπῆγ- γελλε τω νέω βασιλεῖ, οτι βασιλευς κελευει των τῆδε οποι βολλοιτο ἀποχωρεῖν και μ' κατατρίβειν τον καιρον εικ' καὶ B μάτην, μέλλοντα ουδεν ἀνυειν ων διανοεῖται. ἐρομένου δὲ του5 νέου βασιλέως, εἰ μηδὲν αυτω πλέον προστάξειε βασιλευς, ,,ουδῖν'' εἶπεν ὁ Πεπανός. ,,ουκουν'' εφη , o βασιλέως πρόσταγμα πληρῶν, οποι ἄν ο θεος ηγοῖτο βαδιουμαι. ' και ανα- ζευζας εκεῖθεν, εν τοις λειμῶσι τοις παρὰ την γέφυραν τος μηλου ηυλισατο την νύκτα, και ἐς την υστεραίαν πάλιν Io
παρὰ τὰς αυτὰς πύλας ἐλθών, ἐδεῖτο βασιλέως προσδεξασθαι
τον ειρήνην και τον πόλεμον καταλῶσαι. ώς δ' ἐσὴκουεν ου- δεις, ἀναστρεφας ηλαυνε προς τον Μέλανα ποταμὐν, ενθα προ - τοστράτωρ ὴν μετὰ τῆς υπολοι που στρατιῶς εστρατοπεδευμένος.
c βασιλεῖς μἐν ουν Ιει ηγούμενος τῆς στρατιῆς, ὁ μέγας δὲ τπε- 5
λείπεσο δομωτικος χρειας τινος ἔνεκα οπισω. προσελθὼν δῖαὐτω τις εν ἐνδυμασι διερρωγόσιν οἷα τὰ των πενοτων, κρυφα τι ἐχεγεν εχειν αυτω διαλεχ μῆναι. προελθων δὲ ἐφ' ἱκανὸν οσον μ' ορῶσθαι απὸ των τειχῶν, ἐκέλευεν Ο, τι ἄν βουλοιτο φράζειν. ὁ δὲ και ἔτερόν τινα προσκαλεσάμενος Tον κοι-aoνωνουλτα αυτω τῶν . βουλευμάτων, ουδενὸς αὐτοῖς ετέρου συμπαρόντος, φίλοι μὲν εφασαν αυτοι ἐς τὰ μάλιστα ἀλλήλοις ειναι ἐκ παλαιού καὶ τὰς οι σεις εχειν γειτονουσας' ὁρῶντες δὲ οσα ἀδικεῖrαι καἰ απελαύνεται ο νέος βασιλεῖς επὶ προφά-Dσει Ουδεμιῶ, ἀλγειν τε Ουκέτι ἀνεκτῶς καὶ προθυμεῖσθαι, ἄν asmissa nuntiatii in vallit parvoPae interVallo reversus, refert, mandareaVtina, tali liinc quo Iulνeat se auferat, neve incassum ae mistra tem-Pus terat, mi in nillil coraim, quae somniet, consecutirrus sit. Rogante illo , pilina quid aliud Z Nihil, ait Pepaniis. in peratoris iussibus parebo, ait, et clito me duxerat Deus ibo. Inde reMessias , iupratis iuxta pontem Cameli pernoctavit'. Postridie ad easdem portas, re liens , orat, uti Pace bellum mutarettiri Non exau litus, ad Μ Ianem flumen retrocedit, ubi protostrator clim cetera parte exercitus castra fixerat. Il, at is itur ina perator diacens militem. Donaesticus neεeio ciuo negotio praepeditias, sequebatur. Aci cluent acreticus homo Veste lacera, ut pauper , liabere se ait qliod clam diceret. Pr fressiis igitiir a moenitatis tanto spatio, quantuna octili antplius non errent, edicere ni sterium iussit. Isse alium qiicnclain consilia par-tiei pena advocat. Tum insupcr neniine praeserito, incipiunt, Se iam olim inter se amare , ut illii maxime, et contiguis habitare in aedibus. Cernentes autem, quarta inique immorito suo habcretur pellereturque iunior imperator, dolere incredibiliter et ad opem sic asMeto pro viribus serendam si liceat, paratos essa: Potissimum, eA
330쪽
, αμυνειν τα δυνατα αδικουμένφ, και μάχι - εξ οτου κα- A. c. I a8τα τε 'Pογιον απολογούμενος ο βασιλεῖς πάσης ἀπέλυσεν αιτίας εαντον, παρειναι γὰρ τότε καὶ αυτούς,) και ενταὐθα ἀφικό- v. 343μενος πολλαῖς εχρήσατο δε σεσι καὶ ἱκεσίαις προς τον πάπ-5πον, μο τον πόλεμον κινεῖν. γνώμης μεν οδν ούτως εφασαν εχειν καi παρασκευος ' ενδεεστέρας δὴ οἴσης της δυνάμεως αυτῶν η κατὰ τον προθυμίαν, καιρὸν ζητειν, καθ' ον αν αυ- τοῖς ἐγγένοιτο καὶ εργω α προείλοντο δραπι ον δ' καλῶς πομουντα ζκειν. μετα γὰρ τὰ βασιλέα τον νέον προς την εσπέραν
Ioἐκστρατεύσαι, τους την φυλακον τος πόλεως επιτετραμμένους, οἴτω του θεου πόρρωθεν τὰ λυσιτελουντα προκατασκευαζομένου, τοις επὶ ταῖς πυλαις του αγίου Ῥωμανοῖ καλουμέναις τείχεσιν ἐπιστvσαι, ἄστε νύκτωρ εχειν ἀγρυπνουντας φυλα- P. IN
κον ἄμα καὶ ετέροις οκτῶ ἐκ διαδοχης. αὐτοῖς μὲν οὐν εὐθώς,
5τουτου γενομένου, εννοιαν εἰσελθεῖν τοῖ μν σεσθαι αν ποτε
βασιλεῖ χρησίμους ειναι. επεὶ δε καὶ ἐπυθοντο οσον Ουδέπω εις Βυζάντιον ἀφίζεσθαι αυτὀν, τοις εταίροις, ο φασι, κυροβον ρίφαντες, διειλέχθαι περὶ του βασιλεῖ του νέω την πόλιν προδιδόναι, πεπεικέναι τε δίκαιά τε ἄμα δόξαντας λέγειν καi2oσυμφέροντα πῶσι 'Pωμαίοις' καὶ νυν ειναι εν ετοίμω, κλίμαξι τον βασιλέα ἀνάγειν εις τὸ τεῖχος, νύκτα φυλαζαντας καθ'
ην αὐτοῖς η διαδοχὴ ἐστι τῆς φυλακῆς. οἱ μὲν οἶν τοιαῖτα εἶποπι ὁ μέγας δε δομωτικος τον μὲν ἀπαγγελούντα βασιλεῖ B
περιμένειν επεμφεν ευθὼς, τοῖς δὴ διειλεγμένους ο, τι τε κα-
25λοῖντο ἐρώτα καὶ εἴ τι παρὰ βασιλέως αἰτοῖεν, ὼς δίκαιοι ον-
i 3. Post ἐπιστῆσαε deest αὐτους. I 4. αὐταῖς et I 5. ἔννοια Iegebantur vitiose. lito apud Rhegium de obiectis se purgarit, nam et se tunc adsit Isse,
et hiic prosectus , multis precimus obtestatio uua usque avii In onerarit, ne bellum orcti retiar. Animo igitur et consilio ita se paratos esse aiebant. Sed quia alacritati par facultas deesset, opportunitatem quaerere, qua qliae certo statuissent sacto Praestarent, Piae nunc Praeclara se offerrcti Nani post litam imperator iunior in occi lentem Imovisset, praesectos vis itum, ita Deo qtiae conducerent multo ante Praestra cute, muror In supra portam sancti Romani clistodiam sibi ad agendas cum aliis ex giiccessione per noctem excribias commendasse. ΕX quo statim cogitarint, possc se aliquando imperatori utilem nava. operam. Ubi vero at licerint mox Bygantu assutiaraim: et iacta alca, quod aiunt, cum sociis de urbe ei pro icnda egisse, et visos ae*Ia Romanisque omnibus prostitura Io Ilia, persuasisse: iam lite Promptum esse. Imperatorem in natiram aurulucere, obsedi. Vata nocte, qua ipsoruni forent vigiliae. Haec illi. Magmus dome-εueus extemplo mittit qui impcratorem moneat, uti aut sistat. ΕΟ