장음표시 사용
281쪽
thron, in tribu Zabulon, in qua m stini remansere cultores. et Cedar in Jezechiel principes Cedar sed et Maam et Jeremias in visione Ar lae huius vocabuli recordantur est autem reio 10 in eremo Saracenomani, a filio rimaelis Cedar 11 ita comOminata. 12 Ceni, rem hilistilat.1 Cina, in tribu Iuda. 14 Cision in tribu Issachar civitas separata 15 Levitis.
282쪽
i Mσων, χειμάρρους πλησίον του ὀρους ε ἔνθα ἐπολέμησεν σέβορρα.
Κλαυθμων χωρα αλλοφύλων, τόπος
πιιλὰς χωσαφάτ, μεταξυ κεῖται, Ιε- ρουσαλὴμ καὶ του ρους των ἐλαιῶν.
Κουθά, κληρου Ζαβουλὼν πόλις ε- 10 υίταις ἀφωρισμένη.
11 υρίνη, ἔνθα ἀπωκισε βασιλευς υσ- 12 συρίων την Θαμασκόν.
283쪽
Coelas, id est valli Josaphat inter e- rusalem et montem oliveti. lege prophe- et tam Joel. Coelas Tuanomini, id est vallis gigam tum, sisersus quos praeliatus est David. 16 Coua, in tribu Zabulon vitas separata 11 Levitis.
12 Cyrene in finibus Aegypti, ad quem l 1 3 cum rex Assyriorem irranstulit Damascenos. 14 Coa, quae est iuxta Aegyptum.
284쪽
ο Sos. 15, 40. et ασάν, ὁριον των πιναναίων περὶ τὴν Σοδομῖτιν.
Aa ρων, καὶ ταύτην εἱλεν ' σοὐς 10 τον βασιλέα αυτῆς ἀνελων.
11 εβνά, καὶ ταύτην εἷλεν 'sos τον 12 βασιλέα αυτῆς ἀνελων η γέγονε φυλῆς 1 'Dύδα πόλις ἱερατική καὶ νυν ἐστὶ
285쪽
10 Liasaron, et hanc cepi Jesus rege illius 1 interfecto. 1 Lebna in tribu Iuda civitas sacerdotalis, 13 quam tenuit Jesus rege illius intersecto; 14 nunc est villa in re one Eleuaeropolitana
286쪽
3 εῖσα, ταυτ Ἀλόντες υἱοὶ Λὰν - σαν Σιδῶνος, και ἐπεκάλεσα αυτὴν
ἀνωτέρω πλησίον Πανεάδος, ἐξ η και χορδάνης πρόεισι.
ra μαχος εἰς τον συντεταγμένον.
287쪽
1 quae appellatur u bna scribis de hac at Maias. ILeb ma, in deserto Mira filiorum Israel. Laisa, hanc filii Din captam manu pios sederiant, quin esset promi a Ndone, et vocaverant eam Dan sau autem temnimis terea Midaea conua septentrionem a Dan usque ad Bersabee se tendentis Inenumis huius exosa 1 sita est M u iuxta P 10 eadem de via, Jordam guriua emampu.1 iacula dirigebat pro quo Aquila interpre- 14 Lesem hanc fissima vi captam co- 15 minaverunt Dan. 16 Leolii, pro quo quila et Theodotio imi terpretantur maxillani, de Paea iam et supra 1 diximus.
288쪽
Αουειθ', ταυτης μέμνηται Ἀσαδας. καὶ ἔστι μεταμ υρεοπόλεως - κοο- ρῶν κωμη νυν καλουμένη ουει .
10 ουζά, ἐτέρα αυτη παρὰ την Βαιθηλ 11 κειμένη ἐν γ πιττιείμ' ην ἔκτισεν 12 διασωθείς ἀπο Βαιθηλ ως ἐν κριταῖς i. ἱστορεῖται.
14 ουράν, ταυτην ἐπωνόμασεν Σακώβ1 Βαιθήλ. οἰκεῖται δἐ εἰς ἔτι νυν κώμη
289쪽
1 Libanus, mons Phoenicis altissurum. Lapis Boen filiorem Ruben est autem terininus es iis Judae. Lobon, locus solitudinis transuordanem, in iiii Moyses Deuteronomium leo. Labo Leid. Liuilli, huius memini Jsaias; et est us que hodie vicus inter Areopolin et Zoaram nomine Luitha. Lana haec altera est, quae cecidit in
10 sortem filiorem Joseph, iuxta Sichem in 1 tertio lapide Neapoleos. 12 Luga Mera, iuxta Bethel in teram et 1 thim, quam condidit ille qui abierat de 14 Bethel, sicut narrat historia. 15 Luga, in tribu Beniamin, quam posteat Jacob comminavit Bethel. est autem us-
290쪽
ουσα - αριστερὰ της μετης ἀγού- σης - Αἰλίαν ἀπο μας πολεως. a γέγονε φυλῆς Βενιαμίν.
4 πεις, καὶ ταυτην uis' σους τον βασιλέα αυτῆς ἀνελων μέμνηται αυτῆς ε και Ἀσαως. καὶ εἰς ἔτι νυν κωμη Ἐλευ- θεροπόλεως απέχουσα σημείοις ζ προς νότον ἀπωντων εἰς το Λαρωμά κεῖ- ται και ἐν Ἱερεμία φυλῆς Ιοὐδα.
11 Aωτάμ, πόλις γεμόνων δωμ 3 'S - 36, 20. 1 Μααχά, χωρα βασιλέως Ἐσσούρ.