장음표시 사용
41쪽
δρακυς, ος μη πίθω νυμαίνεται, H ἀδαμαντος η σιδάρου κεχάλκευται
μέλαιναν ψυχάν. O δή του Κυἔηρίου Φιλοξένου Κυκλωψ , ἐρων της Γα
λατειας , και επ αινων αυτης το κάλλος, ' προμαντευόμενος την τυῖ σιν, πάντα μάλλον αυτης ἐπαι
νῶ η i των όῖθαλμων μνημονεύει , λέγων iac
χρυσεοβόστρυχε ' Γαλάτεια, χαριτόσωνε, καλλος in ερωτων. 62λος ἡ ἔπαινος, si καὶ κατ' eὐAν ἔμοιος τω πυ- f
Philoxeni vero Cytherii Cyclops, Galateam amans. so min*ie eius Iaiulans, veluti ominatus sibi caecitatem, omnia i gis in illa latulat, quam Oeesoriam facit mentionem. ita dicens: O pulcra - suis,
ciem ea laus est, nihilque similis Ibyeme illi Iaiulationi :Ex ala, talemm Graianwm Di ili ori sty Coo le
42쪽
Φρ ιχός τε ἐπι τοῖ Τρα μου ετη' is λάμπειν επι πορφυραῖς παρη Τ φως Eρωτος. I μεις δε ξυρουμω- τα γενεια et 'vετε τους ' ερωμένους τοῖ ξυρεσθαι τον πώγωνα κατ' Ἀλέξανδρον hi a mρημώοα, - τη ν ὐμων ὀ Xρύσιππος ἐν τω τεταρ- deii et τω Περι του Καλου και της υδονης. ωκ ἀκαίρως δε, ως εμαυ τον πια, μεμνησομ- της λέξεως' χαίρω γάρ επάει τω ἀνδρι , διά τε την πολυμαθίαν, καὶ την τουηθους ἐπιείκειαν. λέγει σε ουτως ' ἡ φιλόσοῖος' ,,Τοξυρεσθαι τὸν πώγωνα κατ' Ἐλέξανδρον προηκται, των πρώτων οὐ χρωμενων αὐτω. και γαρ 7 Tιμόθεος ό αὐλητης πώγωνα μέγαν ἔχων ηύλει' και ἐν Ἀθηναις
is vi idem cypris Mandisq--pal G -speciosa. Suadela roseos inser flores etaearum. Phrunichiis vero de Troilo vixit: splodensum ' nursis illius genis lumen amoris. I 8. Vos aurem raso iam men re exoletari ei una Mitis amasios: qui mos mutendi tartam, Alexandri aetate ortum e it, ut ait O rysippiis vester quarto libro De Honestate & Voluptate. Nec vero alienium erit, ut milia mi idem persuadeo, ipsa etiam verba illius recitarer valde enim hoc viro delector, cum propter miltiplicem doctrinam , tum ob ingenii penitatem. Sic is tur ait Phil sophiis: nΝovacula radere hasta in Alexandri aetate comptiun est; apitis superiores inusitatus ille mos fuit. Nani& Timotheus tibicen promitam gemns tartam tibia
43쪽
διατηρῶσιν οὐ σῖοδρα ἀρχαῖον τον πρῶτον προσκειράμενον παρωνύμιον ἔχειν Κόρσην. διὸ και ' λεξις ετη 1,
Πιττοκοπουμενόν τιν η ξυρούμενον ὀρας; Ψούτων 3 ἔχει τι θάτερον.
γα o στρατεύειν ἐπινοεῖν μοι ςαίνεται, και πάντα τω πωγωνι δραν εναντία η πλουσιακόν τι - τούτω προσπίπτει κακόν. sTι γαρ αἰ τρίχες λυπουσιν ωας, προς Θεων; δἰ ὰς ἀνηρ μαστος ημων Cαίνετα , εἰ μη τι ταύταις ἀντιπράττειτθ' ὐπονοεῖς; si e Διογένης δε , ἰαν τινα οὐτως ἔχοντα τα γένειον, εῖ σεν ,,Mη τι εχεις ἐγκαλῶν U Oύσει , οτι ἄνδρα σε ἐποίησε , και οὐ γυναικα; Ετερον δέ τινα ἐπι που ἰδων παραπλησίως ἔχοντα , και μεμυρισμένον, και
canebat: & Athenis meminerunt non ad ira Od uiri vetusti hominis, qiii, cum primus tartana sibi mutendam curasset, Κόρσης quasi Rasum diceres est cognominariau. Quare Alexis alicubi clixit:
Pisatum aut derasim se quem νι dris, is honum duorum halet alterum: aut militans in animo mihi vi te habere omnia facere quae barbae sint conιna rarit accidit filiae malum Atquod dicitum proprium. id enim, me Deos, molesti vobis habet barbiae pilus, ex quo quisqια nostralar vir esse cosmos or. nis meditens aliquid quod is inditum sit 'Diogenes vero, conspecto quodam, cui nudatum sic mentum erat: An naturam tu accusas, inquit, quod vi m te oneravit, non feminiam 8 Alium idem contuitus equo vectum, Pu pariter rasus erat, & unguentis delibutus, &Dissili od by Coc le
44쪽
τούτοις ἀκολουθώς -τιεσμένον Πρότερον μεν, isησε, o τεῖν, τί εστιν ὀ ιππόπορνος, νυν δε ευρηκέναι. Ἐν 'P διο δε νόμου ὀντος μη φυρεσθαι, οὐδε ὀ επι χνόμενος δείς εστιν, δα τα πάντας ἔγρεσθαι. εν Bυγντιω Ad ζημίας ἐπικειμένης τω ἔχοντι κουρεῖ ξυρον, οὐδεν ηττον πάπες χρωνται αὐ . Καὶ ταλα μεν ὀ Θαυμάσιος ειρηκε μυσιππος.
O δε σοφος ἐκεῖνος Ζηνων , - φησιν Ἀντίγονος ὁ Καρύστιος , προμπευόμενος Φων ώς το εἰκος θ
περὶ του βίου κ-της προσποιητου επιτηδεύσεως, εφη, ὼς is οἱ παρακουσαντες αὐτου των λόγων , και μησυνέντες, εσονται ρυπαφοι καὶ ἁνελευθεροι' καθαπεο οἰτης 'Αριστίππου παρενεχθέντες αἰρέσεως, ἄσωτοι καὶ Θρασεῖς. Καὶ 1η τοιουτοι -ων εἰσιν οἱ πλώῖστοι .e συνεσπασμένοι, και κακοπινέ , οὐ μόνον τοῖς ηθεσιν,
ἀλλα και εξει. βουλόμενοι γαρ ἐώύεσθαι την φ αὐτάρ
ita ut tali homini convenit vestirias: Adhau, in , quaes veram quis esset qui riceretur ἱππόποροος et nunc aurem mperi. R., Mi ciun lex sit vetans ne quis novac id radatur, nullus est tamen qui viollatae legis Plemquam reum agat, quonia in raduntiar ΟInnm. Byzantii vero licet i vim sit imum tonsori si novaculi utariir, uriantur tamen omnes. α Et haec Pudem vixit adnurabilis vester
Chrysippire. 19. At iapiens ille Zeno, ut ait Antigonus Carystius. sutura aninio praecipiens, de vestra ut consentaneum vita & simulata clisciplina, vixit: nqui praecepta ipsius obiter auctituri essent nec intellectitri, eos stl lutos riiros & illiberales; quemadmodum cssu ab Aristippi placitis abereant, asoti evadunt & protervi. α Ac sunt sane tales vestrum pleraque, contraim, & sorisdi, non soliun animo, sed & exteriore habitu. Nam ctim praexIX.
45쪽
κειαν και την εὐτελειαν, εὐρίσκεσθε επι ταῖς της σιλαργυρίας Θυραις , ρυπαρως ζωντες, και τριβωνά απιριβαλλόμενοι μικρα , και των ηλων εμπιπλαντες - καττύματα, - και κιναιδους καλῶντες τους η μύρου προσβάλλοντας, ' η μικρω μαλακωτέραν Ῥῖιω μενους ἐσθητα. - i ουν ο - εσταλμένους περι αργύριαν επτοησθαι, και ερωμένους προάγεσθαι ξυρου- fμίνους την - ην κα τον viον, τους ἀκολουθῶντας ἐν τω Λυκείω μετα σοφιστων, νη Δία, λ πτων, - των, σκυτίνων, κατα τον Ἀντιῖάνην, XX. Ἐπαινω δε κῶ αὐτο το κάλλος. και Θο π
: ταῖς Εὐανδρίαις τούς καλλιοπους ἐγκρίνουσι ,ε και τολτους in πρωτεῖ ορειν si επιτρέπουσιν. ἐν Ἐλιδ καὶ
κρίσις γίνεται καλλως, καὶ τω πρωτω τα της η Θεου φέρειν τεύχη δίδοται, - δε σευτέρω τον βουν ἄγειν, o a
vobis ferans sectari frugalitatem & tenuinuem vitae, deinprehendimini ad avari me portas, soriti se vivemes, Mevia tritaque induti palliola, & clavis onerantes calce rum soleas. & cinaedum adpellantes si quis aut ungite turn olet aut paulo molliore amictiis xst veste. Quare ita in stria hos non decet ad argentilin stupere, & ana sos circumlucere barbam risios S podicem, qui vos sequantur in Lyceo doctores pe Doem exdos, tiatinos,
sto. Ditilo vero & ego pulcritii finem. Nam & Ath nis in Panathenaeorum celebritate) ex epheboriim gr Dbus seligunt pesceret mos, & his primum locum inter eos tribuunt qui sacra gestant. Et in Elide quoque puI-critudinis Ilaberiar iussicium: ac priino qui lenν serenda tantur vasa Deiae: spe, Dei: I proximus ab eo b Disitir hy Cochle
46쪽
δε τρίτος τας θυηλως ἐπιτίθησιν. Ηρακλεάδης δε ἡ Λέμβος ἱστορεῖ, ἔτι κατὰ την Σπάρτην θαυμάζεται
μῶλλον ο καλλιστος, και γυνη ἡ καλλίστη, καλλίστας γεννώσης της Σπάρτης τας γυναῖκας. λο καφασι περι Αρχιδάμου του βασιλεως , γυναικος αυτῶ καλα Οαινομένης, ἐτερας ' δε αἰσχρῆς και πλαυ- σιας , ως ἀπέκλινεν ἐπὶ την πλουσίαν, ζημιωσαι τους ἐῖόρους αυτὸν, ἐπιλεγοντας οτι βασιλίσκους αντι βα-h σιλέων τοῖς Σπαρτιάταις ' γώναν προαιρειται. Eiρι
πίδης τε ἔ 'LIρωτον μεν ειδος ἄξιον τυραννίδος. Και οἱ παρ' 'O μηρω δε δημογέροντες , Θαυμάζοντες
της Ἐλένης το κάλλος , Cασίν οὐ νέμεσις , Τρωας και ἐυκνημιδας Ἀχαιους τοι δ' ἀμα γυναικὶ πολυν χρόνον ἄλγεα πάσχειν αἰνως ἀθανάτησι Θεος εἰς ωπα ἔοικεν.
vem victi triam a i r tertius libamina i mponis. Heraci des vero Lenibus travit , apud Lacedaemonios maxin ain admiratione fluisse pulcerrimum viritin & foeminam pulcerrimam. cum pulcerrimas omnium mulieres Sparta ferret. Quare e lam de Ai chidamo rege narTant, cum proposith et uxore pulcra , alia vera desomni & divite, ad jivitem illa declinasset, mulctam ei irrogaram esse ab ephoris. dicentibus, re os illum, non Nes, Winare velle Spanianis. Et Elim putes ait r
Et apitii Homerum seniores e populo, admirames Helenae foranain. dicunt: Non est indigne eundum, Troianos O breuisereatos Aestinatasi de muliere longum rempus aeris as Pati rmire immo us Deabus aspem smilis est.
Arehulantiu rex bpartam Puleritviliis
47쪽
Tκπεπληκται γουν καὶ αυτος ἡ Πριαμος MN τω καλ-λει της γυναικος, καίτοι ἐν δεινοῖς ὐπαρχων. Θαυμα- Cω γουν επι κάλλει τον Ἀγαμέμνονα , τοιαῖτα ἐκφωνων Καλον ν ουτω bγων ουπω ιδον oῖθαλμοῖσιν, οὐδ' ουτω γεραρόν' βασιλή σε ἀνδρι εοικεν. Καθίστων δε και πολλοι τους καλλίστους βασιλ-ς'ὼς μεχρι νυν οι Ἀθανατοι καλουμενοι Αἰθίοπις ,
σησι Βίων ἐν Αίθιοπικῶς. ὼς ἐοικε γάρ , το κάλλος
βασιλείας οἰκεῖον ἐστι. Θεῶ περὶ κάλλους ηρισαν προς in λας καὶ δια κάλλος οἱ θεοὶ ἀνηρείψαντο Διι οἰνοχόον τον Γανυμη . dκάλλεος εaεκα Oio , ω' ἀθανάτοισι μετείη.Aἱ Θεάι g. τίνας ἁρπάζουσιν; ου τους καλλίστως Iοις και σύ, ει τιν' lilia ς μεν, Κεῖαλω και Κλείτω καὶ
Μovetii r qii idem & ipse Priamus forma mulieris, quan vis adversis istis conflictans: atque etiam Aminemn nis admirans pulcrit linem , t aec vecta effariir: Tam pulcr ni ego notusum visti oc Iis, nee ita ve-ab Uran: viso rese siniuis es. Multae etiam gemes reges creariant eos Di pulcerrimi essent: quemadmodum etiam nunc Aetlliopes illi qui Inranortiata non,inantur, ut ait Bion in Aethiopicis. Pulcritudo enim, tu videriar, convenit regiae dignitati. Deae de pulcrit sine inter se contenderiint: & ob pulcri tintinem Dii rapuerunt Ganymudeor , qud esset Iovi apo sis, i us ob puteriturinem , ut inmonamus interesset. Deae vero quosnam rapueriint nonne pulcet mcs china quibus etiam consuestunt: Aurora cum Cephalo &Quo & Tithono; Ceres cum Iasione: Venus cum A
48쪽
p. 366. I. I B E R XIII. 41Ἀδωνιδι. δὲ, κάλλος si καὶ ο μέγιστος των Θεων δια
κεράμων χρυσος ἔρχεται, ταυρος γίνεοαι, ἁ υς πτεροῖται πολλάκις, ωσπερ και Wr' Aiγών. Σωκράτης δ' ο σιλόσοφος, ὀ των πάντων κατατρονων, του A
e κιβιάδου κάλλους οὐχ ηττων ἐστίν; ὼς καὶ ο σεμνότατος Ἀριστοτέλης του Φασηλίτου μαθητου. 'Nμέ. δὲ erit και των ἀψυχων τα κάλλιστα προκρίνομεν; ' παινεῖται δε και των Σπαρτιατων τὶ ἔθος τὸ γυμ- νουν τὰς παρθένους τοῖς Fνοις. εν Xιω δε τη νησω και βαδίζειν μιστόν ἐστιν ἐπι - γυμνάσια και τους -
μους, καὶ ὀρον προσπαλαίοντας τους νέους ταῖς κόραις. Καὶ ἡ Κύνουλκος' Tαυτη καὶ τολμας συ λέγειν, οὐ ροδοδάκτυλος οὐσα, κατὰ τον Κρατῖνον φλα βολίτινον εχων Θάτερον σκέλος' ἐκείνου του ο - Num . f νύμου σοι ποιητοῖ την μνημην ' Ovων , ος εν τοῖς κ
chise & Adonide. Propter pulcrinidinem maximus Deo rem per tectum intrat auriam iactus; in tauriim mutatiar ; aquilae forin1 volat laepius, sicut Aeginae causia. Soci ates vero philosophus, ille omnium contemtor, nomne Alcibia sis formae succumbit Paemadmodum etiam gravissiimus Aristoteles discipuli Plisset irae pilicritudini.
No I vero nonne in rebus etiam inanimatis eas praeferimus, quae caeteris pulcratia dine preties ant Iainianir Vero etiam Spartanoriim mos nititandi virgines coram
hospitiinas. In thsula talio vero i undissimum est gyrrinasia assi re & circos, ibique luctantes spectare iuvenes cuin puellis. 23. Tum Cunilicias: Et sic tu. inllit, loqui a tules cimi non quidem, ut illa apii 1 Cratinum roseos igitos, sed stamen ) alumni pedem a inum habes, & cognominis illius tui poetae memoriam renovas. LI , animum E
49쪽
πηλείοις και τοῖς πανδοκείοις ἀει δαιτατα , y καλοι σοκράτοιό του 'τορος ἐν τω Aρεοπαγιτι - εἰρηκότος - ἐν καπηλείω δε ταγεῖν η πιεὶν οὐδεις οὐδ ' αν οἰκε-της ετόλμησε. σεμνύνεσθαι γαρ εμελέτων, ου βωμολοχοδεσθαι. 'Υπιρίδης 3 δ' is mi κατα Πατροκλεους, εἰ γνησιος ὀ λόγος , τοῖς Ἀρεοπαγίτας, τησιν, ἀριστησαντά τινα ἐν καπηλείω κωλύσαι ἀνιέναι εἰς Αρειον πάγον. συ δε, ia 'Drurim , ἐν τοὶς καπηλείοις συνα-
στροπευουσας πιρὶ σαυτον οὐκ ολίγας εχων , και
Seriptores περιτέρων αia τοι τι βιβλία ' Ἀριστοῖάνους . καιῶ, Aπολλοδώρου , και 'Aμμωνίου, και Ἐντιφάναυς, ἔτι in sip 3 Γοργίου του Ἀθηναίου, πάντων τούτων συγγεγραφότων περι των 'Aων σιν ἐταιρίδων. ἀ της καλης σου πολυμαθίας l ὼς κατ' ουδεν ἐμιμσω Θεόμανδρον τον Κυρηναῖον; ον φησι Θεότραστος, εν τω Περι Εὐδαι-
ris,l in mu ponis & et nis semper Vitam agens; quan quam Isocrates oriuor in Areopagitico clixit, in eavona edere aut bibere ne servira quiam suffinuisset: gravitati rarim, non Ie rei sitari pudebam. Hyperides vero, in oratione contra Patroclen . si modo genuina est, ait: Areopaptas ,s piis in caupona pransus e . hunc vetasse in Areopa zm adprendere. Tu vero. Sophista , in cauponis Versaris, non cum amicis, sici cum scortis. laenas circa te non paucas laabens, semis perque libros hos circumferens Aristophanis. & Apollodori, & Amnonii , & Antiphanis, atque etiam Gorgiae Atheniensis, qui onines de meretriculis Atheniensibus scripserunt. O praeclaram truam multiplicem e siti nenii Ut nihil imiratus es Theomandrum Cyrenaetim, quem Theophrastus, in libro De Felicitate, ait circumiae Disitigod by
50쪽
μονίας , προῖόντα ἐπαγγέλλεσθαι - διδάσκειν εὐτυ-b χίαν. Ἐρωτοδδαμαλε, οὐδεν αρα διατέρεις 'A μά- σιος του Pλείου' ον Θεόχαστος , εν - Ἐρωτικω, περὶ τους ἔρωτας δεινον γεγονέναι λεγει. οὐκ αν ---τοι δέ τις σε - πορνογράτον καλων , ὼς Ἀριστείδην
κω Παυσανίαν, ετι τε Νικοῖαι , τους ζωγρά*ως. μνημονευει δε αυτων, ὼς ταλα καλ- γραzόντων, Πολέμων ἐν τω Περι των ἐν Σικυωνι Πινάκων. ω της
καλης πολυμαθίας , ἄνδρες φίλιι, της του γραμμα τι κοῖ τῶδε , ος οὐδ' ἐγκαλύπτεται, ἀλλ' ἀναφανοον
αὰ Εὐβούλου tati ἐκ Κερκωπων - λέγia' e Κόρινθον ῆλθον. ἡδέως ενταῖθά πως
λάχανόν τι τρώγων ωκιμον, δεῖθάρην' κἀπαυθα κατεληρησα την ἐξωμίδα. Καλός γε ὀ των Κορινθίων σοῖισπης, ἡ τοῖς μαθηταις δηγουμενος, ότι Ωκιμον ἐταίρας ονομα. Καὶ ἄλλα φ
profitentem docera se Felicitarem l Inuno tu, amoriam do ctor, nihil differs ab Amas Eleo: quem idem Theophr stiis , in Erotico, ait reriam amatoriariam adprime fuisse sciemem. Nec vero peccaverit qui pomograptium te no naverit, qt et aadmodum Aristulem & Pausaniam & Nie phanem pictores: quoreim ut talia scite pingentium ni a minit Polemon, in lituo De Tabulis miae Sicyone fueriint. Ο praeclaram, viri amici , erit si ionem grammatici hilius; qui ne dissimulate Didem, sed aperie, illud ex Eubuli Cercopi is in ore semper gerit:
Corinthum veni. ut iura di me αγιι notus aliquod manducans oesmum, perduus μαιοῦ O ibi nugas agens lunicam an V.
Praeclariis sane est hic rinthi omni sophista , exponens discipulis, esse Orimum nreretricis nomen. Atqui